Павлиний глаз - [23]
На острове принц словно преобразился. Он перестал каждым своим словом и действием выказывать свою царственную волю. Он вел себя чрезвычайно дружественно и терпеливо по отношению к жене. Но тем труднее ей было привыкать к нему, новому. Белл открывала для себя совершенно неизвестного прежде человека.
Каждый их день был насыщен увлекательными событиями. Они ныряли в коралловых рифах, скакали на лошадях, ходили под парусом. К вечеру возвращались в свои покои без сил и каких-либо желаний.
Когда не хотелось покидать дом, а такое настроение тоже иногда возникало, принц преподавал жене арабский язык. Он вообще был отличным собеседником, потрясающим учителем. Вел себя хоть и настойчиво, но не занудствовал. Когда видел, что ученица устает, просто прерывался и придумывал другое занятие. Он любил беззлобно посмеяться над ее неумелым произношением, но объяснял старательно и внятно.
— Скучаешь по своей работе? — неожиданно спросил принц.
— Как сказать... — пожала Изабелл плечами.
— Променяла бы это время на подводные изыскания?
— Нет. Это исключено.
— Рад слышать. Я очень хотел, чтобы тебе понравился и запомнился наш медовый месяц.
— Спасибо, Рафик. Вы можете быть уверены, что я никогда не забуду то, что вы сделали для меня. Это были самые незабываемые, самые удивительные каникулы в моей жизни. Так я еще никогда не отдыхала.
— Возвращаю тебе твою благодарность, Белль. Рад, что ты не скучала по своему затонувшему допотопному торговому судну, — сказал принц, накинув ей на плечи полотенце и мягкими движениями насухо вытирая спину и руки девушки. — Пообещай, что, когда мы вернемся в столицу, ты позволишь мне составить тебе компанию и покажешь те обломки, которые сейчас исследуешь.
— Если вам это кажется интересным. Но предупреждаю, что кладов вы там уже не найдете.
— Мне это, безусловно, интересно. Это же часть истории моей страны. И если это так важно для тебя, Белль, то мне тоже стоит в этом разбираться. Общие занятия сближают людей лучше, чем годы совместной жизни...
Изабелл зачарованно смотрела в его зеленые глаза.
— А потом, пока не прибудет другая исследовательская экспедиция, мне бы не хотелось, чтобы моя жена ныряла в одиночестве, — пояснил принц и этим признанием разрушил все волшебство.
— Но я никогда и не ныряю одна, — возразила Изабелл, а потом добавила: — Я надеюсь, вы не намерены запретить заниматься мне моей работой!..
— Ты — морской археолог. И насколько я мог понять, одержима своей профессией. Как я могу тебе помешать?
— Значит, мне будет позволено вернуться к своей работе? Вы не будете препятствовать мне на том основании, что я ваша жена? Так? — кротким голосом выясняла Изабелл. — А то уж я было подумала, что...
— В Средние века я бы именно так и сделал, — рассмеялся принц. — Теперь же не могу при всем желании. Хотя мне бы польстило, что мои жены коротают время в гареме, не знают мужчин кроме меня и все их чаянья сводятся лишь к тому, чтобы ублажить своего повелителя и подарить ему как можно больше детишек. Мечта, а не жизнь! Ты так не считаешь, Белль?
— С точки зрения жены, ваша мечта больше напоминает кошмар, — разуверила его Изабелл.
— И все же, как это ни прискорбно, о прежней жизни придется забыть, Белль. Теперь у тебя появится множество других важных обязанностей.
— Вы что, насмехаетесь надо мной? — возмущенно воскликнула Изабелл. — А ведь я почти поверила вам... Нет, я так и думала, что вы заставите меня от всего отказаться. Но это же позор! Когда моя мама выходила замуж, она была высоко квалифицированным педиатром. Семья и дети не помешали ей сделать блестящую карьеру.
— Ты меня не поняла, Белль. Я не запрещаю тебе заниматься любимым делом. Я лишь пытаюсь объяснить, что многое изменится. Ты не сможешь столько же времени, как прежде, отдавать своей работе. Тебе придется выполнять ответственные официальные обязанности. Я уверен, ты научишься это совмещать.
— Вы действительно считаете, что это возможно, Ваше Высочество?
— А почему нет?
— Простите, что я вспылила и нагрубила вам, принц. Я очень вам благодарна. Моя работа много для меня значит.
— Для меня же важно, чтобы ты не чувствовала себя обделенной.
На другое утро Изабелл проснулась в первые минуты рассвета, когда жемчужно-сизые небеса еле подернулись розовым и еще хранили покой ускользающей ночи.
Она огляделась. Принца в постели не было. Такое случилось впервые за их недолгую супружескую жизнь.
Изабелл не ожидала, что его отсутствие может так ее расстроить. Не найдя супруга рядом, она почувствовала себя оставленной. Все ночи они встречали в обнимку, усыпляя друг друга ласковым шепотом. Она привыкла, что он целыми днями рядом.
Изабелл присела на пустой постели. Это ложе слишком велико для одного человека! Рафик рассказывал, что это очень старая кровать, которая пережила несколько поколений супругов.
Она слушала его рассказы, наблюдала за ним сквозь опущенные ресницы и незаметно засыпала. Когда Белл просыпалась, ночь казалась ей одним мигом забытья, потому что Рафик все так же лежал рядом, в ожидании, что она вот-вот откроет свои глаза, и не сводил с нее взгляда. А если он спал, ей стоило лишь пристально всмотреться в его спящее лицо — он просыпался, всегда легко, бодро поднимался с постели и шел в душ, а она оставалась под покрывалами, нежилась и вспоминала свои разноцветные сны.
После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..