Парижский кошмар [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Имеется в виду привезенный в Париж в 1833 г. и установленный на пл. Согласия древнеегипетский обелиск из Луксора высотой в 23 м.

(Здесь и далее прим. перев.).

2

Герой философской повести Вольтера «Задиг, или Судьба» (1747), который переживает множество авантюрных приключений и, в частности, удачно разгадывает загадки, что помогает ему жениться на возлюбленной царице Астарте.

3

В то время бедный рабочий район на востоке Парижа.

4

В 1796 г. Жозеф Лезюрк (1763–1796) был казнен за ограбление и убийство лионского почтового курьера. Позднее по обвинению в этом убийстве был казнен грабитель Дюбоск. Дело стало считаться классическим примером несправедливого приговора, вызванного ошибкой свидетелей, но согласно многим современным источникам неопровержимые доказательства невиновности Лезюрка так и не были обнаружены.

5

Ряд договоров между Англией и Францией, подписанных 8 апреля 1904 г. и призванных положить конец колониальному соперничеству и вражде между двумя странами.

6

Ни дня без строчки (лат).

7

Также Сен-Мэри-ле-Боу, одна из известнейших церквей Лондона (современное здание построено в последней трети XVII в.). Как пишет в примечании автор, «истинным лондонским кокни считается только тот, кто родился в районе, где слышны колокола церкви Боу».

8

В битве при Азенкуре (25 октября 1415 г.) англичане нанесли сокрушительное поражение французской армии.

9

Random (англ.) — буквально «случайный».

10

Железнодорожная станция в северо-западной части Лондона.

11

По современной классификации, к редкоземельным элементам относятся скандий, иттрий, лантан и лантаноиды.

12

Виднейший французский химик Пьер Эжен Бертло (1827–1907) в конце XIX в. предсказывал, что через сто лет химики научатся заменять обычную еду синтетическими таблетками; как можно видеть, Лермина взял на вооружение эту пока еще фантастическую идею.

13

Детская общественная больница, построенная в конце XIX в. и просу-ществовашая почти 100 дет в 19-м арондисмане Парижа.

14

Городская легенда объясняет название Carrieres d’Amerique тем, что от сюда якобы брали камень для строительства Белого дома в Вашингтоне, что не соответствует истине

15

Уличный писсуар (фр.)

16

Анри Пуанкаре (1854-2إ9إ) — выдающийся французский математик, мезханик, физик и астроном.

17

Знаменитое высшее учебное инженерно-техническое заведение в Париже, основанное в 1794 г.

Т. е. в XIX-й арондисман.

18

Т. е. в XIX-й арондисман

19

Здесь корректно описаны различные фазы в истории изобретения геликоптера, включая первую действующую модель К. де Лонуа и Ж. Бьенвеню и «резиновую» модель А. Пено.

20

Французский ученый Э.-Ж. Маре (1830–1904), пионер фотографии, кинематографии, авиации и пр.

21

Мольер, «Лекарь поневоле» (пер. Н. Ман).

22

На площади Бово расположена штаб-квартира французского министерства внутренних дел.

23

Уильям Крукс (1832–1919) — виднейший английский химик и физик, первооткрыватель таллия.

24

Старейший научно-литературный журнал в Европе, издается с 1665 г.

25

Имеется в виду французский ученый-универсалист Гюстав Лебон (18411931), наиболее известный как психолог, антрополог и социолог. Лебон писал о «диссоциации» вещества и «внутриатомной» энергии в работе L'Evolution des Forces (1907), предсказывавшей наступление атомного века.

26

Э. Бульвер-Литон (1803-873إ) — английский писатель, поэт, драматург, политик и оккультист (в оригинале ошибочно — «Генри»). Указанный роман вышел в 1871 г.

Перечислены имена виднейших английских и французских физиков и химиков XIX — начала ХХ в.

27

Перечислены имена виднейших английских и французских физиков и химиков XIX — начала ХХ в.

28

К департаменту Сены до 1968 г. наряду с другими районами относился город Париж.

29

В описываемое время — законодательная палата французского парламента, избиравшаяся всеобщим голосованием и составлявшая вместе с Сенатом Национальную ассамблею.

30

Э. Готье (1853–1937) — французский анархист, позднее журналист, публицист, популяризатор науки.

31

Имеется в виду бывший судья и имперский прокурор, чье убийство в 1817 г. и последующие судебные процессы вызвали большой общественный резонанс. Приведенные три куплета песенки даны в пересказе.

32

Д. Ф. Араго (1786–1853) — французский физик, астроном и политик.

33

Видимо, ошибка автора, так как выше Лаберже назван Артюром.

34

Как ваши дела? — Вполне хорошо, благодарю вас (англ.).

35

Прекрасно! Вперед! (англ.).

36

Эта улица с XIX в. известна и описывалась в литературе как место, где жили куртизанки и содержанки состоятельных парижан.

37

Намек на «Июльскую революцию» 1830 г., покончившую с властью Бурбонов.

38

Знаменитое полотно французского живописца Ж.-Л. Давида (17481825).

39

Мелкие сухие споры растений рода Плаун; используются в медицине и иногда добавляются в состав бенгальских огней.

40

Р. Оуэн (1804–1892) — виднейший английский зоолог и палеонтолог, предложивший термин «динозавр».

41

Речь идет о «великом наводнении» 1910 г. в Париже. Фотографии и открытки с видами затопленной набережной д’Иври и парижан на лодках широко разошлись по миру.

42

Американский миллионер-филантроп Э. Карнеги (1835–1919) финансировал ряд палеонтологических экспедиций и после обнаружения в 1899 году скелета диплодока (названного его именем) разослал по музеям мира слепки с этого скелета.

43

Ж. Буше де Перт (1788–1868) — французский антрополог и археолог-любитель; изучал орудия и останки «допотопных людей» и доказывал их глубокую древность, о чем написал ряд важных трудов

44

Старейший крытый торговый пассаж в Париже, открытый в 1800 г.

45

Здесь и далее перечислены всевозможные театры, кафе и т. п.

46

Речь идет о скульптуре Ж.-Б. Карпо (1827–1875) «Танец», которую критиковали в свое время за «непристойность».


Еще от автора Жюль Лермина
Сын графа Монте-Кристо

Автор изобретательно продолжает повествование широко известного романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо», прослеживает дальнейшую судьбу персонажей романа.


Сто тысяч франков в награду

Жюль Лермина — французский писатель, ученик и последователь Александра Дюма, внесший значительный вклад в развитие детективной литературы. Роман «Сто тысяч франков в награду» — одно из самых ярких произведений писателя. Торжество по случаю бракосочетания графа Керу и прекрасной мадемуазель Элен Савернье внезапно оборачивается кошмаром. Новоиспеченная графиня Керу становится жертвой чудовищного преступления. Местечко Трамбле охвачено ужасом, подозрения падают на невинных людей… В то же время исчезает прекрасная куртизанка Нана Солейль.


Вампир

Может ли смертный человек жить долго… очень долго… вечно?Герой рассказа Ж. Лермина, врач и гипнотизёр, нашел способ продлить себе жизнь — за счёт других. И лишь одно помешало ему жить бесконечно долго…


Роялистская заговорщица

Весна 1815-го. После удивительного бегства с острова Эльба, именуемого «возвращением», Наполеон снова берет Францию «под свою защиту». Он полон высоких замыслов и стремлений. Бурбоны опять не справились, а народ конечно же соскучился по трехцветному знамени и сильной императорской власти. Наполеон и не подозревает, что власть эта продержится всего сто дней.


Рекомендуем почитать
Marquis von Emden

Продолжение книги "Starkvs Tigris". Предупреждаю читателей по-хорошему, чтобы проходили мимо и не мешались под ногами. Ничего особого не будет - то же самое, только дальше по сюжету. Россию не спасаем, демократию не вводим, крепостных не освобождаем. Отдельно взятый попаданец просто живёт, без великих задач и целей. Режим изложения - диктаторский, авторский беспредел - имеется. Все вокруг кочумеки и недотыкомоки и только я - Великий Кормчий.


Новый старый 1978-й. Книга четырнадцатая

Продолжение приключений Андрея Кравцова, известного певца и музыканта, ставшего псиоником пятого уровня сила. Война с арахнидами и некромонгерами, схватка с аватарами Вишну, музыка и любовь ждёт читателя в 14-й книге.


Чёрный конгресс

Когда люди оценивают компьютерную программу, ее эффективность, надежность, различные компетенции – это нормально. Но попробуем представить обратное: искусственный интеллект оценивает человечество, его уровень развития, способность к эволюции, логичность, стройность замыслов и, разумеется, безвредность для окружающей среды, для Земли и космоса. И принимает решение, оставить цивилизацию или… Вот такой парадоксальный ход событий наблюдается в фантастическом романе Людмилы Перцевой, где галактическая обойма биороботов призвана решить практически неразрешимую задачу.


Принцепс

Альтернативная история Ричарда Львиное Сердце. Продолжение "Стратега".


Триста пятидесятый год – перезагрузка

Изменить историю, зашедшую к концу 21-го века в смертельный штопор близорукой политики и нехватки ресурсов. Откуда? С 349 года от Р.Х. А именно — требуется "перезапустить" рушащийся социум Римской Империи. Какими силами? Восемь энтузиастов-фанатиков, сотня тонн груза, не считая ядерный реактор, и все знания мира. Что может пойти не так? Вообще-то всё. Начиная со слов "Римской Империи".


Осень сорок первого, или Возвращение осознанной необходимости

Продолжение истории с Андреем Волошиным, начатой в повести "Елабуга". Если назад вернуться невозможно, значит надо жить здесь. Обложка - Дмитрий DM по мотивам обложки альбома Леонарда Коэна "The Future".