Печать демона - [56]
Салакуни шел в середине, он вернулся к старой привычке: жевать на ходу змей. Копья при нем не было, зато меч позволял разрубать их прямо в воде. Лэпхо с ужасом представил, что произойдет, если однажды воин окажется недостаточно быстр и его ужалят. Тогда оба демона потеряют к ним интерес, и Чиптомака с Лариммой останутся посреди болота без всякой защиты.
Ночью кроме змей здесь кажется не было никакой жизни. Салакуни даже начал рассуждать об этом:
- Вот все говорят: ночь! А смотрите, на болоте ночью куда безопаснее, чем днем!
- Болотные люди пришли ночью! - заспорила Ларимма.
- Так то люди, - пожал плечами воин. - Вспомни, как легко я с ними расправился. Правда, не без вашей помощи... Но я не о людях, а о зверях.
- Это потому, что с тобой те люди не обошлись, как со мной! - упорствовала женщина. - Нет уж, я бы предпочла день. Тогда мы бы видели всех хищников издалека, а в темноте я боюсь каждого всплеска.
- Не бойся, это мелкие змеи, они тебя тоже боятся, - засмеялся Салакуни. - Я-то их вижу, они чуть светятся в воде.
Ларимма только фыркнула. Да, в болотной воде оставалось много светящихся линий, но это были и змеи, и насекомые, и просто какие-то особенные водоросли. Охотник явно привирал, что может различать здесь добычу.
- Хоп! - опять ткнул мечом в воду воин. - Еще одна! Хотите по кусочку?
Спутники отказались и Салакуни радостно засмеялся. Ковыляя на полшага сзади, чтобы гигант своими ножищами распугивал змей, старик только молча завидовал ему. Идет на смерть и хохочет, ничто его не заботит. Вот как хорошо быть глупцом...
Через несколько часов пути лэпхо понемногу стал клевать носом, Ларимма привалилась к плечу Салакуни. Уровень воды постепенно повышался, уже доставал женщине до пояса, под ногами началась та зыбкая, пружинистая поверхность, сплошь из гнилых водорослей, в которой в прошлый раз все признали крышу мокрого ада. Чиптомака только удивлялся, до чего же быстро люди ко всему привыкают. Всего второй раз здесь, а уже почти не страшно.
- Скоро нам придется немного разойтись, - вдруг сообщил Салакуни своим друзьям малоприятную новость. - Иначе и правда промахнемся мимо волшебного острова.
- Я боюсь, - тут же сообщила Ларимма, будто в этом кто-то мог усомниться.
- Да найдем ли мы его вообще? - попытался подать голос и лэпхо. - Темно... Может быть, подождать до утра?
- Какая разница, если остров невидимый?! - весело рассмеялся воин, но тут же посерьезнел. - Ты слышал, что сказал Кипауси? Идти к острову. Он прячется от С'Шуги, злого демона, понимаешь?
Чиптомака всерьез сомневался, что сам Кипауси - демон добрый, но спорить с доводами воина было трудно. Действительно, какая разница, в темноте или при свете искать волшебный остров? Они сделали еще около сотни шагов, и впереди появилось какое-то свечение.
- Давайте обойдем, - потребовала Ларимма.
- Нельзя, остров где-то впереди, уж я-то помню, - не разрешил Салакуни. - А огни эти не на воде, а выше. Интересно.
Спутники не разделяли его интереса, но вынуждены были последовать за воином. С каждым шагом огни чуточку приближались, все лучше можно было рассмотреть странное явление. Когда Ларимма охнула и остановилась, мужчины уже поняли, что перед ними. Огромная голова спира, сотканная из чуть светящегося тумана, висела над болотом, круглые глаза горели ярким огнем.
- Ждет... - протянул Салакуни, очень довольный. - Теперь не надо искать.
- Чему ты радуешься?! - не выдержал Чиптомака. - Он ждет не только ожерелье, но и тебя! Тебе, может быть, жить осталось несколько мгновений!
- А что я могу поделать? Ты же видел, что Кипауси сильнее меня. Правда, можно было погибнуть от его руки... - Салакуни задумался. - Верно ли я поступил, став его слугой? Как это будет выглядеть в песне?
- Не волнуйся, - устало успокоил его лэпхо. - Я сделаю так, что выглядеть будет очень хорошо. Вот только где я буду петь эти песни, в мокром аду?
- Мне страшно, - снова сказала Ларимма.
- Ладно, - воин тяжело вздохнул. - Дальше вам идти незачем. Демон ждет меня одного, верно? Меня и ожерелье. Вы свое дело сделали, сто болезней минуют вас.
Он похлопал по плечу лэпхо, потом Ларимму. Женщина явно рассчитывала на более нежное прощание, но воин, ничего не говоря, пошел к острову, с шумом раздвигая воду. Чиптомака сплюнул в воду, оглянулся. Как и следовало ожидать, жреца видно не было. Черный плащ позволит ему остаться незамеченным до самого последнего момента...
- Зачем нам здесь стоять, и-эмма? - спросил лэпхо. - Пошли за ним. Все равно спироголовый С'Шуга нас видит.
- Мне страшно! - упорствовала Ларимма сквозь слезы.
- Мне тоже, - пожал плечами старик и побрел вперед.
Пройдя шагов десять он на миг остановился и прислушался. Плеск воды сказал ему, что Ларимма идет сзади. Почему-то от этого стало немного спокойнее. Между тем Салакуни удалился уже шагов на сто, его почти нельзя было различить на темном фоне, лишь немного подсвеченном горящими глазами демона.
- Мертвый волшебник, спироголовый, и-эмма, - начал бормотать в такт шагам Чиптомака, подтягивая из-за спину гуоль. - Снова Джу-Шум к тебе старого лэпхо прислал. Глупый храбрец Салакуни принес ожерелье, и-эмма, голову глупую также свою не забыл.
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.
На далекий остров Андро в Лантическом океане высаживаются адепты Нечистого, рассчитывая основать здесь новую общину. Одновременно сюда же попадает молодой кандианский священник, чтобы присовокупить этот остров к своей коалиции противников Темного Братства. Начинается жестокая схватка сил Добра и Зла. Увы, и те, и другие совершенно забывают, что на острове живут простые люди, которых мало беспокоят вселенские столкновения. Они хотят спокойно жить, любить своих жен, растить детей. И ради этого своего права они готовы вступить в поединок с любыми силами, независимо от их названия...
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Удивительные и странные дела творятся в дальнем поселении, почти на границе обитаемого мира. Кандианские Аббатства встревожены. В помощь тамошнему священнику они направляют молодого помощника — подающего надежды киллмена Иеро Дистина. Никто не ждет от юноши особых подвигов и чудес… Но обстоятельства складываются так, что ему волей-неволей приходится взять на себя ответственность за жизнь целого поселка.Опубликовано под псевдонимом «Кевин Ройстон».
В изуродованном атомной Смертью мире Иеро, семь тысяч лет от Рождества Христова, продолжается неравное противостояние демона-Нечистого и кандианских священников-киллменов.Возможности сил Тьмы безграничны — но им противостоит отвага и вера людей, готовых пожертвовать самым для себя дорогим, чтобы остановить наступление слуг Зла.
Приключения отважного воина-телепата Иеро Дистина, начатые писателем-фантастом Стерлингом Ланье, продолжаются. На сей раз странный ментальный зов манит его в Голубую Пустыню, далеко на юге континента. Вместе с ним отправляются в поход старинные друзья — эливенер, разумный медведь Горм, верный лорс Клуц. Однако воинство Нечистого готово на все, чтобы остановить смельчаков…Пять романов под одной обложкой:1. Зов пустыни.2. Огненная стрела.3. Врата Востока.4. След оборотня.5. Крылья мрака.Тильда Гир — псевдоним писательницы Татьяны Голубевой.
Приключения отважного воина-телепата Иеро Дистина продолжаются. На сей раз странный ментальный зов манит его в Голубую Пустыню, далеко на юге континента. Вместе с ним отправляются в поход старинные друзья — эливенер, разумный медведь Горм, верный лорс Клуц. Однако воинство Нечистого готово на все, чтобы остановить смельчаков...