Не прикасайся к моим кругам, т. е. не испорти их (лат.).
Архимед (287–212 до н. э.) был убит при захвате римлянами города Сиракузы.«…Среди всей суматохи, какую только может породить во взятом городе страх, среди солдат, бегавших повсюду и грабивших, Архимед, как рассказывают, был занят только фигурами, которые он чертил на песке. Какой-то солдат, не зная, кто это, убил его» (Ливий Т. История Рима от основания Города. М., 1994. Т. 2. С. 217).
Захват немцами бельгийского города Лувена (Лёвен), а также разрушение знаменитого Реймского собора относились к темам, интенсивно обсуждавшимся в русской публицистике первых месяцев войны.
Анатоль Франс (наст. имя: Анатоль Франсуа Тибо; 1844–1924) – французский писатель.
Цитаты из «Казачьей колыбельной песни» и поэмы «Беглец».
Из поэм «Измаил-Бей» (ч. 1, XXIV) и «Боярин Орша» (гл. 1).
Из поэмы «Демон» (ч. 1, XIII).
Из стихотворения «Валерик».
Из поэмы «Сашка» (строфа 82).
Из поэмы «Демон» (ч. 1, XII).
Из стихотворения «Свиданье».
Из стихотворения «Она поет – и звуки тают…».
Контаминация строк из поэмы «Сашка» (строфа 71), стихотворений «Памяти А. И. О<доевско>го» и «Листок».
Из стихотворений «Он был рожден для счастья, для надежд…» и «Ребенку».
Из стихотворений «Гляжу на будущность с боязнью…» и «Дума».
Из стихотворения «Не смейся над моей пророческой тоскою…».
Из стихотворения «Нет, я не Байрон, я другой…».
Из поэмы «Сашка» (строфа 71).
«К*» («Прости! – мы не встретимся боле…», 1832).
Из стихотворения «Есть речи – значенье…».
Из поэмы «Литвинка» (строфа 17).
Из ранней редакции стихотворения «Стансы» («Я не крушуся о былом…», 1830).
отвращение к жизни (лат.). – Сост.
Из стихотворения «Св. Елена».
Из поэмы «Сказка для детей» (строфа 21).
Из поэмы «Демон» (ч. 2, XVI).
Из стихотворения «1831-го июня 11 дня».
Из стихотворения «Тебе, Кавказ, суровый царь земли…» (1838?), задуманного, по-видимому, как посвящение к поэме «Демон».
Из стихотворения «Опасение» (1830).
Из стихотворения «Валерик».
Из стихотворения «1831-го июня 11 дня».
Из романа «Герой нашего времени» (повесть «Бэла»).