Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры - [4]

Шрифт
Интервал

Мы, пензансские пираты,
Нынче пьем пиратский ром;
Провожаем мы собрата
И его здоровье пьем.
Он закончил обученье,
И истек его контракт.
Он сегодня, без сомненья, —
Многоопытный пират.
Все — от мала до велика —
Все мы пьем за Фредерика.

СЭМЮЭЛЬ:

Был он наш душой и телом,
Мало кто ему под стать.
Но теперь с пиратским делом
Он желает завязать.

ХОР:

Мы сейчас не вяжем лыка —
Все мы пьем за Фредерика.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Да, Фредерик, сегодня ты — полноправный и полноценный член нашего пиратского коллектива. А завтра — завтра ты будешь от нас далеко-далеко!

ФРЕДЕРИК: Да, друзья мои, зачем мне считаться шпаной и бандитом? Сегодня ровно в полдень истекает срок моего контракта, и тогда я с вами навсегда прощусь.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Но это неслыханно! Кто, как не ты, умеет пустить ко дну океанский лайнер или взять на абордаж паром в Ла-Манше!

ФРЕДЕРИК: Да, я старался, как мог. А почему? Раз уж в детстве я был отдан к вам в обученье — пусть по ошибке, неважно, вы тут не виноваты, — но я должен был выполнять контракт, это был мой долг, а я — раб своего долга.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: По ошибке — какой ошибке?

ФРЕДЕРИК: Не могу вам сказать — пусть вам все скажет Рут.

(Рут поднимается и выходит вперед.)

РУТ: Мой дорогой хозяин, меня уже давно угнетают последствия этой ошибки. Лучше уж сразу все рассказать.

ПЕСНЯ

РУТ:

Еще мальчонком Фредерик был очень-очень смелым.
Отец хотел занять его каким-то нужным делом.
Ему я нянькою была — нелегкая работа.
Отец просил его отдать учеником в пехоту.
Казалось бы, чего трудней! Он был бы взят охотно
И мог бы очень преуспеть в училище пехотном.
Я не расслышала его — была я глуховата —
И мальчугана отдала учеником в пираты.
И вот он с тех далеких дней по нынешнюю дату
К несчастью, должен был служить учеником пирата.
Всего ошибка здесь была, и не было расчета
В том, что к пиратам он попал, а вовсе не в пехоту.
Когда я вскоре поняла суть своего просчета,
Уж я вернуться не могла на прежнюю работу.
Я поняла, что мне не быть почтенной горожанкой,
И к вам пришлось мне поступить пиратскою служанкой;
К обычной жизни городской мне не было возврата,
Когда пошел питомец мой учиться на пирата.

РУТ: О, дорогой Фредерик, прости меня, прости!

ФРЕДЕРИК: Встань, Рут, я тебя давно простил. Итак, друзья мои, я расстаюсь с вами навсегда. Хотя как отдельных индивидуумов я вас всех очень люблю, но как на коллектив я смотрю на вас с отвращением. Пожалейте же меня, ибо как только истечет срок моего контракта, я, будучи рабом своего долга, должен буду посвятить свою жизнь вашему скорейшему уничтожению.

ВСЕ: О, бедный юноша!

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Правильно, Фредерик! Всегда поступай согласно своим убеждениям, и плевать на последствия! И, начав процесс нашего уничтожения, постарайся, чтобы наша гибель была как можно более быстрой и безболезненной.

ФРЕДЕРИК: Я приложу все усилия.

СЭМЮЭЛЬ: Увы, мы не можем убедить тебя остаться с нами, предложив тебе достойное вознаграждение. Не знаю, почему, но наша пиратская деятельность почти не приносит дохода.

ФРЕДЕРИК: Я знаю, почему.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Почему?

ФРЕДЕРИК: Вы чересчур добросердечны. Например, вы никогда не нападаете на более слабого противника. А когда вы нападаете на более сильного противника, вы неизбежно получаете взбучку.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Пожалуй, в этом есть рациональное зерно.

ФРЕДЕРИК: Кроме того, вы никогда не грабите вдов и сирот.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Конечно, мы же сами — сироты, и мы знаем, каково им приходится.

ФРЕДЕРИК: И поэтому все, кто попадает к вам в руки, притворяются сиротами. Последние три корабля, которые мы захватили, были укомплектованы исключительно сиротами, и мы отпустили их с миром. Потому-то наше пиратство почти не приносит нам дохода. Так почему бы, учитывая это обстоятельство, всем вам — в том числе и тебе, пиратский король, — не отказаться от пиратского ремесла и стать законопослушными гражданами?

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, Фредерик, нет. Я, правда, не очень лестного мнения о нашем ремесле, но по сравнению с респектабельными профессиями оно все-таки относительно честное. Так что, Фредерик, нет, ты меня не убедишь: я буду вовек пиратский король, которому легко на сердце от песни веселой:

ПЕСНЯ

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Уж лучше жить и отдать концы,
Как все пираты-храбрецы,
Чем гнить в конторе за столом
С пиратским сердцем и умом —
На суше, где любой пират
Не ищет клад, а держит вклад.
А мне суждена иная роль:
Я буду вовек пиратский король!
Ну да, я — пиратский король,
И это будет мой пароль,
Что я — пиратский король.
Ну да, я граблю корабли,
Как все на свете короли.
Я корабли топить люблю,
Как подобает королю.
Но у другого короля,
Помимо моря, есть земля,
И часто грабит он на ней
Гораздо больше, чем я, людей.
Ну да, я — пиратский король,
И это будет мой пароль,
Что я — пиратский король.

РУТ: А как же я, ваша Рут, которую, по вашим словам, вы все так любите — что будет со мной?

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: О, я думаю, Фредерик возьмет тебя с собой и женится на тебе.

ФРЕДЕРИК: Видишь ли, Рут, тут есть одна проблема. Это верно, я восхищаюсь тобой, но я постоянно был в море с восьмилетнего возраста, и твое лицо — это единственное женское лицо, которое я видел за все это время. По-моему, это — очень красивое лицо...


Еще от автора Уильям Швенк Гилберт
Пензансские пираты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.