Паутина прошлого - [57]
Звонок разбудил меня всего лишь через несколько минут, после того, как мне удалось уснуть. Вяло сказав «Алло», я вслушивалась в слова того, кто говорил со мной по ту сторону. Нажав отбой, я не могла прийти в себя от того, что услышала. Вот только времени на то, чтобы осознать услышанное у меня не было. Нужно действовать. И немедленно.
Выйдя из комнаты, я убедилась, что Харламов уже уснул. На диване… Как по-джентельменски. Черт! Меня охватывал ужас при мысли, что придется его разбудить, да еще о чем-то просить. А, учитывая его ко мне отношение, шансы на успех сводились к нулю.
— Дима! — тихо позвала я, присев на краешек.
Он никак не реагировал. И тогда я медленно протянула руку, чтобы коснуться плеча, тут же взвыв от боли. А он не пытается облегчить мне жизнь!
— Чего тебе? — недовольно, без малейшего признака сна, спросил он.
— Мне нужно уйти!
— А больше тебе ничего не нужно?
— Пожалуйста! Это важно! — я сама не заметила, как мой тон стал просящим.
— Для кого именно? — он все еще крепко сжимал руку, и я поняла, что если он не отпустит, на глазах невольно появятся слезы. Я уже чувствовала их приближение. Еще панику и страх. Страх, что не успею!
— Для меня, — я почти всхлипнула, толком не понимая, от боли, или обиды, — звонили из больницы… Тетя Клава… Ей плохо, я должна быть с ней. Пожалуйста!
Никак не реагируя на мои слова, он смотрел сквозь меня, словно я была совершенно прозрачна. Никто и ничто! Пустое место.
— Я не лгу! Если бы я хотела сбежать, то придумала что-то другое. Но не это!
— Но тебе ведь некуда бежать, — тихим голосом напомнил Харламов.
— Мне нужно быть там, рядом с ней!
— Мы не всегда получаем то, что хотим, — сухо заметил он.
— Пожалуйста! — я не заметила, как сползла с дивана и опустилась перед ним на колени. Замерев, я умоляюще смотрела на мужчину, ожидая его решения словно приговора.
— Я отдам тебе камень, — хватаясь за соломинку, выдавила я.
Он встал, и, обойдя меня, вышел из комнаты. Я почувствовала, как сжимается сердце. Неужели все кончено? Она там, совершенно одна, ждет меня, надеется, что я приду. Понимая, что сейчас готова на все, даже наброситься на этого подонка, и попытаться его убить, я все еще стояла перед диваном на коленях, не в силах подняться. В ушах шумело, руки мелко дрожали, и мне не сразу удалось понять его слова:
— Собирайся.
Ночью больница не принимала посетителей, однако для нас сделали исключение. Может быть, узнали во мне постоянного клиента, но, скорее всего на дежурного повлияло несколько хрустящих бумажек, протянутые Харламовым. Как странно! Не ожидала от него такой щедрости. Думала, а скорее, надеялась, что он ограничится ролью водителя.
Больше не обращая внимания на своего спутника, я проследовала за врачом по коридору к палате тети. Тихо войдя, чтобы не беспокоить ее, замерла у двери, не в силах поверить, что еще несколько дней назад с ней говорила. Мы шутили, спорили, откровенничали, но она ни словом не обмолвилась о том, что больна. Почему? Неужели не доверяла мне? Не хотела волновать? Но почему?
— Мариночка! — тихо прошептала тетя Клава, и я тут же оказалась рядом с ней. Бледная с синими прожилками рука потянулась ко мне, и я слегка сжав, чтобы не причинить боли, прижала ее к груди.
— Почему? Почему ты не сказала мне раньше?
— Это сердце хорошо мне послужило, но мое время закончилось. Каждый должен от чего-то умирать. Прости, дорогая. Но разве это что-то могло изменить? — было видно насколько ей тяжело говорить, — мне не хотелось, чтобы наша первая за столько лет встреча была испорчена болезнью.
— Тетя! Как ты можешь так говорить! Прости, что так долго не приезжала.
— Тебе не в чем каяться передо мной! Я ведь тоже его любила. Любила вас обоих. И мне тяжело, что так и не увижу его перед смертью.
Мои глаза застилали слезы, и я почти не видела лица тети. Но мне хотелось увидеть, и запомнить ее такой — с мягкой, несмотря на боль улыбкой и теплотой в глазах. Столько лет мне не хватало этого любящего искреннего взгляда! А теперь я ее потеряю навсегда.
— Он действительно мертв? — услышала я тихие слова.
Всего несколько секунд мне понадобилось, чтобы переломить себя. Улыбнувшись, я поцеловала ее руку:
— Он жив! Я просто уверена в этом! И я его обязательно найду.
— Ты никогда не умела меня обманывать, — губы тети Клавы скривились — судорога, или болезненная улыбка? Надеюсь, что все-таки они хоть чем-то облегчили ее боль!
— Но я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь просто жить! Он бы не хотел видеть, как ты мучаешься столько лет. В его смерти нет твоей вины. Отпусти его! Обещай мне это!
— Обещаю, — кивнула я, отчаянно стремясь поверить, что сейчас мне все же обман удался.
Где-то в коридоре слышалась возня, отдаленные голоса, которые я не могла, да и не хотела разобрать, но один, женский, взволнованный и резкий, заставил повернуть голову к двери:
— Вам туда нельзя! Вы кто?
Через минуту я увидела входящего в палату Харламова. Нахмурившись, тут же отвернулась, словно одно его присутствие было способно испортить последние минуты с родным человеком. Но слабый голос тети Клавы заставил меня вздрогнуть:
— Алешенька! Ты пришел!
Вчера они объявили всеобщую эвакуацию. Интересно, куда? Солнечную систему человечество еще не освоило, в просторах океана прятаться бесполезно. Планета сгорит вся: люди, животные, птицы, насекомые. Растения погибли раньше. Мир постепенно превращался в пустыню. Нам конец. И мы, считавшие себя венцом творения, сгорим в адском пламени нашего светила, которое давало нам жизнь, тепло и радость. Наше солнце скоро уничтожит планету, и нет нам спасения. Но случилось то, чего никто не мог предположить. Вмешалась судьба…
Молодая женщина Шания Перил попадает на планету-тюрьму откуда нет возврата. Что она совершила? Почему ее отправили в ссылку, так похожую на смертный приговор? И сможет ли она выжить там, где человеческая жизнь ни стоит ничего? И если сможет — чего ей это будет стоить?
Продолжение романа «Осколки мира». Проведя три года в Лэнге — мире Древних, Анна возвращается на Землю, но не домой, боясь навлечь на свою семью неизвестную пока опасность. У нее есть миссия — она должна спасти Аватаров — таких же как она потомков Древних от Владык и неизвестной Организации, которая за ними охотится. Также она выполняет личную просьбу своего предка — Вуала, заключенного в Йог-сотхотхе, древних вратах, способных путешествовать между мирами.
В сборник вошли книги: «Сто дней, которые потрясли галактику» Джейн Астрадени, «Lex talionis (Принцип талиона)» Виктории Щабельник, «Дур.Дом удовольствий» Дарьи Проценко. Серия «3 бестселлера» – это уникальные сборники популярных книг современных авторов. Серия представлена жанрами любовного фэнтези, современного и исторического любовных романов, любовной фантастики. Мы собрали самые увлекательные истории о попаданках, романтических путешествиях в космосе, любовных треугольниках и еще многие другие сюжеты, способные заинтриговать и взбудоражить воображение любого, даже самого прихотливого читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.