Патронус Алекс - [11]

Шрифт
Интервал

Вечером я домой приехал на такси, в основном из-за большого количества покупок. Ну и немного из-за усталости. Хотя покупок было действительно много. И даже очень много. Когда водитель такси вынул из багажника все пакеты, меня за ними было почти не видно. Тётя Петунья, наблюдавшая мой приезд, как-то странно среагировала.

 — Мы ничего не… — начала она и заткнулась. — Ты кто?..

 — Тётя Петунья, не валяйте дурака. Мы с крёстным просто прошлись по магазинам, — на лошадином лице Петуньи недоумение плавно сменилось узнаванием и шоком. Кажется, узнала она даже не меня, а слово «крёстный», не слишком ли часто я его произношу? А, ладно. В гостиной сидел погружённый в газету дядя Вернон, Дадли видно не было.

 — Через полчаса ужин, — крикнула мне вслед ожившая тётя.

 — Спасибо, — поблагодарил я вполне искренне. Фрукты полезны растущему организму. В отличие же от дяди Вернона, перед тем, как идти домой, я поел и сухпайком запасся.

Добравшись до кровати, я с неимоверным облегчением бросил пакеты на пол и бухнулся без сил. Тренироваться мне и тренироваться ещё. Ничего, пять минут полежу, четыре минуты, три минуты, две минуты, одна минута, подъём. Убрав куда подальше полторы тряпицы, которые даже уборщица в качестве орудия труда не возьмёт, я быстро покидал в шкаф пакеты с трусами и носками. Развесил по плечикам футболки, рубашки, джинсы, куртку и спорт-костюм. Про отсутствие у меня плечиков я вообще вспомнил в последний момент. И сейчас, преодолевая соблазн засунуть покупки в сундук, понял почему. Обувь мы тоже в сундук засовывать не будем, а поставим в шкаф на нижнюю полку. Потому, что мой дом — это дом Дурслей, а не сундук. Так-то. Взяв в руки пакет с книгами, я несколько растерялся. В этой комнате книжных шкафов не водилось, полки все были заняты… Книг же я приобрёл немало, и не только по компьютерам и программированию. Надо же сравнить прочие магловские науки. То, что есть, с тем, что было. Жаль, что нельзя купить компьютер. Несмотря на поразившие меня размеры. От агрегата размером с большую тумбочку к компактной технике. Незаметно эту технику в дом всё равно не пронести. Потом ещё из-за счетов за электричество ругаться пришлось бы. Ладно компом я найду где воспользоваться. А ведь ещё лет десять, и они будут размером с дамскую пудреницу, если будут развиваться теми же темпами. Пока я грезил о маленьких компьютерах, руки сами собой складывали книги в сундук. Мысленно сплюнул и сдался. Всё равно больше некуда, разве что на подоконнике. Пакет с париком, гримом и набором линз я всё-таки сунул в шкаф. Ничего, в сундуке ещё прибираться нужно. Прежде чем спускаться вниз, посмотрел на себя в зеркало. И подумал не слишком ли, стоило ли. С одной стороны, довольно резкая перемена как в одежде, так и в поведении. Плюс кошки миссис Фигг подозрительно похожи на Живоглота Герми. С другой стороны, я не деловой костюм нацепил, а джинсы с футболкой, ну ещё очки сменил на нечто приличное. Это тётя Петунья не узнала, она магла, миссис Фигг, небось, и не видит разницы. А может, видит, но в костюме «от Дадли» меня бы просто в книжный не пустили, а то и в полицию отвели. Если не в книжном, то в компьютерном точно б отвели. Небольшое же изменение внешнего вида можно списать на появление крёстного.

На ужин у нас опять был грейпфрут.

 — Это тебе, Дадличка, милый, — робко сказала тётя, подвигая Дадли тарелку. Надо бы посмотреть листок с диетой, чтоб знать, какие фрукты и когда меня ждут, или ну его, пусть сюрприз будет? Дадли махом съел свою порцию и жадно рассматривал мою. Дядя Вернон кисло посмотрел на стол и вновь уткнулся в газету. В животе у него отчётливо бурчало. Все по умолчанию делали вид, что я тоже голодный. Я решил не выпендриваться и съел свою порцию. В конце концов, мне тоже есть что почитать. От книги меня отвлекла вернувшаяся Букля. Ночью, как я и просил. Она принесла письмо от Сириуса, значит не поймали. Хорошо.

«Привет, Сохатик. Ты, я смотрю, тот ещё конспиратор. Насчёт твоих вопросов. Сам понимаешь, магический мир очень тесен, а я во время войны хоть и не швырялся смертельными, как некоторые, но и не стремился сохранить жизнь противнику любой ценой. Так что пара трупов за мной числится. А у них были родители, братья, сёстры, любимые. Кто-то мог и желать мести. Мой наследник — весьма хитрый молодой человек, устраивающий побеги гиппогрифам и опасным преступникам. Если серьёзно, я действительно оформил завещание на тебя, но об этом никто не знает. А если б завещания не было, наследовала Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, моя кузина.

Насчёт поисковых чар ты молодец, что-то такое действительно должно быть. Узнаю, напишу. И с Лунатиком вы удачно придумали.

Обещай, если что-то понадобится или будут проблемы, ты мне напишешь. Ну и просто так пиши.

Бродяга.

Ну да, я конспиратор, а кое-кто хохмач. Маскировать моё имя, пользуясь моей совой… даже не знаю, как сие обозвать. А ещё не знаю, кому написать, Сириусу — чтоб не вздумал без меня охоту начинать, или Герми — чтоб поторопила родителей и Люпина с решением. В том несомненно замечательном месте, где Сириус ищет информацию по поисковым чарам, может оказаться информация о защите добровольной жертвы. Неплохо бы попросить Сириуса поискать и её. Хоть узнаю, стоит ли насиловать мозги, называя дом Дурслей своим, или мне и сундука хватит. Опять же, крёстному лишний раз напомнить, что ему есть ради кого жить, не помешает. С другой стороны, это несомненно важное дело можно и отложить на недельку. Сириус в крайнем случае ещё одну сову поймает, а у Гермионы сов поблизости нет. И как ей связаться с нашим репетитором, она не знает. Римус сам нипочём не напишет. Ему не меньше, чем Сириусу, требуется напоминание, что он нужен. Ладно, завтра решу.


Рекомендуем почитать
Под моим крылом

Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.


Неизвестный Нестор Махно

Малоизвестные факты, связанные с личностью лихого атамана, вождя крестьянской революции из Гуляйполя батьки Махно, которого батькой стали называть в 30 лет.


Родное и светлое

«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 2

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Продавец фруктов

Посмотрите по сторонам. Ничего не изменилось? Делайте это чаще, а то упустите важное. Можно продавать фрукты. Можно писать книги. Можно снимать кино. Можно заниматься чем угодно, главное, чтобы это было по душе. А можно ли проникать в чужие миры? «Стоит о чём-то подумать, как это появится» Милене сделали предложение, от которого трудно отказаться. Она не предполагала, что это перевернёт не только её жизнь, но и жизни окружающих…


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!