Пепел Бикини - [2]
Негр даже не оглянулся:
- Я думаю, вы с ума сошли, парни. Должно быть, от духоты - вот что я думаю!
- А какое тебе до этого дело, негр? - угрюмо осведомился рыжеволосый.
- Моё имя Майк, вот как меня зовут! - Толстые губы негра слегка раздвинулись, показав белую полоску зубов. - Можешь меня так и называть.
- Какого дьявола негр вмешивается? - визгливо крикнул кто-то. - Дайте черномазому по морде, чтоб неповадно было!
Стоявшие в первых рядах нерешительно топтались на месте, с опаской косясь на внушительные бицепсы негра.
Рыжеволосый отступил на шаг.
- Что тебе надо… Майк, или как там тебя?
- Лучше вам не драться, парни… - Негр повернулся к мексиканцу: - Спрячь нож, мальчик… А ты, - он дотронулся до плеча рыжеволосого, - надень свой пояс. Или вы думаете, что боссы вам будут платить за увечье в драке?
Напряжение спало. Мексиканец пожал плечами, решительно сунул нож за пояс и скрылся в толпе. Зрители стали расходиться, посмеиваясь с облегчением и разговаривая преувеличенно громко: мало кому улыбалась перспектива оказаться в общей свалке. Только двое или трое разочарованных подстрекателей всячески поносили «бездельника-негра».
Рыжеволосый подтянул брюки и, присев на корточки, принялся собирать карты.
Майк уселся рядом на нары.
- Почему всё-таки вы подрались? - с дружелюбным любопытством спросил он.
- Мексиканец сказал, что я плутую.
- Так ведь ты ж не плутовал, парень, верно?
- Гм… игра есть игра.
- Я говорил тебе, что карты до добра не доведут, Дик, - заметил молодой человек, лет двадцати пяти, с тонким, красивым лицом и большими глазами. - Хорошо ещё, что всё так кончилось. А если бы этот чако [4] пырнул тебя в живот?
- Сначала он у меня съел бы собственную шляпу и ботинки в придачу! - Дик презрительно сплюнул, сунул колоду в карман грязных холщовых штанов и достал мятую пачку сигарет. - Со мной шутки плохи, Чарли, сам знаешь!.. Кури, негр!
- Майк, - мягко поправил тот. - Спасибо, не курю, парень.
Чарли упрямо насупился:
- Я обещал Джейн следить, чтобы ты не ввязывался в драки.
- Ладно, ладно! - захохотал Дик, потрепав его по спине. - Больше не буду, успокойся.
Чарли хотел что-то сказать, но вдруг побледнел, схватился за горло и побежал в угол к железным бочкам.
- Этот парень очень болеет, верно? - сочувственно сказал Майк.
- Цыплёнок… - Дик зевнул. - Впервые на море…
- Твой приятель?
- Муж моей сестры. Работаем на одном заводе. А ты откуда?
Громадный весёлый Майк нравился ему: Дик всегда уважал физически сильных людей.
- Из Фриско. [5]
- Безработный?
- Был. Теперь - нет. - Майк достал из кармана сложенную вчетверо вырезку из газеты и развернул. - Вот видишь: «Фирма «Холмс и Харвер», - читал он вслух, - производит набор рабочих для строительных работ за пределами Штатов на неопределённый срок. Оплата повышенная, от двадцати до двадцати пяти долларов в день». Двадцать долларов в день!.. Знаешь, парень, у конторы по найму было столько народу, что хозяева вызывали полицию. Верно, - полицию. Но я перехитрил всех, парень. Я встал у ворот ещё с вечера. Ха! И я вошёл туда первым. Целых двадцать долларов в день, подумать только! Это же куча денег.
Дик слушал негра со снисходительным любопытством. Он был рабочим высокой квалификации и давно забыл, что такое безработица.
- Ну, у нас это было гораздо проще, - сказал он.
- А вам сказали, куда повезут? Нам - нет. Впрочем, какое нам дело, правда? - Майк аккуратно сложил газетную вырезку.
- Какое-то строительство затевается, - небрежно бросил Дик. - Там увидим.
- Если и не увидим, тоже не беда. Меньше знать - дольше жить. Так ведь, парень?
- Пожалуй…
Дик потянулся, закинув руки за голову, и Майк увидел у него под мышкой длинный неровный шрам.
- Однако, парень, - пробормотал он, - ты, видать, большой любитель играть в карты?
- Нет, это - штыком, - усмехнулся Дик.
- Штыком?
- Ну да. Во время войны я был капралом в морской пехоте. Какой-то джап [6] ткнул меня штыком на Гвадалканале [7]. Вот где была мясорубка…
- Ты был на Гвадалканале, парень? Здорово! А я катался по Европе.
- Воевал?
- Ну да! На транспортёре шофёром. Два раза горел, вот как! Раз под Шербуром и раз в Арденнах.
Оба с симпатией посмотрели друг на друга. Дик весело рассмеялся:
- Какова жизнь, а? Воевали в разных концах света, а теперь болтаемся в одном корыте.
- За двадцать долларов в день… Не так уж плохо!
- Нам, квалифицированным, обещали больше - по двадцать пять. Эх, Майк, - Дик хлопнул негра по плечу, - где только я не бывал! Кажется, я дрался в портовых кабаках всего мира. С англичанами, датчанами…
- Ну, драться… Чего хорошего?
- А мне без этого скучно!
Вернулся, вытирая ладонью рот, Чарли, и негр поднялся:
- Ладно, пойду посплю, парни. Всего хорошего!
- Валяй, - буркнул Чарли. - Приходи ещё.
Он уселся на нары рядом с Диком и тяжело вздохнул:
- Слушай, Дик, пойдём на палубу. Здесь меня прямо наизнанку выворачивает.
- Прогонят…
- Да нет. Они, наверно, все сейчас внизу. Пойдём?
Дик поднялся и направился к трапу, ведущему на палубу. Чарли, держась за горло и широко разевая рот, поплёлся за ним.
Дик и Чарли работали на одном из предприятий строительной компании «Холмс и Харвер». Месяц назад, поздним вечером. Дик, как всегда навеселе, явился к Чарли в новый домик, который тот недавно купил в рассрочку.
«Искусство кино», 2008, № 2. Сценарий подписан обоими братьями, но фактически написан одним Аркадием. Основа фильма Андрея Тарковского «Жертвоприношение».
Действия повести происходят на Дальнем Востоке через несколько лет после окончания второй мировой войны. В район советской пограничной заставы выходит человек с поражениями кожи похожими на ожоги, пулей в бедре и владеющий лишь английским языком. Из округа на заставу направляется комиссия для исследования инцидента.
Рассказ о судьбе Канга — гигантской глубоководной рептилии. Канг был смелым охотником, и среди морских жителей много-много лет не было ему равных.
Накануне первой мировой войны петербургские геологи, работавшие на Дальнем Востоке, обнаружили у подножия вулкана, под мощным слоем застывшей лавы, странный маленький город, накрытый непроницаемым прозрачным колпаком. Что это? Гнездо контрабандистов новейшей формации? Аванпост неведомой цивилизации, фантастическая «Тихоокеанида»? Прошло несколько дней, и геологи поняли, что действительное положение вещей превосходит все их самые смелые предположения. О необычайной находке в горах Корякского полуострова рассказывает научно-фантастическая повесть «Мир иной».В послевоенные годы Гребнев не успел закончить повесть «Мир иной», посвященную контакту с высокоразвитой галактической цивилизацией; вышла в одном томе с «Пропавшим сокровищем» — «Пропавшее сокровище.
«Пепел Бикини» – художественно-публицистическая повесть, написанная А.Н. Стругацким в соавторстве со своим армейским приятелем Л. Петровым.
Пересказ мифа о Нарциссе живущего в середине двадцатого века и обладающего необычайной силой гипнотического внушения.Рассказ частично вошел в роман «Хромая судьба».
Макс фон дер Грюн — известный западногерманский писатель. В центре его романа — потерявший работу каменщик Лотар Штайнгрубер, его семья и друзья. Они борются против мошенников-предпринимателей, против обюрократившихся деятелей социал-демократической партии, разоблачают явных и тайных неонацистов. Герои испытывают острое чувство несовместимости истинно человеческих устремлений с нормами «общества потребления».
Проза Азада Авликулова привлекает прежде всего страстной приверженностью к проблематике сегодняшнего дня. Журналист районной газеты, часто выступавший с критическими материалами, назначается директором совхоза. О том, какую перестройку он ведет в хозяйстве, о борьбе с приписками и очковтирательством, о тех, кто стал помогать ему, видя в деятельности нового директора пути подъема экономики и культуры совхоза — роман «Год змеи».Не менее актуальны роман «Ночь перед закатом» и две повести, вошедшие в книгу.
Ростислав Борисович Евдокимов (1950—2011) литератор, историк, политический и общественный деятель, член ПЕН-клуба, политзаключённый (1982—1987). В книге представлены его проза, мемуары, в которых рассказывается о последних политических лагерях СССР, статьи на различные темы. Кроме того, в книге помещены работы Евдокимова по истории, которые написаны для широкого круга читателей, в т.ч. для юношества.
Молодого израильского историка Мемориальный комплекс Яд Вашем командирует в Польшу – сопровождать в качестве гида делегации чиновников, группы школьников, студентов, солдат в бывших лагерях смерти Аушвиц, Треблинка, Собибор, Майданек… Он тщательно готовил себя к этой работе. Знал, что главное для человека на его месте – не позволить ужасам прошлого вторгнуться в твою жизнь. Был уверен, что справится. Но переоценил свои силы… В этой книге Ишай Сарид бросает читателю вызов, предлагая задуматься над тем, чем мы обычно предпочитаем себя не тревожить.
Я и сам до конца не знаю, о чем эта книга. Но мне очень хочется верить, что она не про алкоголь. Тем более хочется верить, что она совсем не про общепит. Мне кажется, что эта книга про тех и для тех, кто всеми силами пытается найти свое место. Для тех, кому сейчас грустно или очень грустно было когда-то. Мне кажется, что эта книга про многих из нас.Содержит нецензурную брань.