Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность - [161]

Шрифт
Интервал

Он сделал паузу.

— А вот я не признаю, — как-то не слишком убедительно заявил Гэнтри.

— Думаю, вам придется признать после того, как я сообщу вам следующее. Наши криминалисты нашли во флаконе с пульверизатором следы ядовитого вещества, которым морили вредителей комнатных растений.

— О, — тихо произнес Гэнтри с таким видом, точно Аллейн сделал ничего не значащую ремарку. — Понимаю. Тогда, конечно, другое дело.

— Вывод однозначный. И наличие этой посторонней примеси все объясняет. Все эти профессиональные разборки, угрозы, о которых вы так неохотно говорите, все эти увертки и полуправда. Личная неприязнь и противоречия. Все они теперь не имеют значения и сметены одним этим простым фактом.

Марчант, прикрывавший сложенными ладонями нижнюю часть лица, на секунду поднял глаза на Аллейна.

— Что-то вы не совсем ясно выражаетесь, — пробормотал он.

— Не теряйте надежды, сейчас все объясню. Одно лишь это вещественное доказательство поможет понять целый ряд доселе необъяснимых фактов. А факты таковы. Флакон с пульверизатором был совершенно безвреден, когда полковник Уорендер опрыскивал духами миссис Темплтон. И однако же, до того, как она вошла к себе в комнату с мистером Дейкерсом, в этот флакон успели перелить ядовитое вещество в достаточном количестве, чтобы ее убить. В какой-то момент после ее смерти ядовитое вещество вылили, флакон промыли и залили в него остатки духов из большого флакона. Думаю, что в указанное время совершить эти действия могли только два, от силы три человека из всех, кто находился тогда в доме. Все они хорошо знают ее комнату, обстановку и предназначение находящихся там предметов. И присутствие в ее комнате хотя бы одного из этих двух-трех человек в обычных обстоятельствах не вызвали бы никаких подозрений.

Тут кто-то громко спросил:

— А где она? Почему ее не привели сюда и не ткнули носом? — А затем, с оттенком удовлетворения, тот же голос добавил: — Ее забрали? Верно?

Взгляды всех присутствующих обратились к Флоренс.

Ричард выкрикнул:

— Ты это о ком, Фло? Успокойся! Сама не понимаешь, что говоришь!

— Где Клара Пламтри?

— Она появится, — ответил Аллейн, — как только в том возникнет надобность.

Секунду Флоренс смотрела на него так, словно собиралась бросить вызов, затем, видно, передумала. Просто стояла и не сводила с Аллейна глаз.

— Вот вам и третье обстоятельство, — продолжил инспектор. — Все вы наверняка помните, что после речей пришлось ждать миссис Темплтон, чтобы она приняла участие в церемонии открывания подарков. До этого мистер Дейкерс выбежал из ее комнаты и промчался мимо Флоренс и миссис Пламтри вниз по лестнице. После этого миссис Пламтри отправилась в свою комнату, оставив Флоренс одну на лестничной площадке. Мистер Темплтон вышел из холла. Стоя у подножия лестницы, он увидел на площадке Флоренс и велел передать хозяйке, что все ее ждут. Ну а сам вернулся к гостям. Минуту или две спустя Флоренс ворвалась в гостиную и после невразумительных ахов и охов сообщила, что ее хозяйке стало ужасно плохо. Мистер Темплтон бросился наверх. За ним после небольшой заминки последовал доктор Харкнесс. Ну а следом поспешили Флоренс, полковник Уорендер и мистер Гэнтри.

— Они нашли миссис Темплтон лежащей на полу, она была мертва. Рядом с правой ее рукой валялся опрокинутый баллончик с ядовитым веществом. Флакон с пульверизатором стоял на туалетном столике. Вроде все сошлись во мнении, что все было именно так, но мне хотелось бы услышать еще несколько подтверждений.

— Естественно, — сказал доктор Харкнесс. — Все так оно и было.

— Готовы подтвердить это под присягой?

— Готов, — доктор взглянул на Гэнтри и Уорендера.

Те несколько неуверенно подтвердили, что тоже готовы.

— Ну а вы, Флоренс? — спросил Аллейн.

— Я уже говорила, не заметила. Слишком была расстроена.

— Но в целом вы согласны?

— Да, — нехотя проворчала Флоренс.

— Очень хорошо. Теперь, полагаю, вы поняли, что все дело зависит именно от этого обстоятельства. Баллончик с ядовитым веществом на полу. Флакон со спреем и пустой флакон от духов на туалетном столике.

— Ну, разве это не ужасно? — воскликнула вдруг Пинки. — Я понимаю, все должно быть ясно, как дважды два, но никак не могу додуматься, в чем тут фокус.

— Не можешь? — мрачно переспросил Гэнтри. — А я могу.

— Поскольку я не принимал участия в предыдущей дискуссии, — заметил Марчант, ни к кому конкретно не обращаясь, — видимо, упустил какой-то ключевой момент.

— Тогда позвольте вести вас в курс дела, — сказал Аллейн. — Во флаконе с пульверизатором был обнаружен яд. Думаю, все согласятся со мной, что сама миссис Темплтон никак не могла перелить его туда или же опрыскаться веществом из баллончика. Но за минуту или две до ее смерти один человек слышал за дверью шипение распылителя. Его слышала Нинн, миссис Пламтри.

— Это она так говорит, — не преминула вставить Флоренс.

Аллейн невозмутимо продолжил:

— Миссис Темплтон находилась в комнате одна. Что ж, прекрасно. Могла ли она, использовав смертельно ядовитое вещество, поставить флакон с распылителем на место, то есть на туалетный столик, и положить баллончик на пол?

— А я вам что говорила? — снова вмешалась Флоренс. — Клара Пламтри! После того, как я ушла. Говорит, будто слышала шипение. Она это сделала! Она вошла и все это подстроила! Что я вам говорила!


Еще от автора Найо Марш
Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.


Маэстро, вы — убийца!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.


Фотофиниш. Свет гаснет

Фотограф-папарацци преследовал оперную диву Изабеллу Соммиту до тех пор, пока у нее не сдали нервы. Поэтому покровитель-миллионер увез ее на остров, где она должна восстановить душевное здоровье, а заодно исполнить арию, написанную специально для нее тайным молодым любовником. Это место — идеальная декорация не только для постановки, но и для убийства: после премьеры великую певицу находят мертвой с приколотой к груди фотографией. Среди присутствующих гостей только суперинтендант Родерик Аллейн способен выяснить, кто желал смерти примадонне… Вокруг шекспировского «Макбета» в театральной среде ходит много таинственных слухов, кто-то даже считает пьесу проклятой и не произносит ее названия вслух.


Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж

В маленькой деревенской церкви происходит убийство. Погибает юная Кара Куэйн. Кому она могла перейти дорогу?.. Под подозрением оказываются сразу восемь человек, присутствовавших в то время в церкви. И чтобы найти виновного, инспектор Аллейн должен выяснить, что послужило причиной убийства: ревность, зависть или, может быть, деньги?Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского.


Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование.


Рекомендуем почитать
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё

Май Шеваль и Пер Валё – шведские журналисты, авторы знаменитого цикла романов о комиссаре Мартине Беке, удостоенных престижных литературных наград как в Европе, так и в Америке. Мартин Бек и его коллеги в новой серии расследований сталкиваются с убийствами, которые, судя по личности жертв, кажутся логичными и даже закономерными. Но знание мотивов преступлений нисколько не приближает полицейских к их разгадке. Только особое качество комиссара Бека, которое он сам называет «полицейской интуицией», позволяет потянуть за нужные ниточки и распутать весь клубок. В настоящую книгу вошли три романа декалогии: «Человек по имени Как-его-там» (1969), «Полиция, полиция, картофельное пюре!» (1970), по мотивам которого в 1979 году на Рижской киностудии был снят фильм под названием «Незаконченный ужин», и «Негодяй из Сефлё» (1971).


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Пуля для полпреда

Убийство полпреда Президента в большой и богатой северной области выглядело простым до примитивности, нелепым, почти случайным. Подозреваемый сознался легко и быстро... возможно, слишком легко и быстро. Вот только... каким это образом пуля, выпущенная, по словам убийцы, жертве в спину, попала ему между глаз?! Кто же совершил преступление в действительности? Это, похоже, не интересует никого... кроме Александра Турецкого. Единственного, кто готов найти в потрясающем воображение хитросплетении подложных улик и ложных показаний, странных совпадений и не менее странных несоответствий тщательно спрятанную кем-то истину...


Плетеный ремень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


...И дай умереть другим

Они бежали из лагеря – группа осужденных пожизненно, звери, бегущие из клетки. Они рвались к свободе, оставляя за собой кровавый след. Они убивали так жестоко, как не убивали еще никогда, – убивали, чтобы жить. И был среди них один – тот, на поиски кого брошены были лучшие силы закона. Почему именно он? Для кого он опасен? Этот вопрос не давал покоя ёважнякуё Турецкому. Вопрос, на который надо было успеть найти ответ. Успеть, пока не поздно…


Картель правосудия

При загадочных обстоятельствах умирает Председатель Верховного Суда России. Но его смерть сопряжена с не менее драматическими событиями: исчезновением дочери, преуспевающей хозяйки ресторана, и гибелью крупнейшего уголовного `авторитета`. По личному указанию Президента сформирована следственная бригада, возглавляемая `важняком` Александром Турецким, который приходит к выводу, что правоохранительная система и судебная власть, укрепляя свой авторитет, в союзе с банковским капиталом опираются еще на одну силу, страшную и преступную.


Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве… Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн… Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона. В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер. Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.