Пендрагон. Король Артур: рождение легенды - [45]
Валлийская поэтическая традиция знает много поэм с перечнями побед, одержанных каким-либо вождем или королем, — от самых ранних лет до поэзии «Гогинвейрдд». Самым ранним известным нам примером такой практики является короткий отрывок из хвалебной поэмы, посвященной Кинану Гарвину Поуисскому в «Книге Талиесина», содержащий список его побед: «Кинан защитник рати... битва была на реке Уай... битва на прекрасном Англси... битва в Круг Дивед... битва на земле Прахан»20. Другими ранними примерами этой явно широко распространенной привычки являются стихи о битвах Гуаллауга, Уриена Регеда и его сына Овейна. Однако, возможно, наилучшим примером такой батальной поэмы является стихотворение, описывающее победы Кадваллона, называющее места шестнадцати сражений за Инис Придейн и упоминающее еще шестьдесят стычек, в которых он принимал участие. Стиль каждой из записей следует приведенной формуле:
Lluest gatwallawn glotryd Yggwarthaf digoll uynyd Seithmis aseithgat beunyd. | Стан Кадваллана знаменитого На возвышенности Минидд Дигол. Семь месяцев и семь сражений каждый день21 |
В отношении перечня битв из «Истории бриттов» было выдвинуто много теорий, и в наши намерения не входит рассматривать их подробно. Мы ограничимся основными соображениями по поводу каждого из мест и разберем выводы, которые можно сделать на основе известных свидетельств.
Места данных Артуром сражений в изложении «Истории бриттов» можно записать следующим образом и рассмотреть каждый пункт по отдельности:
1. В устье реки Глейн.
2, 3, 4, 5. На реке Дубглас в области Линниус.
6. На реке Бассас.
7. В лесу Келидон (Коэд Келиддон).
8. В Кастелло Гуиннион.
9. В Urbes Legiones — Городе Легионов.
10. На берегу реки Трибруит.
11. На горе под названием Агнед. (В варианте, сохраненном в другой рукописи, местность называется Монс Брегуойн.)
12. На горе Бадонис.
Устье реки Глейн
Место это является одним из самых загадочных в списке. Упомянутую реку иногда отождествляют с рекой Глен в Линкольншире, благодаря толкованию области Linnius в следующей строке как Линкольншир. Однако валлийский воин VI века самым решительным образом не мог сражаться в этом краю. Название Глейн, однако, сохранилось в Уэльсе: деревня Глейниант (долина Глейн) расположена чуть к северу от Лланиидлоэса в Среднем Уэльсе, а ручей, носящий имя Нант и Глейниант (ручей Глейниант), впадает в реку Траннон возле деревни Тревеглуис. Здесь находятся остатки римской дороги, проходившей по горам от Ка-эрсуса до Пенала, недалеко от Махинллета. Эта римская дорога явно имела стратегическое значение и потому являлась подходящим местом для битвы, в отличие от реки в Линкольншире.
Река Дубглас в области Линниус
Для точного отождествления области Линниус в данном контексте не хватает информации, хотя многие пытались идентифицировать Линниус как Линкольншир. Возможно, объяснение можно найти в том толковании слова Линниус как латинизированной формы валлийского названия области, по которой протекает одна из многочисленных в Уэльсе рек, носящих название Дулас. Точное место этой битвы никогда не было определено, хотя в качестве возможной кандидатуры предлагалась река Дервент в Йоркшире — несмотря на то, что она явно не соответствует свидетельствам. Название Dubglas представляет собой латинизированное валлийское слово Dulas и ок. 1200 года обнаруживается в монастырской хартии аббатства Кумхир (к северу от источников Лландриндод), где река Дулас присутствует в виде Дуглас11. Название Дулас, или Черная Вода, достаточно обычно в Уэльсе: Авон Дулас впадает в Ливерпульский залив у города Лландулас, и еще две реки того же имени находятся возле Махинллета и еще одна — в Англси. Любая из них способна оказаться местом сражения Артура.
Река Бассас
Реки с таким именем не сохранилось на всей территории Британии, и убедительной идентификации для нее не найдено. Однако слог Basкак часть топонима присутствует в названиях Бассалега возле Ньюпорта в Южном Уэльсе, Бас-черча в Шропшире и аббатства Басингверк возле Холивел-ла. Басингверк на валлийском языке носит название Динас Басинг (крепость потомков Бассы), а слог werkпроисходит от староанглийского weorc, означающего земляное укрепление или укрепление — вероятно в применении к расположенной неподалеку земляной насыпи, известной под названием Насыпь Уата. Не могло ли имя Басса распространиться на расположенную неподалеку часть реки Ди? Возле Басингверка, расположенного на границе между Англией и Уэльсом, недалеко от города Честер, за прошедшие столетия произошло несколько сражений; здесь также располагалась важная переправа через реку Ди по дороге на Виррал. Расположенный в Шропшире Басчерч именуется в валлийской поэзии Eglwyssau Bassa, однако поблизости от него не обнаруживается сколько-нибудь заметной реки23.
Лес Келидон (Коэд Келиддон)
Коэд Келиддон (лес Келидон или по латыни — Silvia Celidonis) долгое время отождествлялся с Каледонским лесом (Silva Caledonia, или Caledonius Saltus) классиков истории Тацита и Плиния, который, как считалось, располагался в Шотландии между Лох Ломондом и Данкелдом. В сходстве названий сомневаться не приходится, однако одно оно никак не может послужить достаточным обоснованием для как будто бы определенного отождествления. И в самом деле, ученые не всегда признавали подобное соответствие; считалось, что могли существовать и другие леса, носившие название Коэд Келиддон. Э. К. Чемберс полагал, что «Келидон мог оказаться любым лесом; быть может, даже Чилтернским»24, а преподобный А. У. Уэйд-Эванс считал, что имя это прилагалось к длинной полосе леса, некогда пролегавшей между Северном и Горами Котсволд»20, причем название Келидон сохранилось в названии Челтенхэм.
Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.
Настоящая монография представляет собой первую попытку исследования дипломатических отношений и культурных связей между Золотой Ордой и Египтом. Автор монографии анализирует причины, вызвавшие столь продолжительный и тесный союз между двумя странами, различными как как по своей культуре, так и по истории своего развития. Поводов для такого союза было несколько, причем важно подчеркнуть, что на всем протяжении рассматриваемого периода (от середины XIII до конца XIV в.) инициатива в поддержании дружественных отношений с Золотой Ордой, как правило (по крайней мере, до середины XIV в.), исходила от Египта, так как последний был не только заинтересованной стороной в этом союзе, но даже вынужден был искать политической поддержки в Золотой Орде.
В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.
Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предания о древностях бриттов — совершенно особого рода. Для всей западной культуры Британия была поистине таинственным островом, где жили феи и эльфы, где совершали свои подвиги рыцари короля Артура. Мудрые друиды творили здесь чудеса и изрекали пророчества о грядущем, усилием воли возводили святилища из гигантских каменных плит… Можно ли воспринять эти чудесные легенды как проявления целостной, хотя и полузабытой духовной традиции? Именно так подходит к теме шотландский писатель и религиовед Льюис Спенс (1874–1955); его книга о тайных учениях и ритуалах друидов, впервые выходящая на русском языке, не устарела и поныне.