Парень с границы - [34]
— Да нет, в общем-то не очень, — наконец произнес он.
— А я полагала, вы прибыли из подобных мест, — разочарованно протянула Мод со свойственной ей прямотой.
— Да, но в подобных местах далеко не все занимаются скотоводством.
Девушка нахмурилась и открыто посмотрела ему в лицо.
— И чем же вы там занимались?
— Для мексиканцев, как вам, очевидно, известно, гораздо важнее, чтобы их дети выросли джентльменами, а не работягами.
— Вот как? — пробормотала Мод.
Чувствовалось, что ответ ей пришелся не по вкусу, но она промолчала, лишь пару раз пронзив Рикардо негодующим взглядом.
Уильям Рейнджер держался чуть в стороне от юноши и племянницы. Казалось, горбуна он находит более интересным собеседником.
Между тем они приближались к дому, который, затерявшись среди нагромождения гор, казался теперь совсем ничтожным.
— Никому и в голову не приходило пасти здесь коров, — продолжала Мод Рейнджер. — Оказавшись тут, люди мечтали лишь об одном — поскорее выбраться отсюда. Они проклинали эти места, а зимой считали их и вовсе непроходимыми. Но мой отец пришел сюда и обосновался. Он никогда ничего не боялся. — На последней фразе она чуть повысила голос.
— Он был известный человек, не так ли? — спросил Рикардо, всем своим видом выражая искренний интерес.
— Нет, не был. Должен был быть известным! Сами посудите, ведь он открыл эти места. Теперь в этих горах два десятка крупных ранчо, тысячи коров… А он так и не стал известным. Когда только начинал все это, был популярной личностью — о нем писали газеты. Но главное его достижение — вот оно. Только кому до этого дело? Кому? Власти гоняются за убийцей, а толку что? Все знают, что убийца — Чарльз Перкинс. Знают и где его найти, а что из того? Никто не осмеливается к нему даже приблизиться!
Она сжала кулачки и задрожала. Рикардо, хотя уже и готовый к подобным заявлениям, был поражен. До сих пор ему казалось, что эта спокойная, хладнокровная девушка просто решила отомстить за смерть отца, но теперь увидел, что невольно распахнул дверцу в настоящую топку, откуда вырвались и заплясали языки жаркого пламени.
— Вот его достижение! — патетически произнесла девушка, махнув рукой в сторону гор, так что можно было подумать, будто ее отец выстроил эти гигантские каменные гряды. Потом добавила: — Люди никогда бы не пришли сюда, если бы он не проложил путь. А я выросла именно здесь! Бывали времена, когда мы тут оказывались отрезанными от всего мира на всю зиму. Но потом отец решил проложить дорогу. Теперь я жалею, что он сделал это. В старые времена было лучше, мы месяцами не видели ни газет, ни почты. Разве только какой-нибудь случайный всадник чудом пробивался через снега. Бывали ужасные холода, стены хижины ходуном ходили от ветра, он так дико завывал в трубе… Я никогда не забуду этот жуткий вой. — Мод рассмеялась, но тут же осеклась, стиснув руки. На самом деле в ее рассказе не было ничего драматического, но она вдруг побледнела, а глаза ее заметно расширились.
— Могу себе представить, — поддержал ее Рикардо с туповатым видом. — Наверное, это было действительно здорово оказаться вот так со всех сторон занесенными снегом.
— Отец сотворил все это! — прервала девушка, оставив без внимания его реплику. — Он был таким человеком! И что теперь? Кому есть дело, что его убили? Каждый вечер Чарли Перкинс спускается с гор в Бэк-Крик и делает что хочет. Он установил там свои порядки. Полиция знает, где его искать. Только не ищет, боится! Да, она боится его!
К ним подъехал дядя Уильям.
— Надо бы поспешить, Мод, — с грубоватым добродушием подсказал он. — Не можем же мы ползти по дороге дотемна.
Девушка ничего не ответила. Голова ее была чуть опущена, так что верхнюю часть лица скрывали поля широкой шляпы, но Рикардо догадался, что она плачет. Однажды ему довелось видеть, как плакал разбитый горем человек. Это был сильный и смелый мужчина, и плакал он в минуту невообразимого душевного страдания, о котором и подумать-то было страшно. Но его слезы не произвели на Рикардо столь сильного впечатления, как эта минутная слабость девушки. А ведь она была не из тех, кто позволяет своим эмоциям выплескиваться наружу. Рикардо смотрел на нее в крайнем изумлении и понимал, что все его прежние впечатления о ней не соответствуют действительности. В душе Мод бушевали настоящие страсти, и он невольно преисполнился благоговейного восхищения перед этой кипящей внутренней жизнью.
Уильям Рейнджер подъехал совсем близко к Рикардо и почти угрожающе произнес:
— Эта тема сводит Мод с ума, мы всячески стараемся избегать ее. Вы меня поняли?
— Стараетесь избегать? — переспросил Рикардо, задирая подбородок кверху. — Но почему вы ничего не предпринимаете?
Гневное восклицание чуть было не сорвалось с губ Уильяма Рейнджера, но он сдержался.
— Вы здесь человек чужой и не понимаете, о чем говорите. Может быть, вам никогда не приходилось слышать о Бэк-Крике раньше?
Рикардо пришлось промолчать и сделать вид, будто он слышит это название впервые. Кроме того, юноша поймал красноречивый взгляд Лу, который воспринял как предостережение.
Вскоре они подъехали к дому и привязали лошадей к перекладине. Потом появился мальчик-негр и увел их. Лу пошел следом за ним.
Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле — городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов — сила большинства. Но победа — там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои вестернов Макса Брэнда — ковбои, ганфайтеры, шерифы — бесстрашные борцы за свободу и справедливость. В романе «Лонгхорнские распри» Барри Литтон противостоит убийце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Само появление Ларри Линмауса повергало жителей маленьких городков в ужас, ибо он прослыл налетчиком, грабителем и убийцей. Но вскоре возник повод усомниться, виновен ли он во всех тех прегрешениях, которые ему приписывали, и не стал ли он, в свою очередь, жертвой мошенника.
Всему Техасу было известно, что самый удачливый грабитель почтовых поездов — техасец Билли Колючка (верхом на Торнадо). Но однажды шериф сумел выгнать его из штата, и Билли попал в городок Чаппарель, где познакомился со Стариной Дэном, Патти Мауси, ее братом Хрюки Мауси и его друзьями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Гарри Дестри в родном городке Уоме, к несчастью, оказалось врагов больше, чем друзей. Несправедливо осужденный за ограбление почтового экспресса — преступление, которого он не совершал, Дестри возвращается, чтобы отомстить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой романа «Ночной всадник» — блестящий ученый Рэндалл Бирн, человек недюжинного ума, но слабого здоровья, отправляется на Дикий Запад, чтобы набраться сил, и неожиданно для себя становится одним из мужественных отчаянных людей, умеющих выживать в суровых условиях прерий.
Герой романа «Всадники равнин» Питер Росс, которого отец, скотовод с Запада, собрав се средства и заложив ранчо, послал учиться в университет, возвращается домой калекой. Несчастный родитель в отчаянии, а его смекалистый, физически крепкий сын не сдается.Он горит желанием одолеть нищету и для начала принимается грабить на проезжей дороге.
Четырнадцатилетний Джон Таннер, герой романа «Дорогой мести», не умел стрелять, скакать на лошади и разбить лагерь в Прерии до тех пор, пока судьба не забросила его на Дикий Запад.
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.