Память разнотравья - [4]

Шрифт
Интервал

В роще стихли соловьи,
будто сами не свои
дятлы вовсе не стучат,
наши души здесь молчат,
и в разрывах облаков,
Жизнь нас тешит дураков.
25
Как звезда у Океана
Дурбан светит сам собой
Аннотация:
" лодочки ручек суньте в карман…"
Как звезда у Океана
Дурбан светит сам собой
и в его сиянье странном
перламутром озарен
океан полупрозрачный
темноты как в паре фрачной.
Яхты, лодки белизною
спят в серебряном тумане,
первозданной красотою
мир алеет в ранней рани.
Только в шорохе из звени
город дышит постоянно,
в нём душа моя, но в плене
вечным миром осиянна.
26
Люблю Ашдод за теплый свет ночей
Аннотация:
" А мне за что хлопать?…"
Люблю Ашдод за теплый свет ночей,
многоголосие и языков, и нравов,
за звень волны морских речей,
за жар, за свет, за солнце яркой лавы.
Люблю Ашдод за светлый путь дорог,
за распростертые здесь спальные кварталы
и за прохладу чистых синагог,
за виллы, – здесь таких не мало.
Здесь порт, маяк, библиотеки,
здесь вечно выпивают и жуют,
а под землей трудом здесь оживают реки,
что созидают мир твой и уют.
Для Маркиша весь мир Иерусалим,
а мне Ашдод родней,– я вместе с ним.
27
Здесь заповедник глупости людской
Аннотация:
" ласкался днями летними…"
Здесь заповедник глупости людской,
здесь жизнь природы одичала
и в монстрах пенилась, мычала
и паутинной клеилась листвой.
Старухи, старики здесь брошенные людом
по селам, городам, как тени копошились,
являлись исключением и чудом,
в земле мертвящей молча рылись.
Но вдруг местами буйствовала зелень
и пожирала творчество людей,
являла реки, поедала мели,
поселки. В широте полей
кустов рождала заросли и глушь
как своеволие здесь бытовавших душ.
28
Лилось лимонное светило
по теплой заводи небес
Аннотация:
" он приц веселый и ловкий…"
Лилось лимонное светило
по теплой заводи небес
и фиолетовом знобило
в широтах этих звонких мест.
Река и церковь, и село,
где нет ни рыбы, ни людей,
ушедшей жизни помело
застыло в хмурости полей.
Когда природа наказала, –
исчезло царство здесь людей,
их дело в символах стояло
и больше не было идей.
Природа светом полоскалась,
но красоты в ней не осталось.
29
Светлым золотом усеяны дороги,
на кустах расплавленная медь
Аннотация:
" взломайте шкапы, сундуки и ларчики…"
Светлым золотом усеяны дороги,
на кустах расплавленная медь.
Здесь Судьба моя свои тревоги
вяжет в узел, чтобы улететь.
Дышат холодом рассеянные ночи,
месяц ятаганом над Землей завис,
стая воробьев резвится и хлопочет,
продлевая шорох или тихий свист.
Звуки звучатся в Судьбе моей печали,
сердце шёпотом с безумьем говорит, –
нас не охмуряйте сладкими речами,
в нас тоска и длится, и шуршит,
высекая одиночество на свете,
что тоску хватает, тешит, лечит.
30
В красной росписи фарфоровый туман
Аннотация:
" костюмы соберите, чтобы не было равных…"
В красной росписи фарфоровый туман
затянул все пади и низины,
вечер этот нам судьбою дан
или просто у природы именины
повторения событий, дат, –
безразличия унылый результат.
Сеет время тики – перетаки
из эпох перезабытых звёзд,
и уже никто не поминает драки:
кто за кем, когда и где пророс.
Но Судьба и время обновили
все желанья, жгучие мечты,
а сердца страдавшие остыли,
оставляя жизни белые листы.
31
Сколь отвратительны все лица
правителей моей страны
Аннотация:
" на шее с ссадиной пальцы давки…"
Сколь отвратительны все лица
правителей моей страны:
скопцы, невежды и убийцы,
которым все права даны.
Играя в поддавки и страсти,
втирая в жизнь насилие и смерть,
они в своей безумной власти
в ад превращают нашу твердь.
А мы делам их, умиляясь,
готовы их благословлять
и в милосердии, пытаясь,
судьбу их зла, но оправдать,
поскольку прошлое дреколье
в душе своей несём до боли.
32
Апофеоз войны, – всё черепа да кости
Аннотация:
" звериют улиц выгоны…"
Апофеоз войны, –
всё черепа да кости,
Апофеоз войны, –
прощения не просит.
Апофеоз войны, –
здесь распустились вербы,
в очах моей страны –
поля. Но здесь не сеют хлеба.
В околках и лесах, –
апофеоз страны, –
не похоронен прах,
взывающей войны.
И в памяти страны,
зовущей нас к отмщенью,
глаза опять полны,
но лишь слезой смиренья.
33
Поля и небо, и озера
собой замкнули жизни круг
Аннотация:
" откуда – то на Землю нахлынули слухи…"
Поля и небо, и озера
собой замкнули жизни круг,
и загорелись светом вдруг
в зеленой тьме в дали, у бора.
Кроила жизнь свои мгновенья
как птичий лепет говоренья,
природой душу озаряя
и счастье нового вселяя
в тот музыкальный алгоритм,
что пульса составляет ритм,
а в нем и зло, и доброта,
и милосердия уста
в нас растворяют жизнь как день,
а бездуховность сеет лень.
34
Тучи в хаосе дрожали в свете радуги небес
Аннотация:
" тихие заходили на ципочках…"
Тучи в хаосе дрожали
в свете радуги небес,
где – то кони тихо ржали,
а Земля теряла вес.
Жили в золоте озера,
вербы в зелени зашлись
в бесконечном разговоре,
где слова и Дух сошлись.
Если вес Земля теряет, –
Дух его приобретает.
В равновесии материй
Дух свою надежду мерит,
разбираясь лишь в одном, –
жизнь живет, но вечным сном.
35
Голубизной Земля сияла
на черном бархате Вселенной
Аннотация:
" выдрал солнце из черной сумки…"
Голубизной Земля сияла
на черном бархате Вселенной
и человечество обняло
своею дрожью белопенной,
что скрыло горы и поля,
и впадины земной купели,
и птичьи клекоты и трели,
и взлет, и крики журавля.
Земля лишь точка мирозданья, –

Еще от автора Сергей Алексеевич Кутолин
Хромое время империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Зяма Пешков - легионер и бригадный генерал [рефлексия жизнеописания]

Пешков Зиновий Алексеевич (Pechkoff Zinovi; настоящее имя Ешуа Золомон Свердлов; 1884, Нижний Новгород, — 1966, Париж), французский генерал и дипломат. Брат Я. Свердлова. Не получил формального образования. В юности примкнул к революционному движению; в апреле 1901 г. был арестован вместе с М. Горьким по обвинению в использовании мимеографа в целях революционной пропаганды.


Сколки да Осколки

ОТ АВТОРА“Honny soit qui mal y pense.”-Девиз рыцарей ордена Подвязки.,Афоризм английского короля Эдуарда III, ставший девизом основанного им ордена рыцарей Подвязки-”Пусть будут стыдно тем, кто об этом дурно подумает” неплохо было бы помнить современным радетелям неутвержденных законов о статуте орденов и гимнов, в которых столько же фантастичности как и в современной жизни. Фольклорно-сказочное содержание современной жизни, белые простыни информации которой превращаются в желтые волны словесного поноса, хлестающего в люльки законопослушных рядовых граждан, раздраивает, а не только раздваивает время современного обывателя.


Мирословие: (Опыт рефлексии суетного)

Международная Академия Наук International Academy of SciencesЦентра Ноосферной Защиты Centre Noospheric of DefenceСергей КутолинМИРОСЛОВИЕ(Опыт рефлексии суетного)Новосибирск, 2012Сергей Алексеевич Кутолин (род.1940) – академик МАН ЦНЗ и РАТ, доктор химических наук, профессор. Многочисленные работы в области физической химии, компьютерным моделям в мате­риаловедении, философии интеллекта реального идеализма (Философия интеллекта реального идеа-лизма",1996г.; "Мир как труд и рефлексия" ,2001г., "Стяжание Духа note 1",2002г.) совмещаются с творчеством в об­ласти прозы (Литературно-художественное эссе – "Длинные ночи адмирала Колчака", "Дом, который сработали мы..", "Тропой желудка", 1997), поэзии сборники: “Парадигмы.


Мальчик по имени Коба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.