Пассажир дальнего плавания - [4]

Шрифт
Интервал

— Ну, знаете, — капитан развел руками, — малый вперед!.. Лево руль!.. Взять его с подветренного борта!..

— А вдруг не догоним?!. — произнес кто-то внизу, то ли насмешливо, то ли сомневаясь.

Но шлюпка уже перестала двигаться. Теперь она находилась под бортом парохода, защищенная им от ветра и волнения.

— Боцман, выбросить штормтрап[9]! — приказал капитан.

— Е-есть!

Веревочная лестница, постукивая балясинами о железный борт парохода, спустилась прямо к шлюпке.

— Боцман, в шлюпку, да живей!

— Е-есть!

— Поднимите всё на палубу!

— Е-есть!

Боцман, громадный и с виду неуклюжий человек, с удивительной легкостью перемахнул через фальшборт[10] и в один миг очутился в шлюпке. Он лихо исполнял все приказания. Но на этот раз произошла длительная заминка. Одна минута. Две. Три… Боцман возился в шлюпке с чем-то непонятным.

— Да что вы там, голубчик, вздремнули? — волновался на мостике капитан.

— Рыба тут, — отозвался боцман, — ба-а-альшущая!

— Тащите ее.

— Не пускает.

Это была правда: рыба держала человека.

Боцман едва спустился в шлюпку — понял, в чем дело, и сразу же ухватился за лесу. Рыжий мальчишка крикнул:

— Не трожьте! Мой палтус!

Боцман только грозно сдвинул брови, и мальчик присмирел.

— Чорт, морской чорт, — бормотал боцман, стараясь размотать снасть. Из этого ничего не получалось. Тогда он взмолился: — Ребята, подсобите!

Маленький кочегар Вася Томушкин первым ринулся с палубы вниз по штормтрапу.

— А ну, пусти, — отстраняя боцмана, сказал он и взялся за лесу. — Тоже рыбаки, с одной рыбиной справиться не могут. Соображать надо. Законов механики не знаете.

Леса выбиралась совершенно свободно.

— Сорвалась, — застонал боцман, — сам видел, такая рыбища, вот! — он развел руки в стороны и в тот же миг грохнулся на дно лодки. Это Вася Томушкин ударил его в живот головой, устремившись за лесой, которую рванула рыба.

— Остановить! — закричал Томушкин.

Боцман, лежа на спине, схватил лесу и задержал ее.

— Пусти! — горячился Томушкин. — Тоже рыбаки, одну рыбину вытащить не могут! Элементарных законов физики не знаете!

Но боцман стряхнул с себя маленького кочегара и не выпускал из рук лесы.

— Самойленко! — крикнул он на палубу.

— Есть! — донесся оттуда ответ.

— Падай сюда!

— За́раз!

Третий человек спустился в шлюпку.

— Може, его з ружья, — сказал он, — в голову, а?

— Со́лью лучше, — заметил кто-то из зрителей на палубе, — на хвост сыпьте!

— А можно и табаком, — посоветовал другой, — в глаза если. Рыба зажмурится, тут и хватай ее.

Десятки советов неслись сверху из толпы зрителей: серьезные и насмешливые, они слились в общий гул. Даже Яшка перестал отталкивать моряков от своей добычи и сам понукал их, но на него никто не обращал внимания. Матрос Самойленко с боцманом решительно взялись за лесу. Вася Томушкин уже оправился от замешательства и снова командовал:

— Раз-два, взяли! Раз-два, дружно!.. Ну, как тянете? — горячился он. — Кто так тянет? Вместе надо!

— Правильно, — подтвердили сверху, — ты их, Вася, по равнодействующей.

А боцман и Самойленко медленно, но верно подтягивали рыбу к борту. Лодка ходила ходуном: так металась в воде рыба.

— Лом подайте! — приказал боцман. — Я ее ломом по голове!

В лодку спустили лом.

— Держи крепче, — приказал боцман матросу, — я ее сейчас!

Теперь рыба была под самым бортом. Она рвалась со страшной силой, словно понимая, что пришел ее конец.

На палубе притихли. Наступил решающий момент. Боцман замахнулся ломом.

— Э-эх!..

И лом опустился на голову рыбы. Но боцман вложил в удар слишком много силы и потерял равновесие. Всё это произошло мгновенно. Томушкин хотел было удержать его, но сам вместе с боцманом кувырнулся за борт.

Теперь два незадачливых рыбака и рыба, испускающая дух, барахтались воде.

— А что я говорил, — дрожащим голосом кричал из воды Томушкин, — надо было рассчитать направление удара!..

— Поздновато, Вася, — крикнули ему с палубы, — сейчас рассчитывай скорость погружения!

А боцман, будто нечаянно, ухватился за Томушкина и толкнул его с головой в воду.

— Всё равно, — вынырнув, завопил Томушкин, — неправильно! Кто так бьет?

Через несколько минут на палубу «Большевика» подняли Яшку, лодку и двухметрового палтуса.

Рыбу насилу поворачивали два человека. Она была с одной стороны совершенно белая, а с другой светлобурого цвета, и на этой стороне у нее находились оба глаза.

— О це карась! — заявил Самойленко.

На мостике звякнул машинный телеграф. Пароход двинулся дальше. И только теперь на палубе люди разглядели мальчишку. Раньше было не до него. Внимание всех поглотила охота на палтуса.

Мальчишка стоял перед командой «Большевика», смело смотря всем в глаза.

— Ты кто? — спросил его повар.

Яшка вместо ответа отмахнулся. Очень уж смешной колпак был на голове у повара. А вот рядом с поваром стоял человек в тужурке с золотыми пуговицами, в фуражке с золотой эмблемой и с золотыми галунами на рукавах. То был старший помощник капитана Борис Владимирович Матвеев.

— Пускай начальник спрашивает, а вам не скажу, — сердито буркнул Яшка повару.

Все расхохотались.

— Так кто же ты? — спросил тогда старпом.

— Рыбак, — с достоинством ответил мальчик. — Яшка Кубас.

— Из какого села?


Рекомендуем почитать
Звездный час «Весты»

«Звездный час «Весты» посвящается одному из ярких эпизодов русско-турецкой войны 1874-1878 гг., в котором переоборудованный и перевооруженный пассажирский пароход «Веста» одерживает победу над турецким броненосцем «Фехти-Буленд».


Пират

Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти…Впервые на русском — новый роман автора тетралогии «Книга Нового Солнца» и дилогии «Рыцарь-чародей», писателя, которого Урсула Ле Гуин называла «нашим жанровым Мелвиллом», Нил Гейман — «самым талантливым, тонким и непредсказуемым из наших современных писателей», а Майкл Суэнвик — «величайшим из ныне живущих англоязычных авторов».


Энкантадас, или Очарованные острова

Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».


Необычайные приключения корабельной собаки

 Персонажи данной повести не вымышлены, живы до сих пор. Славный город Севастополь и Краснознамённый Черноморский флот гордятся своими героями.


Тайна реки Медной

Эта книга рассказывает о славных русских путешественниках и мореходах, открывателях и исследователях многих земель, морей и рек, о пытливых и храбрых русских людях, совершивших незабываемые подвиги во славу родины.Не претендуя на сколько-нибудь полное изложение событий, связанных с великими русскими географическими открытиями, автор остановился только на эпизодах, особенно поразивших его беспримерной доблестью и отвагой, настойчивостью в достижении цели, стремлением к знаниям и высоким патриотизмом русских путешественников и мореходов прошлого.


Легенда острова Кокос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.