Паршивая овца - [4]
Карстен откинулся в кресле и закурил. Он говорил тихим и ровным голосом, глядя в огонь, точно видел перед собой все то, о чем сам рассказывал. Полено треснуло, и высокое плоское пламя взметнулось огненным парусом, оно было похоже на горящий корабль. В комнате воцарилось тягостное молчание, его нарушил Танкред, губы которого скривила усмешка.
— Эта история заслуживает внимания, — без особого трепета в голосе заметил он. — Она безусловно украсит один из твоих будущих романов. Вообразите: первая глава начинается леденящим душу преданием, рассказанным при свете камина под шум осеннего дождя. Лучше не придумаешь! Но скажи положа руку на сердце, сам-то ты веришь в такие истории?
— Разумеется, — невозмутимо ответил Карстен. — Я же считаю себя просвещенным человеком и потому не разделяю современного суеверия, имя которому — материализм.
— Я понимаю, что в Северном море время от времени случаются кораблекрушения, — сказал Арне. — Но вовсе не обязательно каждый раз обращаться за объяснением к чернокнижию. А скажи, кто-нибудь когда-нибудь видел это каперское судно?
Карстен кивнул.
— Есть люди, которые своими глазами видели «Рака».
— Наверное, это те же самые люди, которые видели морского змея, — съязвил Танкред. — У меня, например, есть друг, алкоголик, который видел всех своих друзей едущими верхом на белом крокодиле по Драмменсвейен. У него определенно есть способности к оккультизму.
— Ладно, давай вернемся к тому, что рассказал Карстен, — вмешался я. — Что за люди видели «Рака»? Моряки, потерпевшие кораблекрушение?
— В первую очередь, конечно, они, — ответил Карстен. — Но в тех случаях, о которых мне известно, «Рак» появлялся совершенно по другому поводу. Ведь он занимается не только тем, что охотится за торговыми судами во время зимних штормов. У него есть и другая цель. Но это уже особая история.
— Расскажи нам и эту историю тоже, — попросила Моника.
— Я понимаю, что буду рассказывать глухим, ну да ладно. Как я уже сказал, Корп очень быстро разбогател, стал главным богачом в тех местах. Часть денег еще в начале войны он потратил на строительство большого дома. Однако не в Лиллесанне, в отличие от многих других шкиперов, разбогатевших на каперстве. Он построил свой дом в Хейланде, на необитаемом берегу, где с одной стороны были голые дикие пустоши, а с другой — море.
Обставил он свой дом с роскошным великолепием, прежде всего, награбленными предметами роскоши. Среди них было много ценных произведений живописи, которые он захватил на судне, перевозившем груз одного крупного английского антиквара. Между прочим, эти картины были похищены им, когда каперство было уже запрещено и большинство английских судов, плавали, не опасаясь нападения. Словом, это было обыкновенное пиратство. Каким образом все это богатство попало в усадьбу Корпа и не было конфисковано призовым судом, в Лиллесанне или Кристиансанне, не знал никто. Корп любил свои картины и часто по ночам, во время бессонницы, ходил из комнаты в комнату и наслаждался прекрасной живописью. Иногда в этих ночных прогулках по дому его сопровождал Йёрген У ль, но чаще Корп был один, общество ему составлял только большой черный судовой кот.
Незадолго до того, как уйти на «Раке» в последний поход, который хотя и считается последним, на самом деле таковым не был, Корп написал весьма странное завещание. В нем он завещал хейландский дом и все свое огромное состояние сыну своей сестры, Уле Дёруму. Но поставил одно условие: в доме ничего не должно меняться. Никаких перестроек, никаких переделок: мебель, ковры и картины должны раз и навсегда оставаться на своих местах. Если будущие обитатели дома нарушат это условие, на них падет проклятие в виде несчастного случая или смерти. Если же будут предприняты более существенные изменения, Корп сам вернется на своем «Раке», сойдет на берег и отомстит непокорному самым страшным образом…
Карстен выдержал выразительную паузу и опять отхлебнул виски. Он как будто смаковал свою историю.
— Несомненно одно, — продолжал он, — жители Хейланда слепо верят, что заклятие до сих пор тяготеет над этим домом, они могут рассказать множество историй в подтверждение этому. Первый же наследник Корпа, племянник, хотел в 1825 году продать часть мебели, но умер от разрыва сердца еще до того, как мебель попала к торговцу. В восьмидесятые годы один из наследников хотел перестроить западную часть дома, но был тяжело изувечен рухнувшими на него лесами и от строительства отказался. В начале века один из слуг нечаянно разбил рукой оконное стекло и выпал в окно. Он умер в течение суток от скоротечного заражения крови. Двадцать лет назад брат нынешнего владельца дома залез на крышу, чтобы сделать кое-какой ремонт. Неожиданно он потерял равновесие, упал с крыши и сломал шею. Свидетели говорили, что его как будто кто-то толкнул. Каждый раз после подобного случая люди видели ночью в морском тумане очертания неведомого судна. Я разговаривал с одним местным старым рыбаком, Мортеном Пребенсеном, который клянется, что в детстве сам видел это судно, когда они с отцом были в море. По описанию, паруса, мачты и остов судна выглядели точно так же, как старые каперские шлюпы. Судно шло на большой скорости и казалось сотканным из тумана. Можно понять, почему местные жители как чумы боятся этого дома, а его обитатели едва смеют к чему-нибудь в нем прикасаться, даже если необходимо вымыть пол или вытереть пыль. Кажется, будто старый Корп оставил в усадьбе невидимого стража, таинственное существо, которое следит, чтобы в доме все оставалось в неизменном виде, и мгновенно наносит удар, если кто-то нарушает условия завещания.
Сборник знакомит советского читателя с самыми яркими представителями современной норвежской лирики. В книгу включены подборки стихотворений шести поэтов: Улава Х. Хауге, Ханса Бёрли и других. Лейтмотивом представленной в сборнике поэзии является любовь к родине — опасения за её судьбу, восхищение её природой и тревога за эту природу, гордость за своих соотечественников, известных и совсем простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.