Пепел любви - [9]

Шрифт
Интервал

Пораженный ее вспышкой ярости, Себастьян секунду смотрел на нее с недоумением, потом пожал плечами.

— Мне показалось, что тебе это не повредит,— ответил он.— Когда ты увидела меня, ты вся побелела как привидение, и даже теперь любой бы заметил, что тебя еще трясет.

— Трясет? — Лаура выпрямилась.— Ничего подобного! — Она отказывалась признать, что встреча с ним выбила ее из колеи. Но даже эту ложь она выпалила слегка дрожащим голосом.

Себастьян вдруг схватил ее за руку. У него были теплые и сильные пальцы. Он так пристально посмотрел ей в глаза, что кровь прилила к ее щекам.

— Лаура! — шепнул он.

С криком негодования она вырвала руку и отвернулась в полном смятении. Почему она так злится и одновременно чувствует к нему такую нежность? Она еще никогда не испытывала такую сумятицу в чувствах и совершенно растерялась, не зная, как с этим справиться. Если он еще раз осмелится взять ее за руку, она даст ему пощечину. Это была ее единственная защита — но не от него, а от себя самой. Она чувствовала, что, если не будет защищаться, в конце концов сделает все, что он от нее захочет.

Видя ее протест, Себастьян только покачал головой.

— Боюсь, тебе пришлось тяжелее, чем мне.— Он помолчал, потом с грустью добавил: — По крайней мере, я был предупрежден. Я заранее знал имя моей клиентки... Я был готов, а ты ... для тебя это было полной неожиданностью.

— Ну, как бы то ни было, бренди мне совершенно ни к чему,— почему-то задыхаясь, выговорила Лаура.— Для этого случая достаточно будет одного кофе.

— Хорошо,— произнес Себастьян тусклым голосом. Он взял стаканчик и выплеснул горячительный напиток в раковину у одной из стенок. Он снова наполнил стакан кофе, на этот раз без добавок, и протянул его ей. При этом он неотрывно смотрел ей в глаза. Его взгляд смущал ее. От его близости ее трясло. Она чувствовала себя застенчивой школьницей на первом свидании с героем класса, и злилась на себя за это. Она хотела сдержать или, еще лучше, подавить в себе неудержимую тягу к человеку, который когда-то так глубоко ранил и унизил ее.

Она молча отвела глаза. «Перестань!» — мысленно приказала она себе. «Все кончено. Все умерло. И не пытайся воскресить это. Он такой же, как все остальные, и даже, вероятно, хуже многих, поэтому просто забудь. Он, а не ты, убил любовь, и, если у тебя есть мозги, ты не будешь ворошить прошлое». Но как же она хотела, чтобы он, как в старые времена, сжал ее в объятиях. Ее рука дрожала, когда она поднесла стаканчик ко рту. Кофе был хорош, но она почти не чувствовала его вкуса.

Наступила напряженная тишина. Неловкость висела в воздухе густым туманом. Если бы только он объяснил, почему тогда ушел, она была бы так ему благодарна. Может быть, тому была уважительная причина — она бы простила или, по крайней мере, поняла — но что-то удерживало ее от вопроса. Ее охватила какая-то робость. Вместе с гордостью она лишила ее дара речи. В отчаянии она поняла, что его жизнь больше ее не касалась.

— Ну, Лаура, нам пора,— сказал он. Взяв ее под руку, он вывел ее в коридор.— Хуа сказал, что тебе особенно интересны промыслы отдаленных селений.

Лаура кивнула.

— Я знаю несколько,— сказала она и назвала их.

С улыбкой Себастьян повел ее к бело-голубому самолету «Сессна», стоявшему у разверстой пасти ангара. Они прошли мимо нескольких служащих, которые поздоровались с ним. Он помахал им в ответ и на ходу продолжал:

— Да, это хорошие места, но там часто бывают туристы. Я знаю селения, которых еще не коснулась коммерция. Особенно одно — поселение племени Яо, которое находится примерно в тридцати милях на самолете от Чьенгмайя. Я хотел слетать туда с тобой сегодня. Думаю, тебе понравится.

Он подвел ее прямо к машине и потянулся, чтобы открыть люк с ее стороны.

— Мы полетим на этой штуковине,— объявил он,— и положим все твои покупки на заднее сиденье. Теперь подожди немного, мне нужно поговорить с помощником.

Он повернулся к человеку, который провожал их. На нем тоже была выбранная Себастьяном униформа — бело-голубой комбинезон. Пока Лаура ждала, Себастьян говорил с ним по-тайски, совмещая вопросительные интонации с более сложной тональностью языка. Лаура знала, что тайский язык очень сложен, в нем односложное слово может иметь до четырех значений в зависимости от окончания. Лаура не отличалась хорошим слухом и так и не смогла выучить язык. В результате она не имела понятия, о чем Себастьян разговаривает с этим человеком, но догадывалась, что это либо имеет какое-то отношение к другим клиентам, либо Себастьян спрашивал о состоянии двигателя этого самолета. Ответ, казалось, был неожиданным для Себастьяна, потому что он повернулся к ней с легким беспокойством на лице.

— Что, какая-то проблема? — Она смотрела на него с тревогой.— С самолетом все в порядке?

Себастьян кивнул.

— Абсолютно.

— Я просто подумала...— Лаура изучающе посмотрела на него.— Просто, когда ты закончил разговор, у тебя был обеспокоенный вид.

— Ничего страшного,— кратко сказал он.— По крайней мере, ничего, что имело бы отношение к тебе.— Он протянул ей руку. Одним рывком он помог ей влезть в кабину самолета.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лебединая песня

История любви суперзвезды Голливуда и молодого, никому не известного, начинающего актера.


Миленький ты мой...

Скромная медсестра санчасти лагеря НКВД становится невестой блистательного французского аристократа. Дерзкий побег и полуголодные скитания или светские салоны Парижа и лоск высшего общества — что опаснее для любви?..


Наследница рыжеволосой ведьмы

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.


Ловушка для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.