Перемены по-французски - [9]

Шрифт
Интервал

— Я Джессика. А ты?

Имя ударило меня, как будто кулаком в зубы. Джессика. Гребаная Джессика здесь, в его квартире.

Нет, нет, нет. Этого не могло случиться. Джессика не была частью «Спонтанного плана».

— Я Миа. — Я ждала ее реакцию на мое имя, конечно же Лукас упоминал обо мне.

Она выглядела озадаченной.

Не может, черт побери, быть. Он не рассказывал обо мне?

— Миа Девин, — продолжила я, ощетинившись. — Его... его... — слово «девушка» застряло в горле. Но я была его девушкой, так? Мы были влюблены восемь месяцев! Только потому, что он не любил ярлыки, не значило, что я не могу использовать их.

— Его... — подсказывала Джессика.

— Его девушка, — я вызывающе выпрямилась и посмотрела в ее глаза. — Я живу в Детройте.

Она выглядела удивленной.

— У Лукаса есть девушка в Детройте? — она сказала это так, будто у него могло быть по девушке в каждом другом городе, и если я не ненавидела ее прежде, то сейчас точно испытывала это чувство.

— Да. У него есть. Он никогда не упоминал меня?

Она пожала плечами.

— Нет, хотя я здесь только несколько дней.

Что? Несколько дней? И он не упоминал обо мне? Мое сердце рухнуло как хижина в результате землетрясения.

Лукас изменял мне?

Нет, подождите. Должно быть это какая-то ошибка.

— Ты в Нью-Йорке... несколько дней? Или здесь... — сказала я медленно, указывая на квартиру за ее плечом, — несколько дней.

— Здесь. В квартире.

Это было мое воображение, или она выглядела немного самодовольной, прояснив это? И я заметила, что она не назвала это его квартирой, а сказала просто «квартира». В моей груди заныло еще больше.

— Я вижу. И когда вернется Лукас?

— С минуты на минуту. Хочешь зайти и подождать? Я только вышла из душа, поэтому мне надо одеться, но ты можешь подождать в гостиной. — Ее милое выражение лица было такой же подделкой, как и ее тон, которые говорили мне, что она наслаждается моим неверием, по поводу того, что мокрая девушка в халате говорит мне, что я могу подождать в гостиной квартиры своего парня.

На краткое мгновение я задумалась о том, чтобы стукнуть ее чемоданом и убежать, но я очень хотела потребовать объяснений от Лукаса. Отношения на большом расстоянии требуют определенного доверия, которое, я думала, у нас было, но это казалось неправдой.

— Спасибо, — сказал я уныло. Она отступила в сторону, пока я затащила чемодан через порог и закрыла за собой дверь.

Затем она прочистила горло.

— Ну, я буду в спальне. — Она пошла в спальню — спальню Лукаса! — и закрыла за собой дверь.

Его спальня? Что за дерьмо? Джессика остановилась в его квартире, и он не сказал мне об этом? Как долго он планировал хранить это в тайне? И почему он не рассказал ей обо мне? Он спит с ней? Он не мог. Он просто не мог. Такая двуличность казалось совсем не похожей на него, но я начала задаваться вопросом, знала ли я его так хорошо на самом деле. Как хорошо ты можешь знать человека, когда встречаешься с ним на большом расстоянии, как мы? Конечно, мы много говорили, но я слышала только то, что Лукас решал говорить мне.

Мои руки и ноги дрожали, когда я сняла свою шляпу и перчатки и бросила их в свою сумку. У меня не очень хорошо обстояли дела с сюрпризами, даже с хорошими, а это был полный отстой. Хоть я и не была той, кто предполагает худшее в любой ситуации, очевидность всего была не в мою пользу. Чувствуя себя извращенкой, решила поискать вокруг доказательства его измены.

Квартира была длинным прямоугольником. Спальня была в задней части, кухня в середине, а ванная напротив кухни. Вдоль одной стены был диван, а напротив камин, который больше не функционировал, и полка с книгами. Я искала возле дивана, надеясь увидеть доказательства в виде простыней или покрывал, подушка — хоть что-то, что скажет, что он спит здесь, а не с ней. Ничего.

Поглядывая на дверь спальни, я вошла в ванную и посмотрела в мусорную корзину. С отвращением к самой себе я заглянула внутрь нее, чтобы найти упаковки от презервативов или хуже того — использованные презервативы. В корзине не было ничего, кроме ватного диска и использованного розового станка. Каким-то образом это было почти как найти презерватив.

Она брилась! Она ждала близости с кем-то?

И он мог вынести мусор уже сегодня. Там могли быть десятки использованных презервативов.

Раздраженная, я вернулась в гостиную, расхаживая перед камином, скрестив руки на груди. Каждый раз, когда я вдыхала, могла почувствовать гребаный запах ее шампуня, он был до тошноты сладким.

Щелчок — ключ повернулся в замке. Я смотрела, как дверная ручка поворачивается и дверь открывается, затем посмотрела в глаза Лукаса, когда он вошел в квартиру.

Он выглядел радостно потрясенным.

— Миа! — он поставил бутылку вина — гребаная бутылка вина??? — на небольшой столик и бросился ко мне. — Что ты здесь делаешь?

Мое сердце забилось быстрее, когда я увидела его — он выглядел так хорошо, так знакомо. Темные волосы в беспорядке, теплые карие глаза, черное шерстяное пальто, которое я помогла ему выбрать в прошлый раз, когда была здесь. И я могла представить каждый сантиметр его кожи под ним. Часть меня до смерти хотела обнять его, но я чувствовала также что-то незнакомое — злость. На самом деле, мы никогда не ругались.


Еще от автора Мелани Харлоу
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может.


На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…