Партизан Фриц - [16]
— А я, товарищ командир, знаю, почему так получается! — веско произнес Толик. — У нас в округе завелся предатель. Кто? Над этим еще подумать придется.
— Похоже на то, — согласился Васильев. Но нужно действовать. Ждать больше нельзя. Осваивайте новую профессию, товарищи. Будьте контрразведчиками. Для начала выясните, в каких деревнях был Петунов, в чьи дома заходил, с кем встречался. Особое внимание — на Курганове. Есть там у нас кое-кто на примете.
…Марфа вбежала в дом к Сидорову и прямо с порога:
— Зовут тебя, Михайло, ко мне.
— Говори толком, кто зовет, зачем?
— А я почем знаю. Начальство ихнее.
— Кто «ихнее»?
— Знамо, немецкое.
Словно обухом по голове ударили Михаила Яковлевича. Что делать? Бежать? Он посмотрел на жену, ребятишек. Что с ними будет… Неужели выследили, мерзавцы? Ведь так аккуратно все делал. Пожалуй, лучше всего явиться на вызов. Будь что будет!
Михаил Яковлевич сказал жене:
— В случае чего, береги их, — кивнул головой в сторону детей и вышел.
Возле дома Марфы шесть мотоциклов. С пулеметами. Двигатели приглушенно работают. Солдаты на жителей не смотрят: кто в карты играет, кто на губной гармонике пиликает.
В избе уже толпились люди. Сидоров через головы женщин увидел за столом, уставленным яствами, людей в немецкой форме. Обернулся по сторонам. Посмотрел на односельчан, стоявших у порога, все стало ясно. Здесь вызваны родственники партизан. Ему, Сидорову, доподлинно известно, что сын вот этой женщины в лесу, брат той — в лесу, отец вот этой девушки — тоже в партизанах.
Немцы вышли из-за стола. Офицер спросил что-то по-своему. Другой перевел, обращаясь к Марфе:
— Все собрались?
— Кого знаю, все, — ответила женщина.
Офицер опять заговорил по-немецки. И тот же переводчик объявил по-русски:
— Марфа утверждает, что вы знаете, где находятся партизаны. Это верно?
Все молчат. Михаил Яковлевич пристально вглядывается в лицо офицера. Где же он видел эту физиономию? Уж очень знакомыми кажутся эти тонкие губы, высокий лоб, глубоко посаженные глаза, гладко причесанные волосы с пробором посредине головы.
«Ба, да ведь это же мой бывший гость, — догадывается Сидоров и вспоминает тот осенний день, когда в его дом пожаловал немец. — Но зачем он тут? И кто эти его спутники?»
Здесь человек, переводивший немецкую речь, сказал:
— Наши подозрения подтвердились, Марфа Ефремова. Ты подлая предательница нашей Родины! Ты выдаешь фашистам советских патриотов. Ты повинна в гибели партизан. И за это придется тебе отвечать. Собирайся! А вы, дорогие товарищи, свободны!
Люди стали расходиться. Михаил Яковлевич подошел к тому, который говорил по-немецки, протянул ему руку и, лукаво улыбнувшись, сказал:
— Дойч зольдатен. Филь, филь!
— Постой, постой! — немец внимательно взглянул на Сидорова, и его лицо расплылось в добродушнейшей улыбке. Обнял Михаила Яковлевича, с чувством сказал: — Никогда не забуду. Спасибо за все!
На прощанье крепко пожал руку.
— Он спас меня! — обвел взглядом друзей и, повернувшись к Сидорову: — Еще повстречаемся, обязательно!..
12. Беседа с генералом
Когда в ноябре 1942 года для координации боевых действий всех Вадинских бригад был организован единый партизанский центр, Фриц Шменкель одним из первых познакомился с его командиром, генерал-майором Иовлевым.
И произошло это при следующих обстоятельствах:
— Ваня, к генералу! — Толик сочувствующе посмотрел на Шменкеля.
— Ты не знаешь, зачем? — спросил Фриц, и в его голосе была нескрываемая тревога.
— Не знаю, Ваня! — ответил парнишка. И, помолчав, добавил: — Хмурый он, сердитый. Судя по виду, даст на орехи.
— Какой орехи?
— Ну, как тебе лучше сказать, — усмехнулся паренек, — всыплет как следует, наверно.
— Не понимайт. — Шменкель на ходу застегивал пуговицы кителя, одергивая полы. — Что сыплет. Объясни!
— Какой ты недогадливый! — товарищ искренне раздосадовался. Прикурить даст, понимаешь?
Фриц вынул зажигалку и вопросительно посмотрел на него.
— Да не то… В общем швах твое дело…
— Плехо! Так бы и говорил.
Шменкель не на шутку встревожился и, пока шли к генеральскому блиндажу, думал, за что бы это «даст орехи» командир. «Грехов» набиралось много. Может, генералу доложили, как на днях выпил поднесенной кем-то из партизан водки и уснул у всех на виду? А может, в последнем бою допустил какую-нибудь промашку?
Подойдя к блиндажу командира, Шменкель привычным движением руки еще раз проверил, все ли пуговицы кителя застегнуты, поправил ремень, фуражку, чтобы успокоиться, закурил. Но не успел как следует затянуться, как позвали:
— Заходи!
После яркого солнечного света Шменкель не сразу разглядел в полумраке фигуры людей. Шагнул вперед к столу, четко отрапортовал:
— Партизан Шменкель по вашему приказанию явился!
Генерал встал со стула, уперся руками о край стола, пристально посмотрел на вошедшею, после паузы сказал:
— Так вот вы какой! Прошу!
Жестом предложил сесть. Шменкель стоял.
— Садитесь, садитесь! Как это по-вашему: зетцен зи зих.
Фриц осторожно сел на край стула. С опаской посмотрел на протянутый Иовлевым портсигар:
— Спасибо, я только что курил.
— Вы знаете, зачем мы вас пригласили?
— Нет, товарищ генералы.
— Жалуется на вас командир отряда.
Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
К ЧИТАТЕЛЮВ этой книге нет вымысла. Ее герои — советские разведчики-чекисты — действительно совершали в годы Великой Отечественной войны чудеса доблести и отваги, мужества и самопожертвования.Автор книги — Александр Александрович Лукин — пришел на службу в органы государственной безопасности еще совсем юным комсомольцем. О незабываемых в жизни советского народа годах борьбы с контрреволюцией он позднее рассказал в книгах «Сотрудник ЧК» и «Тихая Одесса» («Седой»).Когда началась Великая Отечественная война, А. А. Лукин стал заместителем командира по разведке в прославленном чекистском отряде Героя Советского Союза Д. Н. Медведева.
Документальная повесть рассказывает о комсомолке Паше Савельевой, участнице подпольной группы в Луцке. Вместе с товарищами по борьбе она выкрала у немцев образец секретного химического оружия, который затем был переправлен в Москву.
В центре Москвы убит выстрелом из пистолета и ограблен бухгалтер одной из московских столовых. Преступникам, похитившим крупную сумму денег, удалось скрыться. Сотрудники Уголовного розыска приступают к расследованию...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.