Перекресток миров. Первые шаги Синигами - [7]
Во дворе буйствовал мой отец, который сражался с пятёркой воинов со щитами, и при первом взгляде мне стало жалко воинов, которых уже лежало во дворе как минимум трое. Медведь плясал в неистовом, смертельном и суровом танце, вместе с той, которую он привез из леса. Трехметровое бревно молодой сосны в руках моего отца пело противостоящим ему воинам о смерти, которая, несомненно, наступит, если оно с ними встретится. Бревно постоянно перемещалось по телу отца, и он добился своего, все внимание было приковано к нему. И те воины, что спешили к нему, не обратили внимание на вышедшую из дома Миуюки.
— Хель! — Вновь взревел мой отец, а конец бревна на всей скорости врезался в щит врага. — Бац!
Воин отлетел на несколько метров от удара, его деревянный щит разлетелся на мелкие ошмётки, а воин уставился на переломанную и всю окровавленную руку, которая держала мгновение назад щит. А тем временем отец как медведь с размаху сверху опустил на другого воина своё бревно, которое слышимо, затрещало при ударе. Воины попытались подскочить к отцу, но он только казался неповоротливым и медленным. И уже отскочил от коротких мечей воителей, и вновь угрожающе начал раскручивать своё бревно, словно монах шаолиньского монастыря со своим дорожным шестом.
— Астрид, ложись на землю! — Указала мама на невысокий холм, за который мы с сестрой мгновенно легли, голос мамы был спокоен и хмур, и только когда она увидела, что Астрид выполнила указ, неспешно пошла по направлению к отцу, который, на мой взгляд, вел не равный бой.
Из леса выбежали трое воинов с арбалетами, которые они начали взводить, но на них не обращали внимание ни мама, ни отец. Мама приближалась к отцу медленно и, как будто небрежно помахивала мечом.
— Альрик, незримый со спины. — Негромко с небольшим рокотом в голосе проговорила Миуюки. — Удар!
На последнем слове ее спокойный тон голоса изменился и сорвался на крик, не смогла она сохранить спокойствие, когда мой отец Альрик в смертельной опасности.
И мой отец отреагировал на окрик Синигами, и с разворота со всей силы нанес удар, развернувшись к пустоте, что была за ним, подставив тем самым свою незащищенную спину воинам и арбалетчикам. И тем временем как бревно летело, рассекая пустоту, я не понимал, зачем нужен этот удар. В вечерних сумерках я не заметил морозного марева, которое было за спиной моего отца, и когда треск бревна встретившего препятствие огласил окрестности, нам предстал тот, кто был невидим все это время и попытался нанести подлый удар в спину. Бревно ударило своим окончанием в огромную голову серебристого ледяного волка, который разинув пасть в прыжке летел на отца. Но его полет был прерван молодой сосной, и сила удара была такова, что согнувшееся бревно не выдержало и переломилось, а ледяной волк размером с упитанного пони подвывая отлетел на пару метров и начал кувыркаться, пытаясь встать. Но ему не удалось это сделать, его ледяная безволосая голова была испещрена мелкими трещинами, из которых лучился синий свет. Всё, чего касался волк покрывалось изморозью. Из сказок я знал, что без хозяина мага, их сотворивших, они не ходят, и я готов был загрызть как его, так и мага, который создал этого монстра.
— Альрик, хватит играть с мясом! — Прокричала Миуюки, очутившись недалеко от отца и кинув ему меч который он поймал, откинув в воинов за его спиной остатки бревна. — Вырежи их как свиней, а я встречу незваного гостья.
— Хра! — Гаркнул отец боевой клич северных варваров и попёр в атаку на трех щитовиков, отбив мечом летевший в него болт выпущенный из арбалета. Два других болта даже близко не полетели в цель и впились в землю позади моего отца.
Первый воин встретил Альрика мечом, отец отвел удар мечом, а второй рукой схватившись за щит, отодвинул его. Короткий меч смотрелся в его руке как большой нож, и он орудовал им как ножом и когда первый воин лишился жизни, отец с разворота раскроил мечом щеку второму воину, раздробив все его зубы.
В это время ледяной волк оклемался от удара и уже был готов напасть на ту, что шла к нему безоружной.
— Где твой хозяин?! — Спросила мать, а волк с глухим рыком бросился на неё.
Я не был пугливым, но мое сердце сжалось, смотря на все это — отец, ливший реки крови, и мама, на которую неслось чудовище, под лапами которого все покрывалось инеем. Огромный волк несся на такую хрупкую азиатку, что сжимала свои кулачки и бесстрашно шла на чудовище.
— Не рычи! — Воскликнула Миуюки, когда волчья пасть усеянная трещинами, из которых сочился синий цвет, была уже в метре от неё, а огромные клыки были готовы разорвать мою маму.
Но воительница встретила пасть волка своим кулачком, что на мгновенье полыхнул черным пламенем, и огромная туша волка раскололась на множество неравных кусков льда. Миуюки не замедлила свой шаг и прошла сквозь волка, что распадался на части от любого её касания.
— Значит хозяйка. — Усмехнулась небольшая азиатка, которая точно не была простым лекарем. — Альрик, ты там закончил?
— Арбалетчики. — Хрипло ответил мой отец, прикрывшись телом последнего убитого щитовика от меткого болта, который полностью вошел в труп павшего воина.
Потеряв самое ценное в жизни, мне приходится покинуть страну которую считал родиной, в которую нет желания вернуться. Да и чужбина не примет его с распростертыми объятиями, он чужой он один из рода Шосе, которому не рады ни водной из стран мира. Думать надо не только о себе, но и также о той крохе, которую спас из рабства и от не завидной участи быть вместилищем, чужого разума.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Империя вновь едина, и не только на словах и бумаге, но она не готова к тому что надвигается. Все спокойно только на первый взгляд, но это не так, подковерная борьба, диверсии, покушения, заговоры, и это всего лишь малая часть невзгод, что ляжет на плечи Дэйчиро Шосе.
Новый мир подготовил множество проблем и с первых минут сталкивает с трудностями. Попав в тело ребенка, которому четыре года, надо умудриться выжить не только самому, но и прямо сейчас спасти новообретенную маму. Окружающий мир только кажется светлым и добрым, но это далеко не так. Версия от 07.05.2019.
Размеренная жизнь — это прекрасно! Когда нет потрясений, когда тебе не надо проходить по лезвию ножа, но вот эта прекрасная жизнь кажется миражем. И как бы не хотелось побольше в нем понежиться, приходит четкое понимание — года идут и пора становиться сильнее, выращивать клыки и когти, которыми ты будешь защищать то, что тебе дорого. Ведь не может ничего длиться вечно, однажды придут те, что захотят разрушить этот мираж. Да и обстоятельства подгоняют делать выбор за выбором, и буду надеться, что я не совершил ошибки, которые станут для меня и моих близких фатальными.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Жизнь всегда проверяет тебя на прочность, кого-то чаще, кого-то реже, а мне дает лишь короткие передышки. И да, я не всегда победитель, и у меня есть поражения, как в бою, так и на фронте под названием любовь. Но не имеет значение, сколько раз ты проигрывал, имеет значение как ты воспринял поражение, сломило ли оно тебя или сделало сильнее. Поражение может из слабого, сделать сильнейшего, но только лишь в том случае если слабый, силен духом. Ведь сильный, со слабым духом, никогда не переживет поражение. Примечания автора: Благодарю Лес Сибири(Тайгу Ри) за помощь в первой главе.