Папа-дьявол - [3]

Шрифт
Интервал

Кардинал подробно изложил обстоятельства своей прошлой жизни, которые действительно служили подтверждением того, что он всегда был предан дьяволу. Но не успел он закончить, как речь была прервана новым поворотом ключа в замке, он смог лишь шепнуть: «Остерегайтесь Бенно!» — и поспешно шмыгнул под стол.

Кардинал Бенно также явился с лампой, вином и холодной закуской. Увидя другую лампу и остатки ужина, он понял, что его уже опередил кто-то из его коллег и, не зная, сколько их еще может здесь появиться, сразу приступил к вопросу о папском преемнике, предлагая и восхваляя себя в таких же точно выражениях, как и кардинал Анно. Пока он горячо убеждал Люцифера не верить Анно, так как он способен обмануть самого дьявола, опять щелкнул ключ в замке, и брат Бенно также шмыгнул под стол, где Анно тут же всадил ему палец в правый глаз Начавшуюся неприятную возню под столом Люцифер успешно заглушил приступом кашля.

Кардинал № 3, француз явился с бэйонской ветчиной и был также разочарован как и Бенно видя, что его обошли. Он начал излагать свои просьбы кои были умеренны, но трудно сказать как далеко зашел бы он в своих притязаниях, если бы его не напугало появление кардинала № 4. А пока он успел только попросить, чтобы ему были предосгавлены неистощимый кошелек, власть вызывать дьявола и обладании таким перстнем, который делал бы его невидимым, дабы он мог свободно пробираться к своей любовнице, которая, к его несчастью, была замужней женщиной.

Кардинал № 4 главным образом просил о том, чтобы ему была предоставлена возможность отравить кардинала № 5, а кардинал № 5 обращался с такой же просьбой в отношении кардинала № 4.

Кардинал № 6, англичанин, обратился с просьбой возвратить ему архиепископство Кентерберийское и Йоркское с правом объединения их и проживания, где ему будет угодно.

О чем бы стал просить кардинал № 7, сие нам неизвестно, ибо не успел он открыть рот как истек двенадцатый час, и Люцифер, вновь обретя свою мощь и внешнюю форму, отшвырнул князя церкви в самый дальний угол и одним ударом хвоста расколол пополам мраморный стол Шестеро кардиналов, сидевших в согнутом положении под сто лом поморщились при виде друг друга и в то же время с наслаждением лицезрели как его святейшество поднялся к разверзшемуся перед ним потолку и исчез, после чего щель в потолке снова замкнулась.

После минуты растерянности кардиналы всей ватагой устремились к двери, но нашли ее запертой с наружной стороны. Другого выхода отсюда не было и тревогу нельзя было поднять В этом затруднительном положении поведение итальянских кардиналов являло собой достойный пример для их коллег. «Терпение, терпение, терпение» — говорили они, пожимая плечами. Ничто не могло сравниться с взаимной любезностью кардиналов Анно и Бенно, если не считать того, что они замышляли отравить друг друга. Француза обвинили в том, что он отступил от хороших манер, а англичанин страшно ругался по поводу той переделки, в которую он попал.

Люцифер тем временем отправился к Сильвестру. Он нашел его облаченным в положенные его сану одежды, которыми, как высказал свое мнение Сильвестр, его посетитель, вероятно, удовлетворился навсегда.

— Ты угадал, это верно, — сказал Люцифер, — но в то же время я чувствую себя вполне вознагражденным за все, что я претерпел, видя преданность кардиналов, моих друзей и почитателей, и будучи уверен, что отныне мне совсем не придется уделять так много внимания церковным делам. А теперь я требую обещанной награды, которая не будет тебе тяжела: я требую, чтобы эти мои друзья, кардиналы, были освобождены и чтобы их заговор против тебя, от которого пострадал только один я, был предан забвению.

— А я надеялся, — что ты возьмешь их с собой в ад, — сказал Герберт разочарованно.

— Нет, спасибо, — сказал дьявол — В моих интересах гораздо важнее оставить их на местах, которые они занимают.

Дверь темницы тотчас была отперта, и один за другим вышли смущенные кардиналы. Им так и не удалось установить точно, имеют они дело с папой или с дьяволом, и они часто вызывали тревожное чувство у Герберта тем, что кивали в сторону его нижних конечностей, перешептываясь между собой. Чтобы рассеять такое неприятное подозрение и в то же время заглушить всякие слухи, проникшие в народ, Герберт придумал церемонию целования ног папы — эта церемония сохранилась и до сих пор.


Рекомендуем почитать
Свинья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марионетки в ящике

Местные жители называют этот затерянный в лесу особняк Вырастающим домом. Пятеро подростков заперты в нём, как в ящике. С каждым днём тайн всё больше. Кто и с какой целью собрал их здесь? Откуда приходят письма с обвинениями в убийстве? И, наконец, что за Спектакль ожидает их впереди? Добро пожаловать в Театр Марионеток! Развлекайтесь.


Спурт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тени города 2

Ночь — время сна, но только не для них. В темных переулках города скрываются существа, что пришли к нам из иного мира, мира, медленно погибающего уже миллионы лет. Но именно на краю гибели инстинкт выживания сильнее всего. Они нашли себе путь в новый мир, живой и уютный, особенно ночью, когда не светит смертоносное солнце. Их тело — сама тьма, их интеллект — инстинкты. Они желают лишь одного — выжить, но для этого им необходима оболочка, обладающая разумом, и единственный вариант — люди. Вот только и среди людей существуют те, кто может им противостоять.


Бункер "BS-800"/ der Fluch des Reichs.

Два археолога-любителя, выезжают в лес, с целью провести раскопки на месте военных действий, в далёком, незнакомом лесу. Но на пути к заветной цели, они понимают, что за ними от самого дома, тянется чёрная нить неприятностей и бед. После того, как они заезжают к не слишком гостеприимному «старому другу», — террористу, рука которого лежит на артерии руководства страны, — тучи, обложившие двух друзей, сгущаются. Благодаря присоединившимся к ним, волею судьбы, людям, — их путешествие превращается в интересное приключение.


Я беду от тебя отведу

1-я книга в трилогии «Светлые, Тёмные и другая Майя»В далёкой российской глубинке вместе с бабушкой проживает странная красивая девушка Майя. С детства с ней происходят разные необъяснимые вещи, пугающие её. Взрослея, она начинает замечать у себя проявление аномальных сверхъестественных способностей — видеть и исцелять болезни людей и животных, а также управлять обстоятельствами жизни других людей. Только ей решать, как распоряжаться своим даром — использовать его во благо или же сделать орудием мести.