Hofmeyr Y. H. South Africa. London, 1931, p. 34.
Millin G. S. The People of South Africa. London, 1951, p. 17.
Millin G. S. The People of South Africa. London, 1951, p. 17.
Путешествие российского императорского шлюпа «Диана» из Кронштадта в Камчатку, совершенное под начальством флота лейтенанта Головнина в 1807, 1808 и 1809 годах. СПб, 1819.
Клочков Е. А. Путешествие вокруг света в колонии Российско-Американской компании. — «Северный архив», 1826, № XXI–XXII, с. 202.
Материалы для биографии и характеристики И. А. Гончарова… СПб, 1912, с. 24.
См., например, рецензию в журнале «The African Communist», № 92, p. 105–107.
Тарле Е. В. Пушкин как историк. — «Новый мир», 1963, № 9, с. 220.
Тихомиров М. Летопись нашей эпохи. — «Известия», 30 октября 1962 г.
Согласно процессуальным нормам (лат.). — Здесь и далее прим. перев.
Главный окружной чиновник, наделенный административно-судебными полномочиями (африкаанс).
1-я Паралипоменон, 13:7–10.
Хозяин; а также почтительное обращение к белому человеку (африкаанс).
Чиновник, ответственный за порядок в сельской местности, а также начальник военизированного отряда буров.
Вождь одного из племен народности коса.
Послание к римлянам, 7:19.
Послание к ефесянам, 6:5.
Госпожа; почтительное обращение к белой женщине (африкаанс).
Свобода, равенство, братство (франц.).
Права человека. Коммуна. Да здравствует республика (франц.).
Человек рожден свободным, и повсюду он закован в цепи (франц.).
Господь всемогущий (нем.).
Послание к евреям, 2:14–15.
В сомнительных случаях за преступление, совершенное в первый раз, налагается самое мягкое наказание (лат.).
В законе 37 и далее о несовершеннолетних преступниках: Человек моложе двадцати пяти лет не заслуживает строгого судилища, кроме как за самые жестокие преступления, да и то лишь в том случае, если речь, взывающая к состраданию из-за юного возраста преступника, не побудит суд вынести более мягкое наказание (лат.).
Нет такого человека, который не мог бы стать угрозой даже для самого могущественного государства (…О преступлениях, книга 48, раздел 2, глава 2, параграф 5) (лат.).