Перекресток миров. Книга 1. Начало - [73]
Мы проговорили так до заката. Майор внимательно слушал что я рассказываю, но записывал за мной как-то странно. Иногда делал коротенькие пометки, а иногда записывал явно дословно, даже заставлял меня повторять некие вещи. Я успела рассказать практически все, что знаю об упырях, правда майор несколько напугал меня замечанием, что мол пока про них хватит, остальные вопросы он задаст позже. Дальше я стала рассказывать об эльфах, причем тут майор задавал гораздо больше вопросов. Причем часто он переспрашивал о абсолютно общеизвестных вещах, о которых я раньше и не задумывалась. Например почему эльфы называют себя перворожденными. Или почему их повсеместно называют бессмертными, хотя по сути они всего лишь долгоживущие, ну по сравнению с остальными расами. Попросил описать внешность, как он выразился, типового эльфа, вызвав у меня несколько сдавленных смешков. А когда я описала, расхохотался, сказав что Тирли до усрачки будет счастлив это услышать. Почему правда пояснять отказался.
И как раз в этот момент в фургон просунулась голова помянутого Тирли и позвала нас ужинать.
Наш лагерь разительно изменился. Если раньше костерок был разведен на противоположной обочине от той, где стояли все фургоны, собственно я сама с помощью Потапыча и отводила харра к кустам сегодня утром, то теперь четыре повозки как бы закрывали кострище. Пятая стояла против четвертой на другой стороне дороги и внутри явно кто-то возился, было видно как периодически колышется тент.
Меня усадили на мое «любимое» бревнышко, демон, у меня скоро вечный синяк в его форме появится, и сунули в руку тарелку еды. Я настолько проголодалась после расспросов майора, что даже не обратила внимания, чем меня будут травить сегодня. Пахнет съедобным и ладно. После еды опять пили какую-то заваренную траву, из запасов людей. Непривычно, если честно, лучше бы сидра налили, тем более что есть еще, но у них какое-то странное предубеждение против алкоголя. Действительно странное, запросто могут выдуть кружку «горючего», да и не заметила я чтобы от сидра они носы воротили, вкусно же, но пьют какую-то траву в кипятке. А чтобы опьянеть мужикам таких габаритов надо каждому по бочке уговорить, у нас в караване нету столько.
А с другой стороны… Они же все на себе перли, и так у них на удивление много снаряжения. Точнее на первый взгляд кажется что и не очень много, но когда они начинают доставать еду, лекарства, оружие… Оказывается очень так не хило… Просто все крайне аккуратно сложено и в итоге занимает совсем немного места.
— Народ, хотите хорошую новость? — неожиданно сказал майор. Все промолчали, но как-то заинтересованно на него посмотрели.
— Собственно это специально для Тирли, — не стал тянуть он, — кроме вампиров и тифлингов, которые оказались совсем не такими страшными, какими могли бы быть, — он весело подмигнул мне, — тут есть гномы, орки и самое главное… Тут есть эльфы! Описание предоставленное научным консультантом подозрительно совпадает с тем, что предоставил нам наш радист, после того случая, когда единственный раз выбрался со своей супругой и ее друзьями на природу. Вот только выражение «рукожопые педерасты» Шелли я объяснить не смог и потому не уверен насчет правильности эпитета.
Все, кроме жреца и самого Тирли весело засмеялись. Мне тоже было как-то не совсем понятно, как мое описание эльфов, вполне академическое, я между прочим медицинский справочник по разумным изданный в Академии цитировала, могло совпасть с рассказами Тирли. Ведь майор говорил, что у них эльфов нету.
— Слушай, майор, — дернула я его за рукав, — а зачем ты обманываешь. Ты не объяснял мне выражение «рукожопые педерасты». И вообще, рукожопые то понятно, хотя у эльфов руки не оттуда растут, а как у всех нормальных разумных, из плеч… Или это значит что они руками в жо… эээ… этом самом ковыряются? Но зачем??? И кто такие педерасты?
Теперь заржал уже и Тирли, только жрец сохранял на лице какое-то не очень одобрительное выражение.
— А это пускай тебе сам капитан объясняет, если ты его конечно уговоришь, — отсмеявшись, но продолжая крайне ехидно улыбаться, сказал майор. Я состроила на лице свое самое жалостливое из вопросительных выражений и повернулась к Тирли. Однако он почему-то упорно от меня отворачивался, пытаясь подавить смех, и что-то неразборчиво бормоча. Я разобрала только что-то про маму эльфов, обещание засунуть кому-то язык в жопу и то ли предположение что у эльфов растет во рту мужской половой орган, то ли пожелание им его туда засунуть. Причем почему-то один орган и сразу всем эльфам… Ааааа, это что-то вроде оркского у них наверное, только у орков все ругательства связаны с фекальной тематикой, а у них — с постельной и вообще размножением.
— Слушай, а почему ты Тирли и Стингера «капитанами» называешь? Или они и в самом деле кораблями командуют, просто решили на суше повоевать? — решила поинтересоваться я. Все равно насчет их оркского они наверняка мне не ответят. Хоть перевод я благодаря амулету и получала, но он был что называется дословный, а многие слова были явно связаны в выражения с каким то скрытым смыслом, и тут понималка выручить уже не могла. А если я у них спрошу, скажут то же, что и наши, мол, приличной девушке это знать ни к чему.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.
Наши люди в чужом мире. Группа специального назначения отправляется на необычную операцию и проваливается незнамо куда. А потом пытается вернуться домой.
А вдруг придется вернуться? И что тогда делать? Сразу оговорюсь, первая книга вышла на бумаге, по просьбе издательства разбитая на два тома. Что касается второй части, то… Работа немного застопорилась… Для затравки выкладываю первую главу, но сразу скажу, что внимательно не вычитывал. Пока не вычитывал…