Паприка - [36]
– Может, в следующий раз? – попробовал отказаться Конакава. Прежде он был не прочь составить компанию Носэ, однако сейчас явно не мог расслабиться и предпочитал молчать.
– Да ладно тебе. На пару минут, а? Моя машина подождет. Давай, пошли. И Дзиннай, и Куга тебя заждались.
– Ну разве только их повидать.
По дороге на Роппонги Носэ допытывался у молчаливого Конакавы, за какие заслуги того повысили.
– Ого, у тебя уже три звезды? Поздравляю. Теперь ты просто обязан дослужиться до генерал-суперинтенданта, нет? – Носэ был искренне рад за друга, достигшего таких высот.
В ответ Конакава только вздохнул. Печально вздохнул, даже с неким отчаяньем, как будто его вздох прорвался с самого дна бессознательного. Носэ интуитивно почувствовал, что раздиравшие товарища сомнения как-то связаны с его повышением: «Нужно помочь Конакаве. Поговорить по душам, расспросить. Как-никак друг».
В «Радио-клубе» все было как всегда: темно-пурпурные стены, старая музыка – «Laura», «Who». И ни единого посетителя.
– Не может быть! Господин Конакава! – с улыбкой Будды произнес Куга.- Сколько лет, сколько зим!
– Ждали вас все это время,- подал из-за стойки голос Дзиннай. На смуглом лице сверкнули белоснежные зубы.
Обычно друзья садились у стойки и принимались болтать с Дзиннаем. Однако сегодня разговор по душам требовал уединения, и сообразительный Куга провел их вглубь, в отдельную кабинку.
– Ну и в чем причина? – сразу взял быка за рога Носэ. Им принесли двенадцатилетний «Уайлд Тёрки» со льдом.
– Да знаешь… не спится мне,- произнес Конакава с натянутой улыбкой, однако на его застывшем бесстрастном лице она была еле заметна.
– А от чего бессонница?
Коротко глянув на Носэ, Конакава ответил:
– Ни от чего.
– Вот как? Причина, стало быть, неизвестна? Казалось, Конакава задумался над вопросом Носэ.
Потом медленно распрямился и вяло покачал головой:
– Нет ни неизвестной причины, ни какой-либо другой. Абсолютно ничего похожего на причину.
Разбираясь в собственном состоянии, Носэ в свое время начитался книг по психопатологии и теперь сразу предположил, что у его друга депрессия. У этой распространенной в наши дни болезни есть одна особенность – она возникает без причины. Но этот единственный симптом, . известный Носэ, не давал ему права так и сказать Конакаве: э-э, так у тебя, друг мой, депрессия. К тому же из книг он помнил, что в психиатрии сообщать больному название болезни запрещено.
– Выходит, здоров?
– В смысле – организм? – переспросил Конакава.- Раз в год проводят нечто вроде регулярного медосмотра.- Он уверенно кивнул.- Нигде никаких… отклонений.
– Понятно.- Носэ и раньше подмечал за Конакавой такую немногословность.
– Ты прямо допрос мне устроил,- слегка улыбнулся Конакава.
– Бессонница – это плохо. Конакава сокрушенно кивнул:
– Да уж. А днем наоборот – хожу и зеваю. И аппетит совсем пропал.
– И аппетит? – переспросил Носэ. Теперь он понимал, отчего похудел Конакава.- Как же ты умудряешься работать?
– В том-то и штука,- подхватил Конакава так, словно подтрунивал над собой.- Таким спецам, как мы, только и расти. Если не ошибемся.
– Да… да…- Носэ рассеянно смотрел на Конакаву. Он-то понимал, что полиция не курорт. И не спецу ошибиться там можно запросто.
Некоторое время они пили молча. Куга с довольной улыбкой принес им по второй.
– Так, а на работе все в порядке?
– Как тебе сказать…- нехотя протянул Конакава.- У старого шефа были крепкие связи в правительстве. А теперь назначили его зама. Натуральный солдафон, двух слов связать не может. Вот все и просят, чтобы я замещал его на мероприятиях. Обращаются не только из управления.
– А что? Вид у тебя представительный.- Носэ оглядел ухоженное лицо Конакавы и кивнул. Раньше такой тип мужской красоты считался каноном "японской мужественности".- И всего-то?
– Это отвлекает от работы,- сказал Конакава.- Ну и… я не краснобай.
– Так это же плюс,- рассмеялся Носэ.- Не мелешь языком без устали. Разве это плохо для полицейского?
Конакава не ответил. Было видно, что он недоволен собой. Однако вскоре заговорил опять:
– Может, и неплохо. Если есть другие заслуги.
– Но у тебя ведь есть? – воскликнул Носэ.- Или не ты вычислил маньяка в том деле о серийных убийствах в Ками-Китадзава?
– То было единственное дело, которое я раскрыл,- горько усмехнулся Конакава.- И хватит мне напоминать.
– По-моему, ты слишком требователен к себе. Сам ведь только что говорил: тебе уготован путь наверх.
Конакава молчал. "Да, мне с таким не справиться",- подумал Носэ и, тщательно подбирая слова, неспешно заговорил:
– Думаю, ты понимаешь, что причина бессонницы и отсутствия аппетита как-то связана с психикой?
– Пожалуй,- уныло согласился Конакава.
– Хорошо. А лечиться собираешься?
– Конечно. Оставлять на самотек нельзя.- По глазам Конакавы было видно, что тон Носэ его насторожил.
– Тогда можешь мне довериться.
– Ты что – психиатр? – Конакава глянул на Носэ с подозрением и покачал головой.- Психоаналитик? Представляешь, что будет, если узнают о моих походах к врачам?
– Это я прекрасно понимаю,- кивнул Носэ.- Потому и говорю – доверься. Или думаешь, я не понимаю, где и кем ты работаешь? Что скажешь? Гарантирую – никто ничего не узнает ни в коем случае. Вот увидишь. Только нужно встретиться с одним человеком, я вас познакомлю.
Ясутака Цуцуи (р. 1934) — пожалуй, последний классик современной японской литературы, до сих пор остававшийся неизвестным российскому читателю, лауреат множества премий, в том числе премии Танидзаки и премии Ясунари Кавабаты. Его называли «японским Филипом Диком» и «духовным отцом Харуки Мураками»; многие из его книг были экранизированы — например, по роману «Паприка» Сатоси Кон поставил знаменитое одноимённое аниме, а роман «Девочка, покорившая время» послужил основой двух полнометражных кинофильмов и двух телесериалов, манги и аниме.В предлагаемом вашему вниманию сборнике бонсай навевает эротические сны, а простой токийский клерк ни с того ни с сего становится объектом внимания всех СМИ, японский торговый представитель вынужден пойти на почасовую службу в армию африканской страны Галибии, власти давшего крен плавучего города Марин-Сити отказываются признать этот очевидный факт, а последний в стране курильщик засел на крыше парламента, отбиваясь от газовых атак вертолётов ВВС…Впервые на русском.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 2003 г. по книге был снят одноименный фильм, получивший несколько международных наград. Сам автор не раз заявлял, что теле- и киносценарии являются полноценными литературными произведениями, наравне с театральными пьесами. Как нам кажется, данное произведение красноречиво демонстрирует творческое кредо писателя — нарочитое размывание границ между высокой и массовой литературой.
В этом сборнике читатель найдет рассказы фантастов разных стран, посвященные самым необыкновенным фантастическим изобретениям. С их помощью герои добиваются бессмертия, приобретают способность проходеть сквозь скалы, преодолевают силу тяжести, решают задачи, которые стоят перед современной наукой.
Ясутака Цуцуи называют японским Филипом Диком и духовным отцом Харуки Мураками. Российскому читателю он известен прежде всего своим романом «Паприка», по которому снято популярное аниме. Роман «Преисподняя», впервые изданный на русском языке, поражает и авторским замыслом, и формой его воплощения.Герой, пятидесятилетний Такэси, попав в автокатастрофу, оказывается в преисподней, где встречает своих знакомых, погибших при самых разных обстоятельствах. Здесь время проходит совсем не так, как на земле, и люди знают не только прошлое, но и будущее.
«Гордиев узел» — уникальная хрестоматия, своего рода история японской научной фантастики. Сформировавшись как самостоятельный жанр в 60-е годы ХХ в., японская НФ ныне являет собой совершенно новое, самобытное «национальное блюдо». Российскому читателю антология дает долгожданную возможность познакомиться с широким спектром японской научно-фантастической литературы второй половины прошлого века.В сборник вошли самые репрезентативные произведения самых «звездных» авторов, отражающие все периоды развития этого жанра в Японии.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Перед вами первый прозаический опыт поэта городской субкультуры, своеобразного предшественника рэп-группы «Кровосток». Автор, скрывающийся под псевдонимом Тимофей Фрязинский, пришел в литературу еще в 1990-х как поэт и критик. Он участвовал в первых конкурсах современной городской поэзии «Русский Слэм» (несколько раз занимал первое место), проводившихся в клубе «ОГИ», печатался как публицист в самиздате, на сайте Удафф.ком и в запрещенной ныне газете «Лимонка». Роман - путешествие во вторую половину 90-ых, полудокументальная история жизни одного из обитателей Района: работа в офисе, наркотики, криминальные приключения и страшная, но придающая тексту двойное дно болезнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.