Пандемия - [13]

Шрифт
Интервал

– Ты не можешь поехать, ты должен остаться, – высказал свое мнение Сергей.

– Точно, там могут быть войска или бандиты, – поддержал его Кирьян, великан с черной бородой и огромными ручищами. Своей силой он мог померяться даже с Михаилом, и никто не знал, кто бы оказался на высоте. – Если тебя схватят, Костя устроит здесь переполох и былого порядка уже не будет. Он и так всячески подбивает стул под тобой, а его верные псы Василий с Петром задевают нас уже вторую неделю. Я поеду.

– Ага, с твоим то ростом! Хорош разведчик, – возразил Виктор. – Я в разведроте служил, мне это знакомо. А с собой вон Сергея возьму. Он молодой, московский, и пропуск у него есть правительственный. Авось не тронут, если поймают.

– Хорошо, но на веслах все же буду я, – настоял Кирьян, и получив одобрительный кивок Михаила, добавил, уже как старший. – Делаем дело и сразу назад, любопытство лишнее не проявляем. Чтобы от нас ни следа потом не осталось. Канистры, лекарства и подслушать что да как. Понятно?

– Так точно, товарищ командир, – усмехнулся Виктор. Парень он был неплохой, бойкий, только чересчур вспыльчивый. Но дело свое знал, раз до сержанта дослужился. Да и на охоте от него больше всего толку было. Утку из духовушки лучше всех с берега бил, ходил тихо как кот. Появлялся внезапно, как снег на голову.

Отправились этой же ночью, пока ветер утих. Тепло хоть и задержалось этой осенью дольше обычного, но вода все же заметно похолодела. Мотором дошли лишь до безопасного расстояния, дальше Кирьян сел на весла. От его могучих взмахов руками, лодка полетела через разлив стрелки Суры с Волгой как на крыльях. Как будто своими ручищами греб Кирилл, мигом покрывая расстояние до берега. Вдалеке стояло вымершее поселение Васильсурск, но туда уже давно никто не наведывался. Эпидемия скосила всю деревню подчистую, а паром, который ходил туда раньше дважды в день, так и стоял у причала заброшенным. В темноте Сергей ориентировался плохо, но местные мужики отчетливо видели все бакены и держали курс строго к Лысой горе. Там, в одноименной деревне, у Виктора был дом матери, скончавшейся еще за год до эпидемии. Там и держал он свой неприкосновенный запас в подполе сарая. Надеялся, что все было цело.

Когда лодка уткнулась носом в гравий берега, Виктор первым выпрыгнул на берег.

– Сидите тихо, я быстро, – прошептал он и скрылся в темноте. Ночь на их счастье выдалась пасмурной, но не дождливой. Луна слабо отсвечивала впереди дамбу и фигуру Виктора, проскользнувшего по ней и пропавшего в темноте.

Вернулся он уже через 10 минут.

– Все тихо, только у крайнего дома стоит военный джип и свет горит в окне, – зашептал он. – Я подходить не стал, думаю вначале груз перетащим. Пошли, Сергей.

Целый час таскали они все, что нашли в сарае. Одеяла, топливо, патроны, захватили даже мешок муки и старой картошки. Нашлись там и лекарства, хоть и просроченные, годились теперь любые. Поместилась в лодку и посуда с сетями, зимние сапоги и два тулупа с ватными штанами. Как управились и вытерли лица от пота, Виктор закурил в ладонь.

– Схожу все же, разведаю, кто такие. Отродясь их не видел в деревне. Да и номеров на машине нет.

– Будь осторожен. Поймают, сюда не веди, – кивнул ему Кирьян.

– Понимаю, а вы, если меня через полчаса не будет, сами уплывайте. Не судьба значит.

Время шло долго, Сергей неустанно поглядывал на часы, и как только прошли положенные полчаса, посмотрел вопросительно на Кирьяна.

– Неужели засекли его? – неуверенно спросил он.

– Не должны, Витька шустрый, ужом выскочит. Ждем еще пять минут до верного, – спокойно ответил великан, а руки все же положил на весла. Что стоило ему разок другой взмахнуть, и даже груженая лодка мигом перевалила бы метров десять от берега. Но уже через минуту они услышали торопливые шаги. Их было явно больше, чем надо и Сергей на всякий случай достал свой Вальтер. Глаза едва различили в темноте две крадущиеся фигуры. Первая была Виктора, а вторая поменьше, была явно женская.

– Валим отсюда, – услышали они нервный шепот Виктора, когда тот уже подбегал к лодке и подсаживал в нее девицу. – Это соседка моей матери, Катерина. У военных прислуживала. Как вышла ведро вынести, я ее сразу в охапку и сюда. Давай, Кирьян, нажимай на весла, разговоры все потом.

Кирьяна и не надо было поторапливать. Казанка быстро отошла от берега и через десять минут они были уже скрыты от любопытных глаз далеко в просторе воды. Плыли молча, так как знали, как далеко разносятся голоса над водой, особенно в такую тихую ночь. Как зашли в безопасное место, Сергей прикурил и рассмотрел лицо испуганной девушки, сидевшей сзади с Виктором. Укутанная в тулуп, она боязливо осматривалась по сторонам, то и дело прижимаясь к спасителю.

– Ну дела, – взорвался, наконец Виктор, убедившись, что девушка заснула, – Катьку прислуживать взяли, хорошо еще, что старший на нее глаз положил. Под себя гад ее готовил, как пить дать. Так и свернул бы шею козлу, если бы время было.

Руки его то сжимались в кулаки, то разжимались, голос предательски дрожал.

– И правильно сделал, – попытался успокоить его Кирьян. – Прошлого не вернешь, а так и себя бы и Катерину погубил зазря. А ее мы в обиду больше не дадим. Приедем, отдохнет с бабами, позже все расскажет, что там и как.


Рекомендуем почитать
Могильный улей

«Могильный улей» — новая повесть молодого автора Сергея Аникина. Тем, кто уж успел познакомиться с творчеством этого писателя, он знаком своей сюжетной изобретательностью и умением ставить героев в сложные условия. Когда нужно делать выбор, превозмогая ситуацию, свои боль и страх. На этот раз герою повести, неожиданно для себя самого, преступившему закон, убившему человека, самому приходится «платить по счетам» обезумевшей женщины. Кто победит в схватке — герой-убийца или мать, потерявшая разум и желающая наказать весь мир за смерть соей дочери? Читателю предлагается не просто следить за происходящим в книге, но выбрать, на чью сторону встать.


Фабрика ужаса. Страшные рассказы

Игорь Шестков (Igor Heinrich Schestkow) начал писать прозу по-русски в 2003 году, после того как перестал рисовать и выставляться и переехал из саксонского Кемница в Берлин. Первые годы он, как и многие другие писатели-эмигранты, вспоминал и перерабатывал в прозе жизненный опыт, полученный на родине. Эти рассказы Игоря Шесткова вошли в книгу "Вакханалия" (Алетейя, Санкт-Петербург, 2009). Настоящий сборник "страшных рассказов" также содержит несколько текстов ("Наваждение", "Принцесса", "Карбункул", "Облако Оорта", "На шее у боцмана", "Лаборатория"), действие которых происходит как бы в СССР, но они уже потеряли свою подлинную реалистическую основу, и, маскируясь под воспоминания, — являют собой фантазии, обращенные в прошлое.


Красный дождь

Убиты две молодые женщины. Тело каждой несчастной было восемь раз пронизано тонким неметаллическим предметом. Причем пронизано ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО. Как если бы убийца растягивал свое удовольствие от самой процедуры убийства, доставляя жертве невыносимые страдания. Расследование приводит старшего лейтенанта следственного отдела полиции Валерия Самсонова в приют, где когда-то воспитывались погибшие женщины. Что здесь произошло много лет назад? Остались архивы, списки усыновителей и… стены, ставшие свидетелями ужаса, порока и безысходности.


Темные реки сердца

Загадочного человека, сменившего имя, уничтожившего все документы, свидетельствовавшие о его прошлом, разыскивает таинственное и беспощадное Агентство. А он в это время увлечен поисками женщины, с которой был знаком всего лишь один вечер. Внезапно вспыхнувшее чувство заставляет его безрассудно устремиться навстречу смертельной опасности.


Не буди Лихо

Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.


Господство Эйприл

Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.