Печали и радости - [13]

Шрифт
Интервал

Сестра открыла было рот, но потом раздумала говорить то, что собиралась, и пробормотала:

— Наверно, мне стоит позвать старшую медсестру.

Джози задумчиво посмотрела ей вслед, после чего перевела взгляд на Джозефа.

— Ну что, тебя здесь совсем замучили?

На секунду ей показалось, что в глазах Джозефа появилась усмешка. Затем он снова прикрыл их. Джози встала с кровати, чтобы придвинуть себе стул, и губы его шевельнулись:

— По-си-ди, — только и вымолвил он.

— Конечно. Поверь мне, я никуда не уйду до тех пор, пока ты сам этого не захочешь.

Морщины на лице больного разгладились, и Джози решила, что он задремал. Она хотела было рискнуть и пойти поискать доктора, но дверь неожиданно распахнулась, и в палату вошло сразу несколько человек. Впереди всех шествовала сестра Ховард, за ней вышагивал коренастый седовласый мужчина. Остановившись возле кровати Джозефа, он наклонился над ним и спросил елейным голоском:

— Ну, ну, как мы тут поживаем? Нас навещают, оказывается, красивые молодые леди?

— Мисс Макмиллан, если не возражаете, то подождите, пожалуйста, в коридоре, пока мы совершаем обход, — надменным голосом произнесла сестра Ховард.

Джозеф заворочался, открыл глаза и еще крепче сжал руку девушки.

— Я возражаю, — отозвалась она.

Вошедшие недоуменно посмотрели на нее.

Пожилая высокая женщина в костюме цвета морской волны, в глазах которой таилась усмешка, заговорила серьезным тоном:

— А вы кто, дочь мистера Макмиллана?

Джози немного поколебалась и все же отрицательно покачала головой.

— Эта молодая леди — племянница мистера Макмиллана, которая, насколько я знаю, и ухаживала за ним после его удара, — вдруг раздался знакомый голос.

Сердце Джози подпрыгнуло и снова упало — она встретила проницательный взгляд Феликса Круза, который был одет в аккуратнейший черный костюм безукоризненного покроя.

— Доброе утро, мисс Макмиллан. Надеюсь, вы уже отдохнули с дороги? — спросил он вежливо.

— Вы знаете эту молодую леди, доктор Круз? — спросил коренастый мужчина, чуть нахмурившись.

— Мы познакомились вчера, — медленно протянул Феликс и пристально посмотрел на Джозефа. Сестра Ховард отодвинулась, чтобы он мог встать рядом с кроватью больного. — Добрый день, мистер Макмиллан! Мне очень жаль, что нам с вами пришлось встретиться снова в таком месте. — Джозеф смотрел на него непонимающим взглядом, и на лбу его обозначились глубокие морщины. — Я племянник Марты Иствуд, — тихо сказал Феликс. — А с сегодняшнего дня буду вашим лечащим врачом.

Врачом! В столь солидной клинике! Очевидно, племянник тетушки Марты времени даром не терял и действительно шел в гору! Джози посмотрела на Феликса с изумлением, а Джозеф попытался протянуть ему руку. Феликс быстро ухватился за нее и энергично потряс.

— Я вижу, вы не возражаете?

Джози во все глаза смотрела на Джозефа.

В выражении его лица было что-то такое… Она сразу и не поняла что, но, в конце концов, разобрала — доверие и облегчение, полнейшее, безоговорочное.

— Ну, — Джози еле удержалась от улыбки, услышав в голосе сестры Ховард плохо скрываемое недовольство, — похоже, что присутствие вашей племянницы помогло вам, по крайней мере, обрести голос, мистер Макмиллан.

— Сестра, — обратился к ней доктор Круз.

Сестра Ховард вспыхнула под его строгим взглядом.

— Нам действительно не удавалось разговорить его, сэр.

— Тогда я совершенно уверен, — произнес Феликс, — в том, что чем больше времени мисс Макмиллан будет проводить с дядей, тем лучше. Даже если она будет приходить сюда не только в часы, отведенные для посещений. Мисс Фишер, как вы полагаете, это будет удобно?

Высокая пожилая женщина кивнула и тепло улыбнулась Джози и Джозефу. Девушка поняла, что она, должно быть, является управляющей сестринским персоналом.

— Конечно, — отозвалась мисс Фишер. — Сестра Ховард, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы мисс Макмиллан пропускали сюда в любое время.

На лице старшей сестры была приклеена дежурная улыбка, но было видно, что она дается ей с трудом.

Все устремились к выходу из палаты, но Феликс задержался в дверях. Когда за последним человеком закрылась дверь, лицо его совершенно преобразилось.

— Джози, видели бы вы лицо сестры Ховард, когда я сегодня утром сюда приехал. По-моему, она испытала огромнейшее облегчение, увидев, что на этот раз я в костюме. По крайней мере, она сделала вид, что не заметила на моем лице этой штуки.

«Эта штука» была не чем иным, как синяком под глазом доктора Круза.

Он долго и внимательно смотрел на Джози и вдруг прошептал чуть слышно:

— А вам бы не мешало прикрыть свои уста, малышка, а то я за себя не ручаюсь…

После этих слов дверь за ним закрылась. От кровати вдруг донесся какой-то звук, заставивший Джози осознать, что она до сих пор пялится на закрытую белую дверь. Она взглянула на Джозефа — лицо его выражало крайнюю заинтересованность. Потом он улыбнулся и произнес лишь одно-единственное слово:

— Хо-ро-шо.

Джози откинулась на спинку стула, чувствуя, что еще секунда — и она задрожит как лист на ветру.

— Ну, ничего хорошего, — фыркнула она. — Он… он… — Она вдруг осеклась, потому что в глазах Джозефа увидела испуг. — Впрочем, это очень здорово, что он твой врач, в особенности, если он хоть немного такой, как про него отзывалась миссис Иствуд, — быстро поправилась она. Джозеф удивленно поднял бровь. Джози немного помолчала, не желая выдавать своих спутанных мыслей. — Посмотрим, Джозеф. Но уж одно совершенно точно — я заставлю его выписать тебя из больницы как можно раньше!


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…