Паутина. Книга 2 [заметки]
1
Закрой рот и служи (нем.)
2
В нашем мире термином «lingua franca» обозначают языки межэтнического общения, но в мире Кеннера он сохранил своё оригинальное значение, то есть просто «язык франков».
3
Такова жизнь (фр.)
4
Здесь Кеннер, скорее всего, вспомнил знаменитую цитату из «Скотного двора» Дж. Оруэлла: «Все животные равны, но некоторые животные равнее других».
5
Морщины улыбки развиваются в основном по бокам рта, и женщины знают, как сложно с ними бороться. А морщины «гусиные лапки» образуются в уголках глаз.
6
«Сын поварихи и лекальщика» — известная дворовая песня 70-х годов. Автор её неизвестен, а вот пели её многие, в основном исполнители шансона, в частности, Аркадий Северный и Вилли Токарев. https://www.youtube.com/watch?v=Ybeg3dxKLcs
7
Аристократическое семейство при определённых условиях может даровать своим стольникам наследственное дворянство, но для этого им необходимо внести так называемый «залог чести». Подробнее об этом можно узнать в вики книги.
8
Вярска — речка, соединяющая маленькое озеро Ырсава с Псковским озером.
9
Елена Молоховец — автор знаменитой кулинарной книги 1861 г., по праву считается классиком русской кулинарной литературы. Некоторые рецепты и рекомендации оттуда способны вогнать современного человека в полное изумление.
10
Кукуруза происходит из Америки. В мире Кеннера торговля с Америкой не особо активна, но всё же существует, так что в Европе хорошо известны и кукуруза, и помидоры, и картофель.
11
В данном случае альдерманы — это городские старшины.
12
О тех событиях упоминается во второй книге цикла: «Около тысячи лет назад одна из христианских сект попыталась устроить религиозные волнения в Пскове. Туда прибыли пятеро Высших, которые уничтожили все псковские храмы Христа и убили всех, принявших участие в волнениях — от местного верховного жреца до простых прихожан. Христианского храма в Пскове нет до сих пор, и христианство там не поощряется».
13
Эмбах — река, протекающая через Дерпт. В нашем мире и в наши дни она называется Эмайыги, а город — Тарту.
14
В раннем христианстве главным символом был не крест, а рыба. Этот символ и в наши дни часто ассоциируется со святым Петром. По всей видимости, название дорогой гостиницы, расположенной рядом с епископским замком, в которой часто останавливаются церковные иерархи, именно с этим и связано.
15
Примша — большой воздушный порт на юго-востоке Новгорода.
16
Здесь Кеннер просто процитировал известную нам фразу, которую приписывают то Наполеону, то Суворову, хотя на самом деле принадлежит она, по всей видимости, Ленину. Однако Лене эта фраза, конечно же, неизвестна, оттого она так скептически и отреагировала.
17
В наше время и в нашем мире этот город сменил название на Баден, находится он километрах в тридцати южнее Вены. Во времена Рима это местечко было известно как «Термы Панноники», и уже тогда было курортным.
18
Вероятно, читатель помнит, что в нашем мире поселение Брудно позже стало городом Варшава.
19
В нашем мире название Ковно больше не используется. Сейчас это город, который называется Каунас.
20
Дакия занимает территорию современной Румынии и части Болгарии.
21
Пфальцграф — имперский чиновник, управляющий имуществом императора в какой-либо области. В данном случае — в курфюршестве Саксонском и маркграфстве Мейсен.
22
Эту цитату приводил писатель Андрей Круз, но вот шутил ли так Аверченко на самом деле — непонятно. Во всяком случая, автор так и не смог найти это высказывание в сочинениях Аверченко.
23
Элль (Elle) — старая немецкая мера длины. В южных немецких княжествах она равнялась примерно восьмидесяти сантиметрам.
24
Меровинги — первая династия франкских королей.
25
Пардусом раньше называли гепарда.
26
Mauersegler — Чёрный стриж (нем.)
27
Того самого Ярослава, которого у нас через пятьсот лет прозвали Мудрым. У новгородцев к нему были серьёзные претензии, однако с тогда ещё новгородским князем Ярославом они всё же помирились, а позже, как мы видим, и памятник поставили.
28
Читатель, конечно же, знает, что «сестра милосердия» или просто «сестра» — это христианское название, которое вряд ли прижилось бы в княжестве. Автор употребляет его исключительно для удобства читателей, чтобы не загромождать текст новыми непривычными названиями.
29
Морена (Морана) — в славянской мифологии богиня смерти (и не только).
30
«Право на защиту» регламентируется актом «О разрешении конфликтов» и даёт право более слабому семейству привлекать в конфликт на своей стороне семейства, не являющиеся официальными союзниками. Подробнее о разрешении конфликтов можно прочитать в вики книги: https://kenner.fandom.com/ru/wiki/Право
31
Шеба, Саба, Сава — названия древнего государства в районе современного Йемена. Согласно библии, царица Савская ежегодно присылала царю Соломону огромное количество золота, отчего в Израиле в то время случилось небывалое процветание.
32
Грибной айнтопф, он же Schwammespalken — саксонская разновидность айнтопфа. Айнтопф — это очень густой суп, представляющий собой нечто среднее между первым и вторым блюдом, и обычно заменяющий оба.
33
Sächsische Eierschecke или саксонская ватрушка — творожный пирог с яичной заливкой.
34
Лютефиск — национальное скандинавское рыбное блюдо с очень, мягко говоря, противоречивым запахом и вкусом.
35
Паэлью, вероятно, знают все, но на всякий случай поясним, что это испанское блюдо, чаще всего из риса с морепродуктами.
36
По лествичному праву Древней Руси княжеский престол наследовался от старшего брата к младшему, а не от отца к сыну.
37
Signa (лат.) — В древнем Риме знамя или навершие (например, орёл), а в более широком смысле — любой воинский значок.
38
У нас этот ответ тоже известен. Он называется антропным принципом и считается одним из фундаментальных принципов современной космологии — по всей видимости, за неимением лучшего ответа.
39
Pâté lorrain — традиционный лотарингский мясной пирог из слоёного теста.
40
Как, вероятно, читателю известно, богиню правосудия изображают с повязкой на глазах, которая символизирует её беспристрастность. В руках она держит весы, на которых взвешивает вину, и меч, которым карает виновных. Это, увы, в идеале, а в реальности и повязка с дыркой, и весы подкручены. Вот с мечом всё в порядке.
41
Старым словом «бер» называли медведя. Упоминание бера у нас было табуированным, поэтому оно постепенно заменилось эвфемизмом «медведь» — «поедатель мёда». Однако слово «бер» у нас всё-таки сохранилось в составе слова «берлога» — «лёжка бера». В других индоевропейских языках, например, в английском или немецком, оригинальное слово существует до сих пор.
В бесконечном колесе перерождений жизнь каждый раз начинается с чистого листа. Но иногда, когда душа чувствует за собой неисполненный долг и не готова начать путь заново, происходит сбой, и в младенце начинает жить душа взрослого. Получится ли прожить новую жизнь лучше, чем старую? Кеннер Арди, сын изгнанной аристократки, готов пройти эту дорогу достойно и защитить себя и своих близких в непростом мире, где есть магия и боги, и где никто не слышал про права человека.
Скажи мне, сколько у тебя врагов, и я скажу, чего ты стоишь. Кеннер Арди, несмотря на свою молодость, стоит немало, и врагов у него хватает. Главное — это понять, кто твой враг, а кто твой друг, а там можно и побороться.
Мир, который разошёлся с нашим примерно в 1000 году н. э. Мир, в котором никогда не было Чингисхана и Наполеона. Сможет ли герой, проживший обычную жизнь в нашем мире, начать новую жизнь в том? Как можно прожить жизнь достойно и защитить себя и своих близких в мире, который никогда не знал политкорректности и прав человека, но в котором есть магия и боги? Вот так неожиданно сложилась судьба Кеннера Арди, когда-то простого российского завлаба, а ныне сына изгнанной из рода аристократки — немного отморозка, немного параноика, и совсем немного идеалиста.
Новый мир Кеннера Арди очень похож на старый, и кажется, что отличие лишь в том, что он пошел по немного отличающемуся пути. Однако чем дальше, тем становится яснее, что сходство только внешнее, и за привычным фасадом прячется совершенно чуждый мир, в котором может и не оказаться места для человека.
В пятой книге Кеннер немного лучше узнает, как устроено княжество, и с удивлением обнаруживает, насколько мало он об этом знал.
После того как с трудом выстояли против постоянно атакующего противника, новоиспеченному адмиралу Квирину вновь предстоит столкнуться с очередными трудностями. Подчиненный ему форпост, будучи оторванным от основных границ империи и являясь первоочередной целью врага, должен любой ценой выжить в разрушительном вихре космической войны на уничтожение. Вот только непрекращающиеся нападения, а также бедственное положение давно отделившейся ветви человечества вынуждает отчаянно искать выход из сложившейся критической ситуации.
Космос. В его бесконечном пространстве и измерениях летит межпланетный корабль с дружными членами экипажа. Они – первопроходцы, жаждущие открытий, исследователи своей солнечной системы. Они летят к планете, где возможно есть разумная жизнь. Но путь так далек, а космос таит в себе столько загадок. Как добраться до цели, если не знаешь, что скрывается в этой одновременно прекрасной и жуткой тьме? Космос – просто бесконечность с мириадами песчинок вокруг? Или голодная алчущая пасть дикого зверя, готово похоронить любого в своей утробе? Спросите об этом экипаж космического корабля в конце их путешествия.
В двадцать первом веке на Земле стало происходить странное. Люди сходят с ума, ткань реальности рвется, из трещин пространственно-временного континуума лезут хтонические монстры… И только один человек может положить этому конец. Если, конечно….
Он единственный студент очень тайного факультета! Залы духовной семинарии позади! Предстоит скучная практика в качестве младшего черпия собора Святого Люция. О чём ещё можно мечтать в мире, где молитвы несут силу магии, а черпии являются ключевым звеном между божественным паром и сильными мира сего! Долгожданный дирижабль наконец–то прибыл. Заветный билет в кармане! Но! Главный закон жизни никто не отменял — за белой полосой неминуемо следует чёрная, а значит, как говорится — жди беду! Всему виной грёбаные злодеи, которые всегда появляются в самый неподходящий момент! Хуже них могут быть только клирики–отступники.
Йорунн стремится домой после долгих лет изгнания, и свое право на корону предков ей придется доказывать заново. Девушка вынуждена столкнуться с тенями прошлого, отыскать союзников, верных присяге, и сделать невозможное, вернув брата из небытия. Время неумолимо истекает: огонь войны уже охватил империю, демоны готовы ворваться в мир людей, а в Великой Степи начинается битва, итог которой определит новое лицо мира.Эпическое фэнтези. Завершение цикла. В книге: магия и интриги, битвы и предательство, надежда вопреки, непредсказуемый финал.
Война ломает судьбы. Ломает жестоко и безвозвратно. Призраки прошлого не дают спать, то и дело всплывая в сознании, напоминают о себе.