Паломник. Книга первая - [109]
– Какой именно дом он хочет?
– Это вам придется обсудить с ним. Судя по тому, что он рассказал мне, ему нужны две комнаты. Вам лучше всего встретиться с ним в монастыре. И чтобы вы не удивлялись: он выглядит как кот размером с человека, который ходит на задних лапах и носит жилет.
– Никогда раньше ничего не делал для екая, – сказал Темур.
– Вы не только сослужите ему добрую службу, но и поможете мне поскорее выселить его из монастыря.
– Отлично, – сказал Хамдо, потирая руки. – Купи материалы, которые понадобятся нам для работы, – велел он Темуру. – Чуки уже должен был открыть магазин. Для начала все самое основное. А я отправлюсь в монастырь, как только соберу кое-какие свои вещи.
Хамдо взял расписки и сунул их в карман. Тут дверь кухни отворилась, и в зал вышел мужчина в переднике с тарелкой горячих пельменей в руках.
– Паломник, это Чулуун Сартен, – представил их Хамдо.
Чулуун поставил тарелку на стол и вытер руки о передник. У него были очень маленькие глаза и шрамы по всему подбородку. В остальном же он выглядел вполне приятным. В каштановых волосах на висках виднелись седые пряди.
– Я о тебе наслышан, – сказал он. – Как раз говорили о тебе прошлым вечером.
– С кем?
– С Панчей и Мансухом. Мы вместе сидели в «Зале Ракси». Вообще-то, я рад, что с тобой повстречался. Мансух обещал тебе передать: прошлым вечером тебя разыскивала женщина.
– Женщина? – переспросил Данзен. Его мысли немедленно обратились к Соко, а рука невольно скользнула к рукояти меча. К счастью, она находилась под столом, и его собеседники ничего не заметили.
– Именно так. Сказала, что работает в публичном доме в Чутаме, и тебе следует зайти и побеседовать с тамошней мадам.
– В публичном доме? – сказал Темур и одарил Данзена понимающей ухмылкой.
Бывший убийца немного расслабился.
– Она не говорила, что ей нужно?
– Чулуун! – позвал из кухни женский голос.
– Погоди, Наран, я разговариваю. – Чулуун откашлялся. – Нет, не говорила, но упомянула, что если ты заинтересован, тебя ждет награда. Но для этого тебе придется сходить в Чутам и поговорить с ней.
– Сегодня я собирался купить кое-каких припасов и новую одежду…
– В Чутаме можно найти одежду получше, чем здесь, – сказал Хамдо.
– Да еще, считай, два предмета по цене одного, – добавил Темур.
– Спасибо, – сказал Данзен.
Женщина снова позвала из кухни, и Чулуун извинился и ушел.
– Полагаю, мне стоит отправиться в Чутам. Мы обо всем договорились? – спросил Данзен у Хамдо, когда повар ушел.
– Да. Когда мы доедим, я зайду домой, а потом отправлюсь в монастырь. Мы в два счета построим дом для твоего екая. Спасибо, что нас порекомендовал.
– Мне прям не терпится с ним встретиться! – сказал Темур.
Данзен криво усмехнулся, но ничего не сказал.
Глава вторая
Данзен Равджа добрался от Первого района Шуи до Чутама со скоростью, которая ни у кого не вызвала бы подозрений.
На этот раз он обращал больше внимания на строения вдоль дороги и действительно заметил небольшие святилища, о которых рассказывал прошлой ночью Елмай. Вернее сказать, их останки. По большей части придорожные святилища никак не поддерживались, традиция поклонения, судя по всему, умерла вместе с кагэ-онна.
Миновав заставу, где он столкнулся с первыми екаями, Данзен невольно вспомнил, насколько отвратительными были змееподобные нодзути. Заставу с тех пор привели в порядок и выставили новую стражу. Только один из мужчин посмотрел в сторону Данзена, когда тот проходил мимо.
Когда бывший убийца достиг ворот Чутама, ни один из стражников с громадными щитами не сказал ему ни слова.
Данзен поглядел на магазинчик Селдена напротив пивоварни и принялся осматривать другие вывески, пока не отыскал заведение, торговавшее одеждой.
Он купил два комплекта: один полегче, для грядущего лета, другой потеплее, для прохладных вечеров и неминуемых путешествий в горы Панчен.
В сумку уместился только один комплект, и Данзен заодно купил изготовленный из холщовой ткани вещевой мешок. Туда он планировал уместить заодно продукты, которые предстояло купить на обратном пути к монастырю.
Прежде, чем отправляться на рынок, Данзен решил заглянуть в публичный дом и узнать, чего хочет Ева Инь.
Он нашел странное заведение, скрытое за красной дверью среди объединенных между собой фасадов, на прежнем месте. И, как и в прошлый раз, приближаясь, уловил едва заметный аромат благовоний, чем-то напоминавший цветущие вишни Сайншанда.
Дверь распахнулась прежде, чем он успел постучать.
– Я гадала, сколько времени тебе понадобится, чтобы прийти, – сказала Ева. Загадочная хозяйка была облачена в свободное шелковое одеяние, розовое и с вышитыми розами. Ее макияж выглядел безупречно: двойные стрелки от подведенных глаз заканчивались изогнутыми как сабли линиями, а в черных волосах поблескивала украшенная драгоценными камнями заколка. Ева стояла, расправив плечи и высоко подняв голову.
Данзен вновь ощутил исходившую от женщины странную силу и предположил, что она все-таки упражнялась в управлении эхом, чтобы сохранять юный, но в то же время зрелый вид.
– Что произошло?
– Пожалуйста, заходи, – пригласила мадам, и Данзену, как и в прошлый раз, пришлось протиснуться мимо нее, так что на мгновение они соприкоснулись грудью.
Видесская армия, во главе с Кипром Зигабеном, осаждает город Сотеваг. Взять эту крепость будет очень трудно…
Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..