— Мне не хочется, чтобы моя жена слишком переутомлялась днем, а ночью, ничего другого не желая, только бы спала, не обращая на меня внимания, — улыбнулся Орсо.
— Это не должно тебя волновать, — многозначительно улыбнулась Корина. — Я твердо намерена наверстать упущенное. Ты — удивительный мужчина. Мне достаточно было тебя увидеть, и я сразу же потеряла голову.
— По-моему, мы созданы друг для друга. Даже если бы я не форсировал события, мы все равно рано или поздно пришли к счастливому финалу. Мне очень жаль, что я причинил тебе столько страданий, — с сожалением произнес Орсо.
— Хватит извинений, — прервала его Корина. — Мы нашли друг друга, мы счастливы! Чего же нам еще?
— Ты — моя жизнь, — тихо произнес Орсо, и глаза его наполнились слезами.
— А ты — моя, — с трудом подавив комок в горле, ответила Корина. Они поцеловались и почувствовали на губах соленый вкус слез.
Это было начало их новой жизни.
На большой террасе, откуда открывается прекрасный вид на бухту, оливковые и апельсиновые посадки, окружающие старинный дом, сидела Корина. Молодая женщина уютно устроилась в глубоком кресле. Белая шелковая шаль покрывала плечи, уберегая от легкого ветерка. В ее положении — она ждала ребенка-не надо было подвергать себя хотя бы малейшей опасности простуды. Кажется, совсем недавно Корина впервые прилетела на Корсику, а сколько событий: знакомство с семьей Гамбини, фиктивная свадьба, решение разорвать все лживые, как она считала, отношения с Орсо и как результат этого — автомобильная катастрофа…
Орсо не раз говорил, что их встреча и брак были предрешены и ей не следовало противиться этому. Наверное, так и есть, потому что сейчас их жизнь удивительно гармонична.
Все, о чем мечтала Корина, сбывается: есть у нее и любовь, и счастье, и семья, и дети. Бланш заканчивает школу, она здорова, на каникулы приезжает к ним на Корсику. Корина очень верит, что сестра и дальше будет учиться и тоже найдет свое счастье. Во всяком случае, она поможет ей в этом.
Орсо всегда отличался целеустремленностью, настойчивостью, твердостью. Его агентство процветает, отделения появились не только на Корсике, в Аяччо, но и во Франции, Мексике. Корина вместе с мужем ездила на их открытие. Но Орсо никогда не забывает и о делах братьев и сестры. Вся большая семья Гамбини по-прежнему верна традициям рода — никто не вмешивается в дела друг друга, но и никогда не бросает в беде, поддерживая во всем. Орсо действительно стал главой рода.
Вот уже третий год в день смерти Бастелики вся семья Гамбини собирается вместе. Где бы ни были в это время Орсо, его братья и сестра, они обязательно приезжают в родовой замок. И каждый раз Корина вспоминает, как настойчива была прабабушка, как торопила Орсо со свадьбой. Наверное, она чувствовала, что дни ее сочтены. Она была бы очень довольна, что своего первенца Орсо назвал в честь прадеда — Филиппе.
Шум подъехавшей машины отвлек Корину от воспоминаний и размышлений о жизни. Она услышала торопливые шаги Орсо — он всегда почти бежал по ступенькам лестницы, зная, что жена и сын на веранде. Подхватив черноволосого, как он сам, малыша, муж одновременно обнял Корину. Она никогда не могла понять, как ему это удается.
Ну вот, Орсо рядом и сейчас начнутся расспросы: как самочувствие, что делала без него, как Филиппо?
— Дорогая, как ведут себя дети? Маленькая Кора еще не скоро появится?
— Ты всегда торопишься, — засмеялась Корина.
— Почему ты смеешься?
— Я знала, что именно это ты скажешь.
А про себя она подумала: один вид мужа, даже просто его голос по-прежнему волнуют.
— Я забыл сказать, что сегодня вечером мы приглашены на ужин.
— Но удобно ли будет появиться в обществе в моем положении?
— О чем ты говоришь? — изумился Орсо. — Это положение украшает тебя!
Подошедшая к ним Бланш взяла у Орсо своего маленького любимца и повела в сад играть с двоюродными братьями и сестрами, которые тоже обожали малыша.
Орсо посмотрел на Корину и неожиданно сказал:
— Любимая, может быть, мы никуда не поедем и проведем вечер вдвоем?
Корина радостно улыбнулась и, обняв мужа, шепнула:
— Позвони и предупреди, что нас не будет.