Парящий дракон - [74]
Семейство Тайто заняло надлежащее место, в соотвествии с рангом господина Хиросэ, указанное церемониймейстером. Теперь оставалось ждать прибытия нескольких претенденток и появления госпожи Аояги.
Дворцовая обстановка была привычной для господина Хиросэ, чего нельзя сказать о его спутницах. Госпожа Такико бывала в Императорском дворце лишь по случаю Новогодних празднеств, а вот Хитоми и Ихара – никогда.
Хитоми внимательно рассматривала интерьер зала, отмечая его богатство и изысканность. Ихара же не обращала на это ни малейшего внимания, казалось, она была поглощена только предстоящим представлением, и её не интересовали праздничные гирлянды, китайские напольные вазы, белые шёлка, которыми было щедро задрапировано помещение; множество искусных гобеленов, картин и древних свитков, украшавших стены.
Всеобщее ожидание нарушила группа молодых девушек, одетых в тёмно-синие кимоно, расшитые белыми цветами лилий: они вошли, держа в руках различные музыкальные инструменты, сели на татами специально приготовленный для них, и занялись настройкой кото и бива. Одна из девушек поставила на колени небольшую китайскую арфу и дотронулась до струн своими тонкими пальчиками – инструмент издал приятный звук…
В зал вошли последние претендентки в окружении роскошно разодетых родителей. Все замерли – церемониймейстер собирался возвестить собравшихся гостей о выходе госпожи Аояги. Приглашённые чиновники их дочери с нетерпением ожидали её появления.
И вот в окружении четырёх фрейлин в парадный зал вошла госпожа Аояги, облачённая в кимоно «Шумящий водопад»[121], расшитое крупным морским жемчугом. Драгоценные камни, украшавшие её шпильки и обувь, издавали нежное позвякивание – гости замерли в восхищении, затем склонились перед одной из умнейших женщин Поднебесной, матерью императора.
Госпожа Аояги поприветствовала гостей лёгким кивком головы и заняла надлежащее место на Малом троне, искусно украшенным позолотой и инкрустацией. Церемониймейстер вышел на середину зала и объявил о начале Церемонии. Девушки-музыканты заиграли приятную мелодию, некогда сочинённую самой госпожой Аояги.
Первой по старшинству и рангу отца была представлена претендентка из рода Фудзивара. Девушка была, безусловно, хороша, образованна и воспитана, как и подобает дочери министра. Она поклонилась госпоже Аояги в соотвествии с дворцовым этикетом, её мать и отец стояли чуть поодаль, преисполненные уверенности в том, что их дочь – одна из самых желанных девушек Киото.
Госпожа Аояги прекрасно знала, как Правый министр Фудзивара мечтает ввести свою единственную дочь в императорские покои. Она ничего не имела против юной прелестницы, но вот сам Фудзивара с его непомерными амбициями и жаждой власти настораживал.
Госпожа Аояги вежливо улыбнулась. Далее по правилам Церемонии юная претендентка должна была грациозно пройтись по залу, поклониться своим родителям, госпоже Аояги и церемониймейстеру. Девушке не составило труда это сделать, она часто бывала во дворце на различных придворных празднествах и оттого чувствовала себя совершенно уверенно, и сие обстоятельство не ускользнуло от цепкого взора хозяйки Малого императорского двора. Госпоже Аояги не понравилась эта излишняя самоуверенность, во всём присущая Фудзивара, поэтому она раскрыла белый веер, взмахнула им, что означало: представление окончено…
Юная Фудзивара смутилась. Правый министр побагровел от обиды и едва сдерживался, понимая, что неосторожным жестом или словом сможет навлечь на себя гнев госпожи, а потом – жди беды, охотников занять его пост предостаточно.
Следующей по списку шла дочь Левого министра, недавно ей исполнилось двенадцать лет. Искусно наложенный грим и обувь на высокой подошве, надетая по такому случаю, делали её много старше. Но госпожа Аояги знала истинное положение вещей: юная претендентка была излишне застенчива, вряд ли только своей невинностью и юностью она сможет доставить удовольствие Гендзи-тенно. Хозяйка Малого императорского двора снова раскрыла веер и взмахнула им…
Следующая претендентка, дочь Главного министра, понравилась госпоже, и она не торопилась расставаться с девушкой, изъявив желание услышать её пение и игру на бива. Дочь Главного министра прекрасно пела, искусно аккомпанируя на инструменте, её превосходство над предыдущими соперницами становилось всё более очевидным. Госпожа Аояги, вполне удовлетворенная выступлением, кивнула церемониймейстеру, и тот взмахом кисти поставил около имени девушки «галочку», что означало – избрана. Главный министр просиял от удовольствия, впрочем, также как и его супруга…
Церемония продолжалась, госпожа Аояги тщательно отбирала наложниц для своего сына.
Наконец настал черёд Ихары. Она приблизилась к трону и поклонилась, семейство Тайто в полном составе последовали за ней и опустились на колени.
Госпожа Аояги не удержалась и в нарушении этикета, а также правил Церемонии, поднялась с трона и подошла к Ихаре. Та растерялась: отчего такое повышенное внимание к её скромной особе?
Госпожа Аояги, словно почитав мысли девушки, сказала:
– Твоё смущение понятно, ведь ты – впервые во дворце.
В глухой сибирской деревни, расположенной на реке Тартас, по сей день живо предание о золоте адмирала Колчака, якобы спрятанном в здешних непроходимых лесах. Бывший сельский учитель Бобровский, а ныне директор местного краеведческого музея, посвятил поиску клада большую часть своей жизни. Нежданно-негаданно судьба сводит его с таинственным старовером, который называет себя штабс-капитаном Белой армии. Бобровский в который раз изучает собранные им документы, посвящённые окружению адмирала Колчака и золотому запасу России.
Древние славяне не делили природу на живую и неживую. Всё что окружало их, было наделено жизнью, будь то деревья, звери или камни. Поэтому, в те времена, люди поклонялись силам природы – они обожествляли солнце, луну и природные явления, приписывая всему этому божественное начало, и считая, что явления природы зависят от воли богов. Поэтому, чтобы добиться милости богов, люди всячески пытались задобрить их. Для этого в определённое время года проводились специальные священные ритуалы, богам приносили жертвы, а в молитвах люди просили богов о помощи и благодарили за успехи.Каждое славянское племя могло иметь своих отдельных богов, или же функции их божества отличались от функций божества другого племени.
Предлагаемая читателю книга познакомит вас с основными концепциями и практиками Северной магии, а именно: скандинавской, германской и исландской.Северная магия – древняя религия германских и скандинавских племён. Часто ее называют рунической магией. Руны – древнейшие символы, которые использовались древними жрецами и магами для совершения магических действий, предсказаний и изготовления талисманов. Северная магия – это система восприятия мира, отличная от народов юга и востока. В суровых климатических условиях севера люди имели иную философию.Северная магия подразумевает несколько направлений.
Итак, если вы читаете эту книгу, значит, вас заинтересовала узелковая славянская магия. Но давайте рассмотрим этот вопрос по порядку, и начнём с того, что же такое узелковая магия и магия вообще?Как утверждают некоторые словари, «магия» — это знание и применение природных сил, которые нематериальны и невещественны, которые не признаны естественными науками.Также магия — это понятие, которое используется для описания системы мышления, в которой человек обращается к особым тайным силам, дабы с их помощью повлиять на события.
История государства иезуитов, основанного в 1610 году на территории Парагвая и просуществовавшего в течение ста пятидесяти лет, мало изучена. Впрочем, из дошедших до нас трудов монахов явственно прослеживается, что иезуитские миссионеры еще и стремились заполучить культурные ценности и артефакты индейцев. Они бесстрашно отправлялись в заброшенные индейские города, дабы проникнуть в их тайны, и в том числе – в тайну хрустальных черепов. В романе рассматривается одна из версий появления этих черепов на территории Южной Америки и их предназначения.
Данная работа раскрывает традиции Китая, которые на протяжении тысячелетий нард Китая бережно хранит, передавая из рук в руки из уст в уста.Авторы собрали интереснейший материал, использовать который может каждый, кто серьезно увлекается практиками, рожденные в Китае.В книге представлены уникальные техники, которые можно использовать в повседневной жизни не только людям, которые многие годы посвятили изучению сакральных тайн китайского народа, но и новичку стремящемуся изменить свою жизнь, вложив в нее частичку сердца китайского народа, неустанно хранящих свою культуру и желающих передать полученные знания всему миру.
Правители России имели разные таланты и характеры, часто их души обуревали страсти. Каждый правитель имел своих фаворитов. Новая книга В. В. Пирогова рассказывает о том, как фавориты влияли на решения монархов и кем же были эти приближенные к трону – ангелами или демонами российской власти. Многие события в авторском изложении имеют новую трактовку и влекут за собой неожиданные выводы.
Андрей Светенко – историк, политобозреватель, автор и ведущий историко-познавательных программ «Вопросы истории», «Урок истории» и «Этот день в истории» на «Радио России» и «Вести FM». Отречение от престола Николая II, Апрельские тезисы Ленина, штурм Зимнего дворца, захват власти большевиками. Вершины происходившего, хорошо видимые нам с высоты исторического полета, вписаны автором в будничную повседневную жизнь: талоны на хлеб, перебои с отоплением, всеобщая апатия и усталость. Рассказывая историю Великой русской революции, Андрей Светенко погружает читателя в события 1917 года через живые истории людей, газетные сводки, дневниковые записи. Знакомиться с книгой можно последовательно, «день за днем» или обращаться к ее содержанию выборочно, имея в виду конкретное событие. Уникальная возможность прочитать о ключевых моментах истории Российской империи! Проведите параллели с новейшей историей, ведь события столетней давности более чем актуальны и сегодня!
Судьба флорентийки Марии Медичи (1575–1642) полна удивительных взлетов и падений. Стремление к власти боролось в ней с материнским долгом и честью королевы. Ей пришлось пережить бурные времена: будучи женой Генриха IV Бурбона и королевой-регентшей при своем малолетнем сыне Людовике XIII, она закончила свою жизнь в одиночестве и бедности, переезжая из одной страны в другую, став заложницей собственного сына и не сумев противостоять его претензиям на самостоятельное правление… Насколько справедливо то, что ее образ стоит особняком по сравнению с другими выдающимися женщинами истории, судить читателю.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Биографическая повесть Дюма «Любовное приключение» («Une aventure d'amour»), в которой автор светло и, скорее всего, искренне вспоминает историю своих взаимоотношений с актрисой Лиллой Бульовски, а заодно обращается к своему прежнему страстному роману с певицей Каролиной Унгер.
Роман Юрия Королькова рассказывает об истории японской агрессии на дальнем Востоке с 20-х годов до конца второй мировой войны, об отважном разведчике Рихарде Зорге и его замечательных боевых друзьях. Книга читается с большим интересом и рассчитана на массового читателя.