Перекресток - [41]
Тэд торопливо сказал: - Да так. Никто. Мм... в смысле... он... он услышал это от...от Адайи. -Он оглянулся на Ариоса, лицо исказилось от беспокойства и боли. - А потом он просто...просто потерял сознание. Он сказал: "О боже" и ...как будто он что-то увидел, что-то ужасное.
-Ему нужно в лазарет, - мягко сказал Кирк, чувствуя себя предателем. - О нем нужно позаботиться. Никому из вас не причинят вреда. Я клянусь в этом, я обещаю. Ты же знаешь, что тебе некуда бежать, - добавил он, когда Тэд отвел глаза от Ариоса и оглядел темную пещеру комнаты, отчаянно пытаясь выяснить, нельзя ли сбежать. - Корабль снова под контролем моих людей. Единственное, чего мы еще не можем сделать - зажечь свет. И заставить двигаться турболифты, подумал он. Или работать с главным компьютером и связью. Но Тэд этого не знает.
Тэд чуть не плакал от сомнений и страха, которые были вызваны тем, что на него возложили столь отчаянно важное задание, а он знал, что не умеет просчитывать все наперед.
-Я оставлю тебе фазер, - добавил Кирк. - Ну как?
Консилиум оставил Тэду не слишком много ума, сказал Фил, по словам Чейпл, но у него золотое сердце.
И страшный, всепоглощающий ужас перед Консилиумом, который сделал его таким.
Тэд бросил еще один затравленный взгляд на Ариоса, затем снова на Кирка, пытаясь прийти к правильному решению и зная, что у него не получается. Наконец он тускло сказал: - Ладно. - Он оглянулся, куда положить фазер, потом неуклюже пихнул его в карман мешковатого комбинезона, который носил. Кирк надеялся, что тот на предохранителе.
-Мистер ДеСолл, - осторожно позвал он, и в дверном проеме появился начальник охраны. К бесконечной чести начальника, отметил Кирк, он тоже убрал фазер из вида. - Мы забираем капитана Ариоса в лазарет. Оставьте здесь людей, чтобы наблюдать за настройкой и удостовериться, что сюда никто не пройдет. Я сказал Тэду, что сейчас он может оставить себе фазер.
Появились еще два краснорубашечника, тоже невооруженные. Тэд, у которого дрожали руки, с опаской наблюдал, как они поднимают Ариоса и направляются к двери. - С тобой будет все в порядке, - мягко сказал Лао, подходя и становясь рядом. - Ты все сделал правильно. Все нормально.
-Правда? - задумался Тэд. - Я в этом не очень-то разбираюсь - в смысле, я же просто подчиненный. Большинство не хотело, чтобы я вообще участвовал в мятеже. Но я очень стараюсь. - Тэд пошел за Кирком и его маленькой процессией. - Он, наверно, захочет кофе и сладкого, когда придет в себя, - добавил Тэд, кивая на своего начальника. - Он всегда так делает после псионного прыжка, а тут сказал, что это будет куда хуже. О, и давайте этого парня отпустим. - Он кивнул на старшину, который по прежнему послушно сидел у ограды дорожки для боулинга, привязанный за руки к опоре, и пытался развязать ленту, заткнувшую ему рот.
Пока Ариоса несли в один из охраняемых боксов лазарета, не было никаких признаков, что он хоть немного приходит в себя. Кирк быстро проинструктировал ДеСолла - велел не разрешать Тэду или мастеру никаких контактов с Шарнасом или Купером; они молча вышли из двери охраняемой реанимационной и направились по темному коридору. В одной из открытых дверей - (Кирк подумал, как это непривычно -видеть так много открытых дверей и слышать гомон голосов) мерцали желтые огни фонарей, и слышался голос Маккоя, который сказал: - Да, похоже, вы в порядке.
-Я же вам сказала, что я в порядке, - произнес голос лейтенанта Сью.
ДеСолл сказал: - Похоже, никто из тех, кто подхватил это...то, что было в проходах и вентиляционных шахтах...никто не пострадал.
-О, да, - горячо сказал Тэд. - Это была всего лишь установка тета-волн, чтобы никто не ходил вокруг. Мастера могут их создавать в закрытом пространстве. - Он дотронулся до затылка. - С нами хуже. Они могут приводить в действие имплантаты в болевом центре почти до максимума, а мы не...подчиненные не могут от них избавиться, как обычные люди. Они нужны нам, чтобы быть сообразительнее. Маккеннон... - Он вздрогнул и потерял нить разговора.
Кирк оперся рукой на бедро, глядя на этого невысокого юношу. - Так "Мастер" - это и в самом деле звание из Консилиума?
Тэд кивнул. - А с Филом все в порядке? - вдруг спросил он.
-С ним все будет хорошо. - Кирк зажег огонь внутри двухместной каюты и кивнул ДеСоллу. - А твой мастер может связаться с "Наутилусом"? Ты сказал, кто-то сообщил ему, что двигатели починены.
Тэд заколебался, потом виновато сказал: - Мне не разрешили говорить об этом.
-Немо? - Ариос шевельнулся, хватаясь рукой за воздух, когда офицеры положили его на кровать. И снова, отчаянно: Немо...
-Кто такой Немо?
-Если ты нам расскажешь, это будет правильно, - сказал Лао. - Шарнас заглянул в сознание нескольких человек, и сказал, что мы и вправду те, за кого себя выдаем.
Тэд вздохнул, но стал поспокойней; Кирк не мог отделаться от мысли, что прекрасно понимает, почему остальные участники Теневого Флота не испытывают энтузиазма от участия подчиненных в мятеже. А затем он сказал: - Это наш яггхорт.
Он сел на кровать и смиренно взглянул на Кирка, который уставился на него в ужасе и потрясении.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
1911. Назревает война, и кайзер пытается привлечь себе на службу вампиров. Джеймс Эшер, профессор Оксфорда и бывший тайный агент Его Величества, вынужден отправиться в холодную российскую столицу — и не один, а в компании своего старого знакомого дона Симона Исидро. Но Эшер не знает, что движет испанским вампиром. Желание остановить того безумца, что вознамерился вернуть бессмертным возможность ходить при свете дня? Или же дон Симон хочет найти женщину, которую некогда любил?
Новый клиент Холмса — образованный, воспитанный, богатый молодой американец. Что же в нем такого, что опекуны приличной английской девушки наотрез отвергают его сватовство и запрещают обменяться с ней хотя бы словом?
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.