Парус, ветер и любовь - [3]
— Пригласили на собеседование на пятнадцать часов. Успеешь? Документы все возьми.
— Колька, какой ты молодец! Так оперативно! Дай я тебя расцелую!
— Целоваться при моей жене будем, а то ей тут же сообщат, что её Николай с женщиной в кабинете целовался, потом оправдывайся! У нас тут кругом уши и глаза! Давай беги. Удачи тебе! Не тушуйся, ты же умница. Свои работы покажи и расскажи подробно о своих исследованиях. Много не говори. Старайся чётко ответить на вопросы. Кто много говорит, таких не очень жалуют. Только по делу.
— Коль, ну ты чего мне это говоришь! Ты что, не знаешь, что из меня лишнего слова не вытянешь? Спасибо тебе.
Окрылённая Варвара побежала навстречу своему будущему. А будущее было заманчиво!
Коллектив встретил Вареньку очень доброжелательно. Лаборатория была небольшая. С ней вместе пять человек. Две женщины и трое мужчин. Мужчины все молодые, но старше её немного. Девушка, которая там уже работала, — молодая, выпускница, только начала свой трудовой путь. Женечка. Умница. Уже в институте показала свои способности к исследованиям, и Женю распределили в эту лабораторию для продолжения её темы дипломной работы. Синеглазая шатенка с доброй улыбкой. Такое выражение лица всегда располагает людей к приятному общению.
Варенька облегчённо вздохнула и тоже улыбнулась в ответ. И началась активная научная жизнь: изучение материала, проведение опытов, исследования, детальное обследование больных и обработка собранных анализов. Анализ, анализ и ещё раз анализ. Не упустить главное. Что влияет на снижение гемоглобина, что может поднять его.
Изучали старые методы лечения, которые уже ушли в прошлое. А вдруг там было рациональное зерно! Надо обязательно всё проверить. Варвара ушла с головой в работу. Тут уже не до переживаний. Переживания были за людей, которые таяли на глазах и никакое лечение не помогало. Особенно ей было жалко женщину, её ровесницу, у который был маленький ребёнок. Она была очень бледная и полная, глаза, некогда красивые, потухли и были совсем мертвы. Часто падала в непродолжительный обморок, даже во время приёмов, при этом издавала какой-то утробный звук, просящий о помощи, и закатывала глаза. Становилась мертвенно-бледной. Варя бегала вокруг неё с нашатырным спиртом. Чуть не плакала сама от своей беспомощности.
— Попова, а вы как питаетесь?
— У нас питание хорошее, всё есть в доме из продуктов, необходимых конечно.
— Кроме лекарств, которые я Вам выписала, Вам обязательно нужна красная икра, говяжий язык. Говяжий язык очень поднимает гемоглобин. У моей бабушки было такое заболевание, и она мне рассказывала, как ей это помогло. Его нужно отварить и вместо колбасы есть. Яблоки каждый день по килограмму. Печёночный паштет, сделанный самими. Печень отвариваете слегка, не до конца. Желательно, конечно, купленную не в магазине, а на рынке, парную, прокручиваете в мясорубке с добавлением лука, и можно отварное яйцо добавить и заправить майонезом или оливковым маслом. Питание имеет большое значение. Гуляйте больше на воздухе. Мы уже проверили: если человека поместить в закрытое помещение на две недели, то у него резко падает гемоглобин.
— Куда же всё это мне! Я и так толстая! Меня вообще разнесёт! Гуляю я с ребёнком, но мало, больше мама с ним гуляет.
— С полнотой можно бороться по-другому. Эти продукты Вам нужны обя-за-тель-но!!! Делайте физические упражнения.
— Так у меня сил нет совсем.
— Вот если послушаетесь меня, и силы будут. Сейчас анализы у вас очень неважные. Через две недели придёте сдавать кровь на обследование ещё и не один раз, Но уговор — лекарства и питание! Вы меня поняли? Вот Вам памятка про питание, о чём я говорила. И физические упражнения, которые Вам под силу.
И опять приём, обследования, анализ, выводы и новые рекомендации. Варя и Женя работали увлечённо. Они собирали данные, отдавали их своим талантливым мужчинам на обработку, строили графики. Порой работали день и ночь. Но и жизнь их не забывала, подбрасывала им интересные знакомства, встречи.
А тут и Новый год подходит.
— Девочки, наши красавицы! Как Новый год будем справлять?
— Мы ещё не думали об этом.
— Может быть, в кафе где-нибудь? — подал голос Саша, не поднимая головы от своих графиков.
— Если опять в лаборатории, то готовить, мыть, убирать. Девчонок жалко.
— Мы не против, — хором ответили Варя и Женя, — нас это очень даже устраивает!
Заказали Новый год в кафе «Отдых». Название понравилось, и, говорят, там хорошо.
Встреча Нового года прошла обычно. Ёлка, танцы, Дед Мороз со Снегурочкой. Громкая музыка, от которой болят уши. Попировали, развлеклись.
Варвара не любила шумные компании, утомлялась от них, но нельзя идти против коллектива. Были все из лаборатории.
Саша часто приглашал Варю на медленный танец. Танцевал, молчал и иногда бросал внимательный взгляд на Варю. Она в ответ слегка улыбалась, ну не бука же она. На ней было очень красивое ярко-красного цвета платье из лёгкой ткани, с широким поясом, затягивающимся вокруг талии несколько раз, и открытой спиной. Талия тонкая, ноги стройные, в красивых босоножках такого же цвета, как платье, на высоком каблуке. Красивые русые волосы убраны в высокую причёску. Королева, да и только! Идёт Варе этот яркий, насыщенный красный цвет.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.