Папина дочка - [41]
Она шла по длинному коридору и с любопытством смотрела на стеклянные перегородки, за которыми трудились сотрудники администрации фирмы. Заглянула в большой компьютерный зал и в столовую. Затем ее проводили в кабинет Стивена и предложили чай, кофе и минеральную воду. Она вежливо отказалась и принялась рассматривать обстановку кабинета в котором могла бы работать, если бы была достаточно для этого умна и образована.
Внимание ее привлекла небольшая фотография, стоящая на столе Стивена. На ней он держал на руках двух маленьких девочек лет пяти-шести. Посмотрев на снимок повнимательнее, Викки нашла во всех троих несомненное сходство. Скорее всего, это были племянницы Стивена, о которых он как-то ей говорил.
Малышки обнимали дядю за шею и широко улыбались. У одной из них справа недоставало переднего зуба, от этого детская улыбка становилась еще более трогательной. Щелчок фотоаппарата запечатлел счастливое выражение на лице взрослого мужчины и беззаботную, ничем не замутненную ребячью радость.
Да, Стивен умеет обращаться с детьми, подумала Викки. Когда-нибудь он женится и вот так же будет носить на руках собственных малышей. Она с тяжелым вздохом отодвинула фотографию подальше. Смотреть на нее значило попусту терзать себе душу. Она пришла сюда не за этим.
В ее сумочке лежал конверт, с содержимым которого Викки собиралась ознакомить Стивена. Этот документ можно было рассматривать как пальмовую ветвь, трубку мира или просто как извинение с ее стороны. Ей хотелось расстаться с ним по-дружески. В последний их разговор она была слишком резка, да и он наговорил много лишнего в сильном раздражении.
Заложив руки за спину, Викки побродила немного вокруг длинного полированного стола, решая, что именно скажет, когда Стивен появится в дверях кабинета. Ничего стоящего на ум не приходило. Да и решение приехать сюда начинало казаться Викки слишком импульсивным.
Она запаниковала, осознав, что совещание может закончиться в любой момент, а нужные слова так и не нашлись. Ей нечего было сказать ему. Это ужасно! Ее приход сюда — страшная ошибка. А документ… Что ж, с ним он может ознакомиться и сам. Окончательно струсив, Викки торопливо вышла из кабинета. В ответ на удивленный взгляд секретарши, она пояснила, что дольше ждать не может.
Владелица фирмы еще спускалась на лифте, когда в приемной появился сосредоточенный Стивен. Секретарша доложила ему о визите мисс Бейкер и была поражена реакцией шефа. Озадаченность в его взгляде сменилась любопытством, затем явной тревогой.
— Мисс Бейкер ждала меня в течение получаса, а затем ушла… Вам это не кажется странным?
Секретарша пожала плечами, давая понять, что не ее дело обсуждать поступки столь важных особ.
— Она сказала, что дольше ждать не может.
— У нее было ко мне какое-то дело?
— Не знаю, сэр. Она ничего мне не сказала. Но выглядела мисс Бейкер очень расстроенной.
— Спасибо, Грейс. Меня ни для кого нет.
С этими словами Стивен прошел в кабинет, сел за стол и задумался. Зачем к нему приходила Викки? Вновь предложить то, что ему кажется недопустимым. Неужели ей недостаточно двойного унижения? Как ни рассуждай, а только так и можно было назвать то, что между ними произошло. Стивен дважды отверг ее притязания. Такое самолюбивой женщине трудно пережить. Какие еще аргументы она нашла, чтобы в очередной раз попытаться склонить Стивена принять нужное ей решение?
Через полчаса, устав от бесплодных дум, Стивен позвонил в особняк, полагая, что Викки уже успела туда добраться. Но подошедший к телефону Филип сказал, что племянница не появлялась дома с самого утра. Он передал Стивену приглашение на обед и подчеркнул, что Викки настаивала на его присутствии. Повесив трубку, Стивен снова погрузился в размышления. Неугомонная дочь Альберта Кроуфорда определенно что-то задумала.
На улице Викки остановилась в нерешительности, не зная, что делать дальше. Домой ехать не хотелось. Прикинув, что из вещей может понадобиться там, куда она собиралась вскоре отправиться, Викки пошла по магазинам.
Она вернулась в особняк поздним вечером и поднялась прямо к себе, не заходя ни в гостиную, где негромко работал телевизор, ни в столовую, чтобы перекусить. Бейтс сокрушенно покачал головой, отметив, что хозяйка отказалась от ужина.
Ночью мало кто спал спокойно в особняке Кроуфордов. Подозрительного Филипа терзала мысль о том, что скажет Викки за завтрашним обедом. Ему почему-то казалось, что он не услышит ничего хорошего для себя. Сердобольная Мьюриел переживала за племянницу мужа, полагая, что во всем виноваты неприятности личного порядка. Только она не догадывалась, кто тот мужчина, из-за которого обычно жизнерадостная девушка так переменилась.
Жаклин злилась, что из-за какой-то неизвестно откуда взявшейся выскочки все в доме ходят на цыпочках, а ей приходится держать язык за зубами именно тогда, когда есть чем похвастаться. В последние дни Стивен стал гораздо внимательнее к ней, из чего она заключила, что он готов перейти от благочинного ухаживания к более серьезным отношениям.
Возможно, на днях он пригласит ее к себе. Жаклин давно хотела посмотреть, как живет Стивен, и провести с ним интимный вечер наедине. Но пока такой возможности ей не представилось. Что его останавливает? Они оба — взрослые, свободные люди. Никто не посмеет ни в чем их упрекнуть.
Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…
Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..
Может ли мужчина простить женщину, обманом вынудившую его жениться на ней на следующий день после их случайного знакомства? Может. И не только простить, но и потерять голову от любви к ней и сходить с ума от ревности, видя даже в верном друге удачливого соперника.
И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.
Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.
Убежавшая из дома Рия Беллоуз неожиданно получает не только наследство, но и опекуна, который очень старается поначалу быть строгим и не поддаваться влечению к своей юной подопечной. Однако обстоятельства происхождения девушки и грозящие ей из-за этого опасности вынуждают их заключить фиктивный брак. Фрэнк Лоу уверен, что сможет держать свои чувства под контролем, но жизнь очень скоро показывает, как сильно он заблуждался.
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…