Папа, мама и Джейми - [20]
— Я знаю, сколько вы получаете, — сказала новая подруга, — и что вы содержите ребенка. Прошу вас: даже не думайте ни о каком подарке. Не нанимайте никого, чтобы побыть с малышом. Приходите с ним — это будет для меня подарком.
Сандра довезла Шерри до конторы ССФ, и едва Шерри вошла, как зазвонил телефон. Подбежав к телефону, она, запыхавшись, ответила:
— Союз сельхозрабочих... — И тут же услышала голос Майка:
— Привет, Шер. — Слова эти словно бы укутали ее душу в мягкую, теплую ткань. — Как дела у вас в Тампе, а?
— Ммм, все в порядке, — ответила она чужим голосом.
Майк объявил, что до пятницы не вернется, и тоже замолчал. Молчание длилось довольно долго.
— Я вот тут размышлял над нашим разговором в ту пятницу, — сказал он наконец, — и не помню, пригласил ли я тебя на свадьбу сестры. Церемония состоится в субботу, я понимаю, что поздно об этом говорю...
— Она пригласила меня сегодня.
— Очень хорошо. — Он снова замолчал, словно раздумывая. — Ты не возражаешь, если мы явимся вместе? Мы же друзья. А мне нужна «моя» девушка. Обещаю вести себя прилично.
У Шерри внутри все запротестовало.
Нет! — кричал внутренний голос, ты поплатишься! Но тебе же хочется, возражал другой голос, сторонник риска, — Шерри к нему редко прислушивалась. Лайза была врунишкой, продолжал этот голос, а ты не желаешь признать... Ведь ты уже по уши влюблена в него.
Выслушав оба голоса, Шерри рассудила, что приглашения, полученные почти одновременно от сестры и брата, — прекрасный повод получше познакомиться с остальными членами семьи.
— Я согласна, — сказала она, удивляясь своему спокойному, небрежному тону.
Дальше они поговорили о Джейми и о том, как он провел свой первый день в яслях. Положив трубку, Шерри поняла, что разрывается между чувством вины и душевного подъема. Свои мысли она, однако, сосредоточила на практической стороне дела: надеть мне совершенно нечего, думала она, денег на новое платье нет и не предвидится.
В субботу Майк заехал за Шерри и ребенком, красивый как Бог, с цветком на лацкане темного пиджака. Что касается Шерри, она надела платье, сшитое лет десять назад для выпускного бала в школе, — в тот день на ней была форменная шапочка и мантия поверх платья. Теперь платье претерпело изменения: раньше это творение из полупрозрачного белого ситца, с разбросанными на нем букетами мелких и нежных голубых цветочков, было украшено скромным кружевным воротником и длинными пышными рукавами. Благодаря усилиям девушки и старой швейной машины оно превратилось в вечерний туалет с огромным декольте и рукавами «фонариком», почти целиком открывающими ее прелестные руки. В соответствии со стилем платья она вколола в волосы сбоку букетик амарантов. Сами волосы, как правило прямые и не достающие до плеч, она завила, и теперь ее лицо обрамляли романтические волны.
Когда Шерри открыла Майку дверь, он онемел. Поймав ее руки, он смотрел на нее не отрываясь и думал: она потрясающе женственна, настоящая леди, при этом у нее есть и характер. Еще никогда он не встречал девушки с высоко развитым чувством порядочности. Единственной до нее с таким же чутьем была его мать. Он не сомневался, что, если завоевать сердце Шерри, в ней проснется женщина, страстная и отдающаяся целиком, душой и телом. Он начинал мечтать о ней так же, как когда-то о другой, с которой все кончилось плачевно.
С его точки зрения, у Шерри не было ничего общего с той ненадежной, легкомысленной «партнершей», которой он был готов предложить руку и сердце. Разве что небольшое внешнее сходство...
— У-у-у, какая конфетка, — басом проурчал Майк. Он снял напряжение первых минут своей неотразимой улыбкой. — Не бойся, не съем, я буду вести себя как настоящий джентльмен.
Они взяли с собой и Джейми, ведь Сандра любезно это разрешила, тем более что бабушка чувствовала себя неважно. Шерри нарядила мальчика в матроску, купленную в уцененке недалеко от дома. Малыш был очарователен с его полными ножками, розовыми щечками и длинными темными ресницами. Он упрямо подползал к ним, словно маленький поезд, и теперь изо всех сил старался встать, цепляясь за ногу Шерри.
Майк нагнулся и сгреб его в охапку; они улыбались так похоже, что сердце Шерри чуть не разорвалось.
— Как поживаете, молодой человек? — спросил Майк. — Как вы вели себя всю неделю? Маму слушались?
— Он всегда хорошо себя ведет, даже когда ломает все подряд, правда, пупсик? — промурлыкала Шерри, целуя ребенка в темноволосую макушку и пытаясь скрыть свое волнение.
Стоя вплотную к Майку, она вдыхала запах лосьона, которым он пользовался после бритья. Боже, какой приятный запах... сочетание мха и каких-то специй; лосьон этот подчеркивал его собственный, естественный запах. Возьми себя в руки, скомандовала Шерри: да, приятно ехать на свадьбу вместе с ним, в качестве его девушки, но для тебя это только роль. Ты играешь ее с целью понять Майка изнутри. Такая возможность может представиться быстрее, чем ты думаешь.
Цепляясь за эту мысль, Шерри схватила сумку с подгузниками и питанием для Джейми, пожелала бабушке, следившей за сборами с кислым лицом, как следует отдохнуть и поспешила вслед за Майком к свежевымытой машине. Свадьба должна была состояться недалеко, в церкви того прихода, где жили Руисы, и вскоре Майк и Шерри были на месте. От самых ворот и до входа выстроились корзины с белыми гладиолусами, присланные владельцами цветочных магазинов.
Полувековая вражда двух ветвей одного рода точит душу Сейджи. Его дед, разведясь с американкой, женился на японке, и оскорбленная американская родня не признала потомков древних самураев членами семьи. Сейджи задался целью отомстить гордецам. Но на защиту семейных интересов встала Нора — очаровательная рыжеволосая красавица, известная модель. Устоит ли Сейджи перед чарами американки? Доведет ли задуманное до конца?
Во время посещения чикагского музея художник-модельер Лаура Росси обращает внимание на один из портретов эпохи Ренессанса: человек, изображенный на нем, кажется ей удивительно знакомым, несмотря на то что их разделяют столетия. В тот же вечер Лауре наносит визит брат ее покойного мужа, с которым она никогда раньше не встречалась, и потрясает ее сходством со старинным портретом. Втянутая в любовную историю, в которой вполне естественные, земные чувства переплетаются с мистикой, Лаура задается вопросом: возможно ли переселение душ?
Прелестная Криста, в отличие от большинства современниц, хранит свою невинность для единственного, кому станет женой. Но мужчина ее мечты оказался принципиальным противником брака, он не считает себя вправе стать первым у страстно любимой им девушки. Что ж, решает Криста, раз ее девственность препятствует счастью, надо избавиться от нее с другим мужчиной. Но в силах ли Фил допустить такое?..
Возлюбленный бросил Киру, исчез, не попрощавшись. Опрометчивое замужество, развод, успехи на профессиональном поприще — ничто не помогло ей забыть неверного. И вот волею судьбы они вновь встретились. Как будут развиваться их отношения? Любит ли он ее еще? Сможет ли она простить его?
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…