Парус, ветер и любовь - [2]

Шрифт
Интервал

— Варя! Как я рада, что ты пришла! Дети спят, пошли на кухню. Ты что какая? Что-то случилось?

— А какая я? — улыбается Варенька.

— Растерянная какая-то, глаза очень печальные. Кофе будешь? Я вчера тортик испекла, присаживайся сюда, около окна, мне тебя здесь лучше видно.

Варенька поведала Инне свои дела и вот тут только после всего впервые расплакалась.

Инна смотрела на неё с сочувствием и, молча, слушала. Ей сразу была непонятна их жизнь. У неё всё иначе. У неё и любовь удивительная, и жизнь, полная других забот, и дети, которые часто болеют, и муж весь в своих научных делах, помощников нет. Одна крутится.

— Варя, наверное, ты правильно сделала, что ушла от него. Это не твоё. У тебя ещё вся жизнь впереди. Встретишь и ты свою любовь. Насчёт работы твоей я с Николаем поговорю, он тебе поможет. Я уверена. Из всех моих подруг только тебя признаёт. Вот ты приходишь — он сразу около тебя. Что-то рассказывает, шутит. А от других уходит в свой кабинет и не показывается.

— Так мы с ним с детства знакомы. Наверное, это и дорого.

— Слушай, тут Алик звонил, предлагает организовать встречу одноклассников, про тебя спрашивал. А я ему сказала, что тебя муж не пустит.

— Вообще, Инка, мне сейчас не до встреч, такие кошки на душе скребут, что и не рассказать. Не знаю, пойду ли я на эту встречу…

— Пойдём вместе, только бы мои детишки не разболелись. Так часто болеют, просто ужас! Один поправляется, другой начинает. И так по кругу.

Варя слышит Инну и не слышит, думает о своём, а Инкин голос — как фон на Вариных думах.

Почему у неё всё так случилось? Она даже не может себе объяснить, любила ли Петра. Кажется, что любила, пока замуж не вышла, а потом как всё это увидела, то и любовь куда-то исчезла. Может, поэтому и детей нет. Дети только от любви рождаются. Говорят, что она красивая. Все говорят. Но она этого не видит. Обычная. У красивых и жизнь красиво складывается, а у неё всё не так.

— Инка, я пойду, нагрузила тебя своим негативом.

Если Николай что-то решит с работой, позвони. А с Аликом не очень хочется встречаться.

— Ну почему не хочется? Надо встретиться. Он же тебя, помнишь как любил? Как в школу не придёшь, он к тебе с розами бежал, все видели и знали про его любовь. А ты его чувства не замечала. Смотрела мимо или, вернее сказать, сквозь него. Вообще, Варя, ты в классе очень выделялась. Самая красивая, самая умная. Вот зайдёшь в класс — и сразу на тебя глаз падал, выделялась среди всех. Я даже завидовала тебе немного. И рост, и фигура, и глаза, а коса какая была! Ни у кого такой не было! Да не падай духом, послушай меня, всё будет хорошо.

— Будет, будет, когда что будет, — опять потускнела Варенька. — Пойду. Может быть, мне сейчас самой к Коле зайти?

— Иди, он сегодня на месте, я ему позвоню, что ты к нему идёшь, и скажу про работу для тебя. Конечно, что время тянуть. Не кисни, жизнь продолжается! Я люблю тебя, Варенька!

Они обнялись, расцеловались, и Варенька пошла на поиски того, что впереди.



Варвара по профессии врач-гематолог. На своей практике она видела много людей, страдающих гипохромной анемией. Приходят больные с жалобами на слабость, повышенную утомляемость, снижение работоспособности, раздражительность, сонливость. Всё это сопровождается головокружением, сердцебиением, а иногда и лёгкими обмороками. Это такая форма анемии, при которой происходит уменьшение содержания гемоглобина в эритроцитах.

Она изучала эти вопросы в биохимической лаборатории при научно-исследовательском институте. Работала увлечённо, собиралась защитить кандидатскую диссертацию по этой проблеме. Но замужество помешало ей претворить планы в жизнь. Мужа раздражали её постоянные задержки на работе. Но исследования требовали времени неограниченного. Он был далёк от медицины и творческой работы. Он зарабатывал деньги, материальная сторона была для него главным в жизни. Имел свой магазин и готовился открыть ещё один. У жены забирал деньги, чтобы меньше общалась со своими подружками. Только с ним. Если она ходила одна в магазин, то через полчаса он уже стоял у ворот, приставив ладонь ко лбу, выглядывая Варвару.

Чтобы сохранить брак и покой в семье, она уволилась, тем более что всю её зарплату забирал муж и вёл сам хозяйство. Ей приходилось просить у него деньги на свои личные расходы. Варвару это тоже не устраивало. Она никому об этом не рассказывала, считала, стыдно об этом говорить. Стыдно, что у неё такой мелочный муж.

Вернуться в ту лабораторию она уже не могла. Её место было занято. И вся надежда на Николая, который работал в этой сфере и имел возможность помочь Варе.

Николай встретил её радушно.

— Варвара, давай только быстро решим вопрос, времени в обрез. Я тут кое с кем уже переговорил после Инкиного звонка. — Николай всегда был очень занят, и времени у него никогда не было, поэтому Варя и не удивилась такой преамбуле, — Значит так. Тебе предлагают место в исследовательской лаборатории при областной больнице, где находится кафедра нашего медицинского института. Тема почти та же, чем ты и занималась, поэтому тебя и берут. Согласна?

— Господи, чего спрашивать, конечно, очень согласна!


Рекомендуем почитать
Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ответ на письмо Хельги

Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.