Паучьи сети - [34]
— Куда мы направимся? Нам нужен план, — быстро проговорила я, не доверяя собственному голосу. Только бы не зацикливаться на случившемся, иначе сдержаться точно не выйдет.
— Есть пара мыслей. Но в первую очередь мы навестим нашего друга Ганса, — Паук усмехнулся.
— А что, если его не будет в доме?
— Я почти уверен, что мы его не найдем. Человек, решившийся сотворить такое, не будет оставаться на месте. Думаю, сейчас он надежно укрылся в запасной норе и следит за тем, как будут развиваться события.
— А у тебя тоже есть запасная нора? — мысль показалась мне здравой. Действительно, если маньяк убивает и знает, что в любой момент может быть раскрыт, было бы логично обзавестись надежным убежищем.
— Что-то вроде того, — Паук поднялся из кресла и подошел к окну. — Надеюсь, ты понимаешь, что для тебя обратной дороги уже не будет? — голос мужчины стал вкрадчивым, почти соблазняющим.
— Обратной дороги куда? К разрушенной жизни? Нет уж, спасибо, — почти грубо ответила я, украдкой прикасаясь пальцами к губам, все еще хранившими влагу недавнего поцелуя. — Мы с тобой найдем Ганса и прикончим подонка.
После того, как Паук отверг меня, желание расправиться с бывшим бойфрендом возросло многократно. Внутри поднялась ярость, смешанная с отчаянной обидой.
— Моя малышка, — почти восхищенно проговорил Паук, повернувшись ко мне. На фоне яркого окна его фигура казалась почти черной, словно сотканной из тьмы. — Ты нравишься мне все больше с каждым днем.
— Кстати, — меня осенила внезапная мысль. — А что ты сделал с машиной, на которой я приехала?
— Она в гараже.
— Это машина Ганса, я угнала ее. Думаю, там может найтись что-то, что нам поможет.
— Ты удивляешь меня, малышка, — Паук с одобрением улыбнулся. — Пойдем.
Мужчина подошел к креслу и протянул мне руку. Я приняла помощь и поднялась, вновь поморщившись от боли в спине. Это не укрылось от внимания Паука и по лицу его пробежала тень. Похоже, догадка о нарушенном идеале была верной и маньяк действительно глубоко переживает потерю. Я постаралась выбросить эту мысль из головы, но отделаться от нее оказалось не так то просто.
Мы спустились вниз и вышли во двор. Высокий сплошной забор огораживал территорию, делая ее недоступной для посетителей. Распахнутую калитку Паук запер, полностью изолировав нас от мира. Светло-серая дверца гаража поехала вверх, открывая моему взгляду пахнущее бензином нутро гаража. Здесь стояло две машины. Одна из них принадлежала Гансу, а вторая, вишневый мерседес, по всей видимости Пауку. Я в очередной раз задалась вопросом, откуда у маньяка столько денег?
Внутри машины Ганса пахло дешевым освежителем воздуха с запахом ели. На водительском сиденье застыли потеки крови, очевидно моей. От воспоминания о кошмарной ночи в подвали кончики пальцев похолодели, а внутри появился склизкие ком страха и отвращения.
— Что ж, давай посмотрим, что здесь может найтись, — Паук первым делом полез под сиденье, тогда как я распахнула бардачок.
Результатом обыска стала кучка мусора и несколько интересных находок. Одной из них была коробочка от сим-карты с указанным на ней номером. Паук сразу отложил ее в сторону очень полезных вещей, пояснив, что с помощью правильных людей можно выяснить, на кого карта была зарегистрирована. Также маньяк не дал выкинуть кипу парковочных талонов, с пугающим профессионализмом разделив их на кучки согласно месту парковки, то есть там, где есть вероятность встретить Ганса. Глядя на сосредоточенные и уверенные действия убийцы я начинала понимать всю тщетность затеи сбегать от него. Паук просто криминальный гений.
Последним и самым важным предметом в нашей коллекции оказалась квитанция на оплату коммунальных счетов. Судя по адресу, это был счет не за дом Ганса, а за какой-то другой. Зачем мужчине платить за что-то, что не принадлежит ему? Конечно, бумага могла оказаться в машине по ошибке или ее забыл кто-то из знакомых Ганса, но такой вариант был маловероятен.
Закончив с обыском, Паук закрыл гараж.
— Что же, даже если мы не найдем твоего друга завтра, то теперь у нас есть достаточно информации, чтобы поискать в других местах. Люблю игры в прятки, — Паук потянулся и жизнерадостно улыбнулся.
Мужчина выглядел действительно оживленным и это пугало. Маньяк наметил новую жертву и в этот раз я собиралась ему помочь.
9
— Ты готова?
Паук зашел в спальню ровно в тот момент, когда я закрыла молнию на сумке. Мой взгляд скользнул по комнате. Вроде бы все упаковано. Да и сколько там тех вещей? Ровно на сумку и хватило.
После сборов спина начала ощутимо болеть, но при Пауке я старалась держаться. Отдохну в машине. Маньяк сделал пару шагов по направлению ко мне и остановился в полуметре. На его лице не отражалось ничего, словно смотришь в лицо мраморной статуи. От этого становилось очень неуютно.
— Ты же понимаешь, что это дорога в один конец, малышка, — Паук смотрел куда-то поверх моей головы, а в голосе его сквозило напряжение. — Если ты сейчас сядешь в машину, то уже никогда не вернешься к нормальной жизни.
— Я знаю, — спокойно проговорила я. — Мы уже это обсуждали.
Несмотря на деланное спокойствие внутри все сильнее разгорался костер сомнения. Правильно ли я поступаю? Путешествие с одним маньяком в погоне за другим только на бумаге выглядит привлекательно, тогда как в жизни все окажется гораздо сложнее. Господи, да даже теперь все сложно. Паук может убить меня в любой момент, как только голоса в его голове обретут достаточную власть над рассудком. А если убийца сдержит слово и будет держать себя в руках, то лучшее, на что нам приходится рассчитывать это тревожная жизнь под чужими именами, постоянная маскировка и не проходящий страх. Разве это то будущее, о котором я мечтала?
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Маргрейв — крохотный идеальный городок. Настолько идеальный, что это пугает.Бывший военный полицейский Джек Ричер, ведущий кочевой образ жизни, приходит в Маргрейв, намереваясь покинуть город через пару дней. Однако в этот момент в Маргрейве происходит первое убийство за тридцать лет. Его вешают на Ричера, единственного чужака в городе. И для него начинается кошмар… первым действием которого становятся выходные в тюрьме, на этаже смерти, в обществе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.По мере того, как начинают просачиваться отвратительные тайны смертельного заговора, поглотившего весь город, растет счет трупам.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Гэри Сонеджи — серийный убийца и похититель, мечта которого — совершить преступление века. Ему противостоит блистательный специалист по расследованию убийств детектив Алекс Кросс.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.