Пароль - [17]
Клос старательно сжег письмо и конверт, проследив, чтобы не осталось и кусочка бумаги, потом остановил проезжавшего мотоциклиста и, узнав, что он следует в Сен-Жиль, попросил подвезти.
Итак, первый пункт плана был успешно выполнен. Утром Клоса ожидало продолжение этой рискованной игры.
8
Фон Ворман был удивлен ранним и неожиданным визитом Клоса.
– Это ты, Ганс! Прошу, располагайся как дома. – Он проводил гостя в большую комнату, загроможденную иконами и картинами на библейские темы. В заставленной старинной мебелью комнате было темно, неуютно. Ворман усадил Клоса на диван с изрядно потертой обивкой. Во многих местах через обивку вылезали сухие водоросли.
– С чем пожаловал? – спросил Эрик, вставляя монокль в глаз.
«Действительно ли он близорук?»– подумал Клос и молча подал Ворману серый пухлый конверт.
– Так быстро? – удивился Ворман. Он вытряхнул на стол содержимое. Длинными, костлявыми пальцами с жадностью и быстротой начал пересчитывать зеленоватые купюры. Последний банкнот он со злостью бросил на стол:
– Что это значит, Клос? Здесь только три тысячи. А я согласился на десять тысяч.
– Больше пока, к сожалению, раздобыть не удалось.
– В твоем распоряжении еще четыре дня. Надеюсь, твои друзья помогут. Предпочитаю все десять или… – Он отодвинул пачку долларовых банкнот в сторону Клоса: – Можешь это забрать!
Клос с трудом скрыл удовлетворение. Этого он и ждал. Честолюбие лейтенанта взяло верх над жадностью к деньгам. Фон Ворманы не торгуются. Если бы Ворман взял деньги, у Клоса не было бы другого выхода, кроме как убить его на месте. А теперь игру можно продолжать. Только Ворман не знает, что в этой игре он мышка, а Клос – кошка.
– Как знаешь, – безразлично сказал Клос. Не снимая лайковых перчаток, собрал банкноты, вложил их обратно в конверт.
– Помни, – отозвался фон Ворман, – что этот срок последний и пролонгации не будет. – И добавил своим обычным тоном: – Выпьешь? Отличный «Наполеон».
– С удовольствием, – ответил Клос и, пока Ворман доставал из бара бутылку коньяка, быстро засунул конверт с долларами под обивку дивана как можно глубже.
Полковник Элерт склонился над разложенной на письменном столе большой картой побережья Южной Англии и Северной Франции. «Все складывается как надо, – подумал Клос. – Видимо, на карту нанесены оборонительные сооружения».
– Прошу, прошу, Клос. Только что намеревался вызвать вас. Намечен срок переброски наших агентов, разработайте вместе с Ворманом детальный план.
– Боюсь, господин полковник, что установленный срок переброски агентов придется изменить. – И, отвечая на вопросительный взгляд Элерта, Клос добавил: – Я хотел бы доложить вам, господин полковник, о весьма важном деле.
Элерт закурил сигару и испытующе посмотрел в лицо своего офицера.
– Слышал, что господин обер-лейтенант не прочь развлечься – вы частый гость в пансионате «Лё Тру». Видимо, вы пользуетесь успехом у прелестных француженок.
– Как раз по этому важному делу я и пришел.
– Может быть, вы хотите, чтобы я был доверенным лицом в ваших сердечных делах? – В голосе Элерта прозвучала нескрываемая ирония.
Клос молча открыл портфель и вынул кусочек микрофильма, завернутый в тонкую бумагу. Подал Элерту.
– Что это?
– Это один из фрагментов карты, которая лежит перед вами, господин полковник, с нанесенными пунктами высадки групп наших агентов на побережье Англии.
– Откуда это у вас? – тихо спросил полковник. Лицо его наливалось кровью.
– Результат моих сердечных успехов, – спокойно ответил Клос. – Я нашел этот кусочек микрофильма в пудренице некоей Жанны Моле, хозяйки пансионата «Лё Тру».
Полковник тяжело опустился в кресло за письменным столом.
– Этот кусочек я оторвал от целого рулончика микрофильма.
– Понимаю, – сказал Элерт, – я так и думал. Вы, господин обер-лейтенант, как я вижу, специалист в своем деле. Если бы я знал это раньше… Эта мадемуазель давно у нас на примете. – Полковник со злостью сбросил с письменного стола штабную карту. – Теперь она бесполезна. Вам известно, кто имел доступ к этой карте? Я, вы и Ворман. Это значит, что один из нас… Что вы предлагаете, обер-лейтенант?
– Вести себя спокойно, как будто бы ничего не случилось. Необходимо только сменить место и срок переброски агентов, информировать Вормана о дате операции, конечно фальшивой, и подождать, что будет дальше.
– Согласен, Клос. Но думаю, что необходимо поговорить и с этой мадемуазель Моле. Насколько мне известно, Ворман не бывает в пансионате. Видимо, он встречается с ней в другом месте.
– Господин полковник прекрасно информирован.
– Вормана я как-то не принимал во внимание, но к пансионату «Лё Тру» уже давно присматриваюсь. Сейчас же едем в это заведение!
Двери им открыла Жанна. Клос вошел первым, за ним Элерт, держа руку на кобуре, следом – три сотрудника Элерта, одетые в штатское. Увидев их, Жанна артистически выразила недоумение:
– Не понимаю, что все это значит? Чему обязана?
– Ведите нас, Клос. А вы, мадемуазель Моле, сейчас все поймете. Оружие у вас есть?
Не успела она ответить, как один из агентов в штатском подбежал к ней и быстро обыскал. Не найдя оружия, отрицательно покачал головой.
Действие приключенческих повестей А. Збыха происходит в конце войны. Сташек Мочульский, житель Гданьска, оккупированного гитлеровцами, бежит из охраняемой зоны в сторону советского фронта и становится агентом советской разведки. Начинается его жизнь под именем Ганса Клоса — капитана вермахта.
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В первые же дни Великой Отечественной войны ушли на фронт сибиряки-красноярцы, а в пору осеннего наступления гитлеровских войск на Москву они оказались в самой круговерти событий. В основу романа лег фактический материал из боевого пути 17-й гвардейской стрелковой дивизии. В центре повествования — образы солдат, командиров, политработников, мужество и отвага которых позволили дивизии завоевать звание гвардейской.
Полк комиссара Фимки Бабицкого, укрепившийся в Дубках, занимает очень важную стратегическую позицию. Понимая это, белые стягивают к Дубкам крупные силы, в том числе броневики и артиллерию. В этот момент полк остается без артиллерии и Бабицкий придумывает отчаянный план, дающий шансы на победу...
Это невыдуманные истории. То, о чём здесь рассказано, происходило в годы Великой Отечественной войны в глубоком тылу, в маленькой лесной деревушке. Теперешние бабушки и дедушки были тогда ещё детьми. Героиня повести — девочка Таня, чьи первые жизненные впечатления оказались связаны с войной.
Воспоминания заместителя командира полка по политической части посвящены ратным подвигам однополчан, тяжелым боям в Карпатах. Книга позволяет читателям представить, как в ротах, батареях, батальонах 327-го горнострелкового полка 128-й горнострелковой дивизии в сложных боевых условиях велась партийно-политическая работа. Полк участвовал в боях за освобождение Польши и Чехословакии. Книга проникнута духом верности советских воинов своему интернациональному долгу. Рассчитана на массового читателя.
«Он был славным, добрым человеком, этот доктор Аладар Фюрст. И он первым пал в этой большой войне от рук врага, всемирного врага. Никто не знает об этом первом бойце, павшем смертью храбрых, и он не получит медали за отвагу. А это ведь нечто большее, чем просто гибель на войне…».
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.Для широкого круга читателей.
В сборник Валериана Скворцова включены два романа. В романе «Укради у мертвого смерть» основные события разворачиваются в Сингапуре и Бангкоке. Мастер биржевых кризисов, расчетливый делец Клео Сурапато, бывший наемник-легионер Бруно Лябасти, рвущийся в воротилы транснационального бизнеса в Азии, финансист Севастьянов, родившийся в Харбине журналист Шемякин и другие герои романа оказываются втянутыми в беспощадную схватку вокруг выкраденных у московского банка нескольких миллионов долларов, возвращение или потеря которых в конце концов оказывается для многих из них вопросом жизни и смерти.«Одинокий рулевой в красной лодке» — роман, написанный на основе действительных событий.
Писатель, человек высокого мужества Георгий Михайлович Брянский, посвятил свою повесть соратникам-чекистам.Книга написана в форме дневника Андрея Трапезникова и записок Дмитрия Брагина – двух друзей, более десятилетия бок о бок проработавших в органах госбезопасности.Первая часть охватывает события с декабря 1933 по февраль 1940 года. Здесь показана борьба наших чекистов против немецких резидентур накануне нападения фашистской Германии на СССР.Во второй части описывается опаснейшая работа наших разведчиков на временно оккупированной гитлеровцами территории, отважная борьба советских патриотов с фашистами.