Паучиха. Личное дело майора Самоваровой - [46]

Шрифт
Интервал

Выйдя из душа и все еще не чувствуя устойчивости под ногами, она, как пьяная студентка, дорвавшаяся до халявного шампанского, упала на кровать.

Проваливаясь в волшебство поцелуя, Инфанта начала дремать. В какой-то момент дверь в спальню приоткрылась, и вошел Жаруа.

Поведя носом над ее постелью, он не навалился, а как собака напрыгнул и точным движением вошел в ее вдруг ставшее влажным лоно.

Гаденыш сделал несколько коротких движений, во время которых она успела отметить, что лоно зажило самостоятельной, почти не контролируемой разумом жизнью.

Когда он, фыркнув, скатился на бок, она, нащупав в темноте светильник на прикроватном столике, схватила его и изо всей силы ударила слугу по голове. На его счастье, светильник был не тяжелый — плетеный колпачок на ножке из легкого дешевого металла. Живя в съемном доме, Инфанта не считала нужным что-либо менять в предметах его скудного и лаконичного, приобретенного хозяевами в недорогом мебельном магазине интерьера.

От неожиданности пес громко рыкнул и, держась за голову, поспешил убраться восвояси.

Инфанта, свернувшись калачиком на маленькой луже, оставшейся от их минутного соития, испытывала два несовместимых ощущения — привычный, но в разы усилившийся гнев и спасительное освобождение от него же.

Проснувшись, она услышала за окном скрежет граблей, загребавших опавшие на участке листья.

Шелудивый пес как ни в чем не бывало занимался обычными делами.

Произошедшее ночью казалось ей бредовым сном. Встав с постели, она первым делом нашла в отдаленном уголке шкафа выкидной, самодельный, оставшийся в наследство от одного из приятелей юности нож.

Инфанта выглянула в окно и долго смотрела, как сгибалась и разгибалась над зеленой тележкой с подгнившими листьями крепкая, обтянутая старенькой рваной курткой спина Жаруа.

Покрутив нож в руках, она сунула его под матрас кровати.

* * *

Варвара Сергеевна встала позже обычного — в десятом часу.

Ее организм всегда был крайне чувствителен к тому, что переживала психика.

Невозможность высказать свое мнение неизменно вызывала сухой кашель, злость — неприятные ощущение в области желудка, а тяжелые мысли — головную боль и упадок давления.

За ее оправдывавшим саму себя «что-то я разоспалась, потому что испортилась погода» скрывалось нежелание столкнуться с Анькой и доктором, на которых после вчерашнего в ней засела обида.

И если дочь она еще могла как-то оправдать эмоциональной неуравновешенностью, то доктора, вмешавшегося в ее отношения с дочерью и принявшего не ее сторону, Варвара Сергеевна оправдывать не хотела.

Оба, не сговариваясь, демонстрировали ей одно: она — фантазерка-бездельница, к тому же еще и эгоистка, и последнее ранило Самоварову до глубины души, поскольку совершенно не соответствовало истине.

Олег, судя по всему, еще дрых после ночной смены.

Потянувшись, Варвара Сергеевна вдруг с радостью поняла, что у нее в ногах, как и прежде, спит Пресли.

«Кошки существуют на более тонких, нежели люди, настройках, они способны остро чувствовать несправедливость! — с благодарностью прильнув щекой к круглой мордочке, успокаивала себя Самоварова. — Была бы я выжившей из ума эгоисткой, Пресли бы ко мне ни в жизнь не пришел!».

Варвара Сергеевна встала с кровати и, схватив в охапку сонного кота, подошла к окну.

Было пасмурно, с неба падал редкий, безразличный снег.

Она попыталась в деталях восстановить свой сон.

В нем снова был вокзал неизвестного суетливого маленького города.

Пестрые, как заплатки на сером покрывале, торговые развалы — от вазочек и потрепанных книг до дешевых китайских халатов и ангоровых, пахнущих химией, немыслимой расцветки кофточек. В закоулках чернявые, в длинных платьях неместные женщины торговали самодельной помадой. Их быстрые, как острый нож, взгляды пугали проходивших мимо. Вдали сновали жадные до смятых купюр мужчины в милицейской, старого образца, форме. Людская масса, спешившая верх-вниз по лестницам, словно выполняла одну на всех безрадостную кропотливую работу.

Воздух ранней весны был пропитан неизбежностью перемен, но они, желанные лишь жадным до внезапно нахлынувшего изобилия воронам и наиболее удачливым торгашам, скорее пугали.

Во сне она знала: ей нужно кого-то отыскать. Не по велению сердца — по приказу совести.

Ее внимание привлекали дети.

Замотанные в колючие шарфы, неуклюжие в своих одинаковых, некрасивых пальтишках и ботинках, хныкавшие или насупленно молчавшие… Любые дети, кроме тех, кого цепко держали за руку бесцветно одетые неулыбчивые матери.

В том, как напряженно она выискивала взглядом одиноких детей, крылось что-то очень важное…

В Варваре Сергеевне будто расправилась какая-то упрямая жилка, запрещавшая подсознанию следовать дальше.

«Сон-сон, уйди вон!» — приказала она и, спустив на пол Пресли, задернула занавеску на окне.

По ее шее стекала тонкая струйка пота.

Пройдя на кухню, она первым делом открыла створку под раковиной. В мусорном ведре лежал пустой синий пакет.

Самоварова бросилась в коридор и открыла входную дверь — на площадке мусора не было.

Тяжело дыша, присела на обувную тумбу в коридоре и закашлялась.

«А мои не так уж неправы! Похоже, у меня прогрессирует самый настоящий психоз…»


Еще от автора Полина Федоровна Елизарова
Черная сирень

Варвара Сергеевна Самоварова – красавица с ноябрьским снегом в волосах, богиня кошек и голубей – списанный из органов следователь. В недавнем прошлом Самоварова пережила профессиональное поражение, стоившее ей успешной карьеры в полиции и закончившееся для нее тяжелой болезнью. В процессе долгого выздоровления к Варваре Сергеевне приходит необычный дар – через свои сны она способна нащупывать ниточки для раскрытия, казалось бы, безнадежных преступлений. Два города – Москва и Санкт-Петербург. Две женщины, не знающие друг друга, но крепко связанные одним загадочным убийством.


Картонные стены

В романе «Картонные стены» мы вновь встречаемся с бывшим следователем Варварой Самоваровой, которая, вооружившись не только обычными для ее профессии приемами, но интуицией и даже сновидениями, приватно решает головоломную задачу: ищет бесследно исчезнувшую молодую женщину, жену и мать, о жизни которой, как выясняется, мало что знают муж и даже близкая подруга. Полина Елизарова по-новому открывает нам мир богатых особняков и высоких заборов. Он оказывается вовсе не пошлым и искусственным, его населяют реальные люди со своими приязнями и фобиями, страхами и душевной болью.


Бабы, или Ковидная осень

Какую цену вы готовы заплатить за счастье? И что для вас означает это понятие: привычный набор муж/дети/достаток? Или обжигающую страсть? И как жить после того, как пожар чувств потухнет? Героини романа Полины Елизаровой «Бабы» невероятным образом связаны между собой не только общностью женских судеб, но и чувствами – раскрывшимися и потаенными, забытыми и жгучими до слез. Но слез их мы не видим, а, захваченные необычным сюжетом, наблюдаем малейшие движения души, вместе с ними видим пророческие сны и явственно слышим их негромкие голоса.


Ровно посредине, всегда чуть ближе к тебе

Трем главным героиням, которых зовут Вера, Надежда и Любовь, немного за сорок. В декорациях современной Москвы они беседуют о любви, ушедшей молодости, сексе, выросших детях, виртуальной реальности и о многом другом – о том, чем живут наши современницы. Их объединяют не только «не проговоренные» с близкими, типичные для нашего века проблемы, но и странная любовь к набирающему в городе популярность аргентинскому танго.


Рекомендуем почитать
Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Сжигая пред собой мосты

Глубокий тыл во время Великой Отечественной войны. "Коктейль Молотова", изготовленный пареньком для фронта, может обернуться ГУЛАГом для его отца. Или преследовать в поколениях. И в современном мире внук, стоя над гробом деда, пытается постичь смысл перекрещенных молота и серпа – тоже своего рода крестное знамение. "Сжечь за собой мосты" – значит отрезать себе всякую возможность к отступлению. А в случае поджога моста впереди себя – значит действительно видеть выход, но сознательно лишить себя возможности им воспользоваться…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.


Ангел Из Преисподни

Она невинно верила в их дружбу, но они её предали. "Катя неустанно с силой нажимает на кнопки своей портативной консоли. На экране двое сражаются на мечах, и еще один удар, и меч вошел сопернику в грудь, кровь хлынула с воплями из его раны…" Прочтение займет 10 минут.


Колокольня

Мрачный рассказ о человеке, попавшем в лапы ужасной системы. Проходя по её конвейеру, он узнает очень важное о себе, о человечестве, о мирах и о самой системе.


Друзья

О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.