Патология лжи [заметки]
1
Борджа, Лукреция (1480–1519) – дочь Папы Римского Александра VI и сестра Чезаре Борджа, зачастую изображалась воплощением зла, хотя по сути была не более чем послушным орудием в политической игре своих родственников. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Медичи, Катерина (1519–1589) – дочь Лоренцо II Медичи, в 1533 г. вышла замуж за Генриха II, короля французского. Трое ее сыновей – Франциск II, Карл IX и Генрих III – были королями Франции. Одна из главных виновниц известной Варфоломеевской ночи (24 августа 1572 г.) – резни гугенотов в Париже.
3
Перечислены самые знаменитые американские женщины-убийцы: «черная вдова» Белль Гиннес, отцеубийца Лиззи Борден, Рут Снайдер – одна из первых женщин, попавших на электрический стул. Все они стали, в своем роде, культовыми фигурами.
4
Constant Eater – постоянный едок (англ.).
5
При жизни (лат.).
6
Мэнсон, Чарльз (р. 1934) – основатель секты «Семья». В июле 1969 г. Мэнсон с другими членами «Семьи» убили продюсера звукозаписывающей компании, якобы помешавшего музыкальной карьере Мэнсона. Через неделю трое членов «Семьи» были арестованы. Желая вызвать беспорядки, Мэнсон послал четверых сектантов к дому режиссера Романа Полански, где они убили беременную жену Полански, актрису Шэрон Тэйт, и еще четырех человек. Все были осуждены за убийство и по сей день находятся в тюрьме.
7
«Vanity Fair» – глянцевый журнал, получивший свое название от романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».
8
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт (1896–1940) – американский писатель, представитель «потерянного поколения». Его жена Зельда была известна своим неуравновешенным характером, закончила жизнь в психиатрической клинике.
9
Речь идет о землетрясении 18 апреля 1906 г., опустошившем Сан-Франциско: 8,3 балла по шкале Рихтера, было разрушено более 75 % города.
10
Популярная мелодия из репертуара оркестра Гленна Миллера.
11
С 1892 по 1943 г. остров Эллис был одним из основных американских иммиграционных центров.
12
Известные марки дорогой стеклянной посуды.
13
Человек, безумец, правоверный, иноверец (идиш).
14
Еврейский общественный центр.
15
Обряд совершеннолетия у правоверных евреев по достижении мальчиками 13 лет.
16
Стоун, Шэрон (род. 1958 г.) – американская актриса. Речь идет о фильме Пола Верхувена «Основной инстинкт» (1991), в котором Стоун сыграла подозреваемую в убийстве, соблазняющую следователя.
17
Ван Бюрен, Абигейл (род. 1918 г.) – знаменитая американская колумнистка, дававшая житейские советы в своей колонке «Дорогая Эбби».
18
Положение обязывает (фр.).
19
Японский буфет для хранения посуды для чайной церемонии.
20
Университет штата Калифорния в Лос-Анджелесе.
21
Маньяк, действовавший в Массачусетсе в начале 1960-х гг. ФБР создало психологический портрет убийцы, на основании которого был задержан мелкий жулик, некий Альберт де Сильва, который признался во всех убийствах, но в ходе судебного процесса было установлено, что де Сильва не является Бостонским Душителем, поскольку в момент совершения первых убийств сидел в тюрьме за кражу. Настоящий преступник так и не был пойман.
22
Хайдеггер, Мартин (1889–1976) – немецкий философ, один из основоположников экзистенциализма.
23
Стивенсон II, Эдлай Юинг (1900–1965) – американский государственный и политический деятель, дважды потерпел поражение в выборах на пост президента США в 1952 и 1956 гг.
24
Университет Калифорнии в Сан-Франциско.
25
Шиитаке (Shiitake, Lentinula edodes) – китайские грибы, считается деликатесом, обладающим лекарственными свойствами.
26
Самое популярное китайское пиво.
27
Дамер, Джеффри (1960–1994) – знаменитый маньяк-каннибал. Был пойман после того, как одной из его жертв удалось сбежать, приговорен к нескольким пожизненным заключениям, в тюрьме был убит сумасшедшим соседом по камере.
28
Пожалуйста (исп.).
29
«Правила Роберта» – выпущенный в 1876 г. генералом Генри Робертом сборник правил проведения заседаний для парламентариев.
30
Поджаренные кармашки из теста с начинкой, обычно подаваемые с супом.
31
Ритц, Херб (1952–2002) – знаменитый американский фотограф.
32
Менкен, Генри Луис (1880–1956) – видный журналист, книжный обозреватель, политический комментатор и борец с предрассудками.
33
Родман, Деннис – знаменитый американский баскетболист и киноактер, известен своим скандальным характером, неоднократно арестовывался за хулиганство.
34
Симпсон О. Джей – звезда американского футбола, киноактер, в 1994 г. был обвинен в двойном убийстве – своей жены и ее любовника, оправдан за недостатком улик.
35
Классическая композиция великого джазового саксофониста Джона Колтрейна (1926–1967).
36
Телефонный код Нью-Йорка.
37
«Дигерати» – компьютерная элита, «цифровые литерати» (от лат. «ученый, мудрец» и т. п.). Термин относится к неопределенному кругу людей, которые считаются осведомленными, знающими или, иначе говоря, специалистами в области цифровой революции.
38
Серф, Винтон (род. 1943 г.) – один из создателей сетевого протокола TCP/IP, считается отцом-основателем Интернета.
39
Одна из самых первых компьютерных игр.
40
Chat (англ.) – зд. Интернет-чат, (фр.) кошка.
41
Хит группы «The Queen» середины 1970-х гг.
42
Нью-Йоркский международный аэропорт им. Джона Фицджеральда Кеннеди.
43
Аятолла Рухолла аль-Мусави аль-Хомейни (1902–1989) – идеолог и лидер исламской революции в Иране 1979 г., лидер Исламской Республики Иран в 1979–1989 гг.
44
Быстро (исп.).
45
Имеется в виду американская детская песенка «Пойди скажи тетушке Роди, что ее старая гусыня умерла…»
46
Хит оркестра Гленна Миллера (1904–1944).
В недрах университетской библиотеки в твои руки нечаянно попала исчезнувшая без следа рукопись первого романа Эрнеста Хемингуэя. Как ты поступишь? Если ты прилежная студентка — опубликуешь ее и всю жизнь посвятишь кропотливому анализу, прячась в тени литературного гения. Но ты, не настолько амбициозна — и ты присвоишь манускрипт, опубликовав его под своим именем, сожжешь оригинал, оставив на память последнюю страницу, и станешь величайшей писательницей современности, любимым персонажем снобистской критики и желтой прессы, воплощением сказочного успеха.
Молодая женщина, искусствовед, специалист по алтайским наскальным росписям, приезжает в начале 1970-х годов из СССР в Израиль, не зная ни языка, ни еврейской культуры. Как ей удастся стать фактической хозяйкой известной антикварной галереи и знатоком яффского Блошиного рынка? Кем окажется художник, чьи картины попали к ней случайно? Как это будет связано с той частью ее семейной и даже собственной биографии, которую героиню заставили забыть еще в раннем детстве? Чем закончатся ее любовные драмы? Как разгадываются детективные загадки романа и как понимать его мистическую часть, основанную на некоторых направлениях иудаизма? На все эти вопросы вы сумеете найти ответы, только дочитав книгу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.