Глава XIII
СТАЛЬНОЙ ГИГАНТ
От грохота выстрела леди Монро без чувств упала на руки своего мужа.
Не теряя ни секунды, полковник кинулся через плац, за ним бежал Гуми. Вооруженный широким ножом, он в один миг обезвредил оглушенного часового, который от грома выстрела вскочил на ноги. Вслед за тем оба метнулись к узкой тропе, что вела на дорогу к Рипуру.
Сэр Эдуард Монро и Гуми едва успели скрыться в потайном ходу, как внезапно пробужденный отряд Наны Сахиба высыпал на плато.
Среди индийцев произошло мгновенное замешательство, что было очень на руку беглецам.
Действительно, Нана Сахиб редко проводил всю ночь в крепости. Накануне, приказав привязать полковника Монро к жерлу пушки, он отправился к вождям гондов, которых никогда не посещал днем. Однако в этот час Нана Сахиб обычно возвращался и вскоре должен был появиться.
Калагани, Нассим, индийцы, дакойты, более ста человек, были готовы кинуться преследовать пленника. Одна мысль удерживала их. Они совершенно не знали, что произошло. Тело индийца, стоявшего на страже, ничего не могло им объяснить.
Для них было ясно одно: по какой-то непредвиденной случайности пушка выстрелила раньше часа, назначенного для казни, и от пленника теперь остались лишь бесформенные останки!
Бешенство Калагани и дакойтов нашло выход в целом хоре проклятий. Ни Нана Сахиб, ни любой другой из них, стало быть, не познает радости присутствовать при последних минутах жизни полковника Монро!
Однако набоб был недалеко. Он, по-видимому, слышал выстрел и немедленно поспешил в крепость. Что сказать ему, что ответить, когда он спросит о пленнике, которого оставил здесь?
Отсюда то замешательство, которое позволило беглецам опередить преследователей и уйти незамеченными.
Так сэр Эдуард Монро и Гуми, полные надежд после чудесного освобождения, поспешно спускались по извилистой тропинке. Леди Монро, лежавшая в обмороке, весила легче пушинки для сильных рук полковника. К тому же его слуга был рядом и в любой момент мог прийти на помощь.
Через пять минут, пройдя потайным ходом, оба были на полпути между плато и долиной. Но начиналось утро, и первые проблески зари уже проникли в глубину узкого ущелья.
Негодующие крики раздались у них над головой. Склонившись над бруствером, Калагани заметил смутные силуэты двух убегающих мужчин. Один из них был не кто иной, как пленник Наны Сахиба!
— Монро! Это Монро! — крикнул Калагани вне себя от гнева. И, бросившись в потайной ход, он понесся за беглецами, а за ним и вся банда.
— Нас заметили! — сказал полковник, не замедляя шага.
— Я остановлю первых, — ответил Гуми. — Они убьют меня, но, может быть, это даст вам время добраться до дороги!
— Они убьют нас обоих, или мы убежим вместе! — воскликнул Монро.
Полковник и Гуми ускорили шаг. Дойдя до нижней части тропинки, уже не такой крутой, они смогли бежать. Им оставалось каких-нибудь сорок шагов, и они были бы на дороге к Рипуру. Она вела к наезженной дороге, по которой бежать было значительно легче.
Но легче было и погоне. Поэтому надо опередить преследователей, прежде них выйти из последнего ущелья Виндхья.
Полковник Монро принял мгновенное решение. Живым он не попадет в руки Наны Сахиба. Ту, что только что вернулась к нему, он скорее заколет кинжалом Гуми, чем выдаст набобу, а потом поразит себя тем же кинжалом!
Оба опережали преследователей на пять минут. Когда первые из них достигли потайного хода, полковник Монро и Гуми уже видели дорогу, на которую выводила тропинка, а магистральная дорога была в четверти мили отсюда.
— Быстрее, хозяин! — торопил Гуми, готовый прикрыть его своим телом. — Через пять минут мы будем на дороге к Джаббалпуру!
— Бог даст, мы найдем там подмогу! — прошептал полковник Монро.
Крики индийцев раздавались все отчетливее.
В ту минуту, когда беглецы выходили на дорогу, двое мужчин, поспешным шагом двигаясь навстречу, подошли к началу тропинки.
Было достаточно светло, чтобы узнать друг друга, и два имени, как два крика ненависти, прозвучали одновременно:
— Монро!
— Нана Сахиб!
Набоб, услышав грохот пушки, немедленно бросился к крепости.
Он никак не мог понять, почему его приказ выполнили досрочно.
Его сопровождал какой-то человек, но, прежде чем он успел сделать хоть один шаг или жест, он упал к ногам Гуми, насмерть пораженный кинжалом, тем, что перерезал веревки полковника.
— Ко мне! — крикнул Нана Сахиб, призывая отряд, спускавшийся по тропинке.
— Да, к тебе! — ответил Гуми.
И быстрее молнии бросился на набоба.
Гуми собирался, если не удастся убить его одним ударом, по крайней мере, вступить с ним в борьбу, чтобы дать время полковнику Монро добежать до дороги, но железная рука набоба остановила его, и кинжал выпал из руки Гуми.