Парк аттракционов - [17]

Шрифт
Интервал

— Боюсь, сэр, что это мероприятие мне лично удовольствия не доставит, — заметила Ли.

— Конечно, такая охота не для дам, — согласился Мэтлок. — А как вы, Клеменс? Поохотимся?

Он как-то особенно нажал на последнее слово и вызывающе посмотрел на Клеменса. Клеменс залпом выпил содержимое своего бокала.

— Я разделяю мнение Ли, — сказал он.

Шериф налил всем по новому кругу.

— Ну же, Клеменс! Ты не представляешь себе, какое это удовольствие загнать зверя! — Мэтлок прищелкнул языком.

— Послушайте, мистер Мэтлок, — выпалила Ли. — После того, что мы видели в кабинете, у меня создается впечатление, что вы, прикрываясь законом, занимаетесь самым настоящим убийством.

— Ого! — засмеялся Мэтлок. — А вы, оказывается, умеете не только мило улыбаться, мадам. Значит вы считаете, что надо оставить маргов в покое? Пусть жрут кого хотят?

— Я этого не сказала, — Ли была в замешательстве. — Но надо подойти к этому как-то по-иному. Отлавливать их, что ли, или еще что-нибудь.

— Это бессмысленно, — поддержал охотника Монк. — Если б вы видели, как они убивают людей, вы бы не спорили. Вы бы, Ли, взяли оружие и стали их уничтожать. И я этим не занимаюсь только потому, что есть Мэтлок, и он в этой войне стоит десятка таких, как я.

— И тем не менее, можно было бы поискать другие пути, — уперлась Ли. — Они совсем, как люди. Может, они даже разумны?

— Черт возьми! — взмахнул руками Мэтлок. — Посмотрел бы я на вас, если б вы были там, где Боб Лесли собирал кишки своего сына после визита марга. Боюсь, у вас не возникло бы и мысли об их разумности. Даже если б это и могло быть, мне на это наплевать, если они ведут себя, как звери!

— Ну-ну, Мэт, — похлопал охотника по плечу Монк. — Не распаляйся так. Просто молодые супруги не в курсе дел на Аксо.

— Да никакие они не супруги! — махнул рукой Мэтлок.

За столом воцарилась тишина.

— Мистер Мэтлок! — ледяным голосом проговорил Клеменс.

— Мэт, ты действительно что-то не то сболтнул, — укоризненно сказал Монк.

— Я говорю то, что вижу, — отрезал Мэтлок, покраснев от злости. — Эти ребята водят тебя за нос, Монк.

Охотник выпил и налил себе еще.

— Из чего же вы заключили, что мы не супруги? — насмешливо спросила Ли.

— Из чего? Я тебе скажу из чего, только ты не обижайся, — Мэтлок указал бокалом на Клеменса. — Он когда-нибудь спал с тобой?

— Да какого черта! — взорвался Клеменс.

— А такого, что и слепой бы увидел, что никаких супружеских отношений между ними нет. Вы же прикоснуться друг к другу боитесь.

— И это дает вам повод хамить? — зло спросил Клеменс.

— Мэт, ты, по-моему, перебрал, — шериф холодно посмотрел на Мэтлока. — В конце концов, что особенного в том, что они не женаты? Это их дело.

— Особенного нет ничего, — пожал плечами Мэтлок. — Если не считать, что этот парень — марг, а она его покрывает.

— Ну, это уж слишком! — возмутился Клеменс.

— Шериф, ваш приятель ненормальный, — заметила Ли.

— Мэт, если ты собираешься оскорблять моих гостей в моем доме, мы рассоримся, — пообещал шериф.

— Он — марг, Монк, — гнул свое Мэтлок, глядя на Клеменса. — Он смотрит, как марг, он ходит, как марг. Я не знаю, как он попал в космос, но то, что он — марг, я смогу доказать.

— Ну хватит, — Ли встала. — Я не намерена больше слушать этот бред!

— Одну минуту, — остановил ее Мэтлок. — Я думаю, что мистер Мэйпл покажет нам кое-что интересное.

— Да, я дам вам по морде, Мэтлок, — кивнул Клеменс.

— Во время аварии на вашем корабле, как я знаю по слухам, ты потерял пальцы на руке. Ну-ка, сними повязку.

Клеменс похолодел. Он лихорадочно думал, как же охотник узнал о том, что с ним происходит. Пауза затянулась.

— Не хочешь? — Мэтлок хлебнул виски. — Или боишься?

— Клем, покажи ему руку, чтоб он отстал, — сказала Ли, злобно глядя на охотника.

— С какой стати я должен это делать? — нервно спросил Клеменс.

— А-а, — Мэтлок с интересом посмотрел на Ли. — Так девочка ничего не знает… Этого я не предполагал…

Ли непонимающе посмотрела на Мэтлока, потом на Клеменса. Шериф насторожился.

— Тогда я кое-что расскажу специально для дамы, — Мэтлок откинулся на спинку кресла, в котором сидел. — Я как-то в сельве сцепился с маргом и он попытался меня придушить. Ему это почти удалось и мне ничего не оставалось делать, как только попавшимся под руку мачете отрубить ему руку. Пока я очухался, марг скрылся. А через пару месяцев мне довелось с ним встретиться. Так вот, руки у него были на месте. Новые выросли. За два месяца. И это нормальное явление у маргов. И мистер Мэйпл, если это вообще мистер Мэйпл, боится показать нам свои новые пальчики.

Клеменс почувствовал, что ему не хватает воздуха.

— Что-то вы побледнели, мистер Мэйпл. Вам нездоровится? — участливо осведомился Мэтлок.

— Чего вы прицепились ко мне? — ощетинился Клеменс. — Оставьте меня в покое!

— Нет, парень, не оставлю. Ты — мой. А будешь упираться — я тебя убью. И мне ничего не будет, потому, что ты — марг, — Мэтлок смотрел Клеменсу прямо в глаза.

Клеменс бросил взгляд на шерифа и увидел, что тот смотрит на него довольно недружелюбно.

— Мэтлок, этого не может быть, — сказала Ли. — Мы вместе с ним вылетели с Земли. Я знаю Клеменса много лет.


Еще от автора Ольга Акимочкина
Небо в алмазах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лото, Пумпырь и Корки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Версия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Добрые животные

Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.