Палаццо Волкофф. Мемуары художника [заметки]

Шрифт
Интервал

1

И на «второй родине» художник теперь забыт; укажем единственную о нем итал. статью: Bertelé Μ. Alexander Wolkoff-Mouromtzoff: un pittore e scienziato russo in laguna // Personaggi stravaganti a Venezia tra ‘800 e ‘900. Treviso: Antiga, 2010. P. 21–41.

2

Мы не знаем точно формулировку царя по-русски; английский переводчик передал эту фразу так: «Let them go to the devil!».

3

На двойную фамилию имели право только владелец майората Баловнёво и его жена: таким образом, после кончины Александра Николаевича из его детей лишь старший сын Владимир носил фамилию Волков-Муромцев, в то время как остальные оставались Волковыми.

4

Художник подписывал свои произведения исключительно латиницей, и нам не известен кириллический вариант псевдонима (могло быть и Русов, как в случае Урусов = Ouroussoff).

5

Английский перевод, по мнению потомков А. Н. Волкова-Муромцева, живущих в Англии, — отнюдь не высокого уровня и не выглядит как работа опытного литератора.

6

Гениальный русский Волков-Муромцев (франц.).

7

Кристиан Сенешаль (Christian Sénéchal; 1886–1938) — французский литератор, известный своими переводами Германа фон Кайзерлинга (и, в первую очередь, Фридриха Ницше). Первый философский трактат фон Кайзерлинга «Строение мира» («Das Gefüge der Welt», 1906) вышел на франц, яз. под названием «Le Monde qui nait».

8

После отмены крепостного права в 1861 г. проводниками реформ служили избранные из среды состоятельных помещиков мировые посредники. Однако переводчица мемуаров Волкова-Муромцева на английский поставила для «мира» слово «peace», в то время как речь шла об общине.

9

Лоуренс Альма-Тадема (Lawrence Alma-Tadema; 1836–1912) — британский художник нидерландского происхождения, писавший картины преимущественно на исторические сюжеты.

10

Макс фон Петтенкофер (Мах von Pettenkofer; 1818–1901) — немецкий естествоиспытатель, химик и врач-гигиенист, основатель первого в Европе Института гигиены в Мюнхене, президент Баварской академии наук с 1890 г.

11

Некоторые положения этого трактата вошли в брошюру на итал. яз., изданную посмертно его детьми: Wolkoff-Mouromtzoff А. (Roussoff A. N.) L’impressionismo nella pittura e l’utilità delle mostre [Импрессионизм в живописи и полезность выставок]. Venezia: Libreria Emiliana, 1929.

12

Джон Сингер Сарджент (John Singer Sargent, 1856–1925) — американский художник, один из наиболее успешных живописцев нач. XX в.; написал также парадный портрет автора данного предисловия.

13

Вера Александровна Волкова-Муромцева, в замужестве Митропан (Вюрцбург, Бавария, 1872 — Венеция, 1950); похоронена рядом с отцом на о. Сан-Микеле.

14

Annabel Jackson — так подписывала свои литературные произведения Клэр-Аннабель-Кэролайн Грант-Дафф (Claire Annabel Caroline Grant Duff; 1870–1944), в замужестве Хат-Джексон (Huth Jackson), поэтесса, писательница, мемуаристка, светская львица.

15

В 1928 г. Пальмовое (Вербное в русской традиции) воскресение пришлось на 1 апреля; не исключено, что переводчица мемуаров на англ. яз. таким образом решила «скрыть» дату, ассоциирующуюся с днем розыгрышей.

16

Александр Николаевич Волков-Муромцев скончался 21 (8 ст. ст.) мая 1928 г. в Венеции и был похоронен на греческом участке кладбища Сан-Микеле (могила N으 75); чин погребения совершил приехавший из Флоренции протоиерей Иоанн Лелюхин.

17

Принцесса Луиза Великобританская, также Луиза Саксен-Кобург- Готская (1848–1939) — четвертая дочь британской королевы Виктории и ее супруга Альберта Саксен-Кобург-Готского; в замужестве герцогиня Аргайл. Занималась живописью и скульптурой. Протежируя Волкову-Муромцеву в Англии, предоставляла ему для работы свое собственное ателье в Кенсингтонском дворце.

18

В нашем издании этот портрет также помещен на фронтисписе.

19

Английский издатель Джон Мюррей (Sir John Murray IV), четвертый с таким именем в семье, владелец старинного лондонского издательства (John Murray Publishing House), скончался в том же 1928 г., как и мемуарист.

20

Один из мостов через Арно; следующий (по течению) после знаменитого Старого моста (Понте Веккио).

21

Правление Лотарингской династии Великих герцогов Тосканских закончилось в 1859 г.: в результате плебисцита Тоскана вошла в состав объединенного Итальянского королевства под эгидой Савойского Дома.

22

Явное преувеличение мемуариста.

23

Аделаида Ристори (Adealaida Ristori; 1822–1906) — выдающаяся итальянская актриса.

24

В настоящее время — Театр Никколини. — Прим, переводчика.

25

Пьеро Торриджани (Piero Torrigiani; 1846–1920) — представитель флорентийского патрицианского рода; дважды избирался мэром Флоренции, был сенатором. Его отец Луиджи Торриджани был женат на Элизабетте Паолуччи (Паулуччи), родившейся в 1827 г. в Риге в семье Филиппо (Филиппа Осиповича) Паолуччи, российского генерала и государственного деятеля (в то время — военный губернатор Риги), который в 1830 г. репатриировался в Италию. В России остался жить брат Элизабетты, Александр Паолуччи.

26

Сычёво — имение в Порховском уезде Псковской губернии, выделенное мемуаристу его отцом; не сохранилось.

27

Мемуарист преподавал в одесском Новороссийском университете физиологию растений.

28

Семен Иванович Карамышев — управляющий поместьем Волковых в Сычёво.

29

Степан Федорович Панютин (1822–1885) — государственный и военный деятель; в 1878–1880 гг. заведовал гражданской частью по управлению Новороссийского края.

30

Алиса-Маргарита (Алиса Васильевна) Волкова-Муромцева, урожд. Гор (Gore).

31

Франц фон Ленбах (Franz von Lenbach; 1836–1904) — немецкий художник-портретист.

32

Алоис Габл (Alois Gabi; 1845–1893) — австрийский художник, профессор мюнхенской Академии художеств.

33

Константин Ипполитович Володкович (1828–1909) — коллекционер, предприниматель. Проживал в Одессе (вилла сохранилась), основатель и председатель первого в Российской империи «Римско- католического благотворительного общества» (Одесса). Был женат на Хелене Джевецкой (1839–1913). Брак Володковичей был бездетным, супруги удочерили дочку дальних родственников по линии Ярошинских (мать X. Джевецкой) — Марию Романовскую (1874–1966), оказавшуюся в одесском приюте «Дом Марии» для девочек-сирот. В 1893 г. Мария Володкович вышла замуж за писателя Генрика Сенкевича. — Прим. Оксаны. Лобко (Киев).

34

Madonna del Monte — селение, в настоящее время в составе г. Варезе, известное своим санктуарием Sacro Monte (Святая Гора), символизирующим в архитектурных формах — в виде 14-ти капелл — богородичный цикл Розария, читаемый по четкам-розариям; отсюда и местный женский промысел — изготовление четок, о котором ниже рассказывает мемуарист.

35

Ефим Ефимович Волков (1844–1920) — живописец-пейзажист, выпускник Императорской Академии художеств, позднее ее профессор.

36

Аугуст фон Петтенкофен (August von Pettenhofen; 1822–1889).

37

Парижский салон — одна из самых престижных регулярных художественных выставок Франции, официальная регулярная экспозиция парижской Академии Изящных искусств.

38

Адольф Гупиль (Adolphe Goupil; 1806–1893) — французский маршан.

39

В самом деле, точное название ансамбля — Дворцы Контарини (во множ, числе), имеющие разные названия: Палаццо Контарини де Корфу, справа, и Палаццо Контарини дельи Скриньи. В 1838 г. семейство Контарини продало комплекс графине Берхтольд (см. о ней ниже).

40

Графиня Матильда фон Берхтольд (Mathilde von Berchtold), урожд. Штрахан (Strachan) (1813–1899). После кончины в 1875 г. супруга, графа Антона-Марии фон Берхтольда, постоянно жила в Венеции.

41

Дворец Вендрамин (Са’ Vendramin; в настоящее время употребимо название Ка Вендрамин-Калерджи) — один из самых престижных особняков на Большом канале; с 1946 г. в нем размещается Венецианское казино.

42

Мария-Каролина Бурбон-Сицилийская, принцесса обеих Сицилий, в замужестве герцогиня де Берри (дворец Вендрамин приобрела в 1844 г.); от второго брака, с герцогом делла Грациа, имела сына Адинольфо (принцесса во втором замужестве сохраняла титул Ее Королевского Высочества герцогини де Берри).

43

Традиционная венецианская лодка, несколько отличная от знаменитой гондолы.

44

Князь Виктор Иванович Барятинский (1823–1904) — капитан 1-го ранга, участник обороны Севастополя, командир брига «Эней», автор воспоминаний о Синопском бое и Крымской войне. В 1890-е гг. поселился в Риме, в Палаццо Киджи, где и скончался. На кладбище Тестаччо установлен его кенотаф, в то время как прах перевезен в Россию.

45

Речь идет об усадьбе Баловнёво, полученной по наследству от дяди.

46

Смотрители; итальянизм, широко распространенный среди русских путешественников по Италии на рубеже XIX–XX вв. (см., например, у Павла Муратова).

47

Искусствоведческий трактат мемуариста на франц, яз., вышедший в Италии в 1913 г. О нем также рассказывает Аннабель Джексон в своем предисловии.

48

Княгиня Мария Хатцфельдт (Hatzfeldt), урожд. фон Нимптш (von Nimptsch), в первом браке фон Бух (von Buch) (1820–1897) владела Palazzo Malipiero на Большом канале. Более известна ее дочь, Мария фон Шлейниц (von Schleinitz), во втором замужестве графиня Волькенштейн, покровительница Вагнера (см. о ней также прим, на стр. 51).

49

Княгиня Мелания Меттерних (Melanie Marie Pauline Alexandrine von Metternich-Winneburg contessa Zichy; 1832–1919) — внучка австрийского канцлера Клеменса фон Меттерниха, хозяйка Палаццо Бембо на Большом канале, меценатка, покровительница Вагнера, Листа, Смётаны.

50

Вероятно, княгиня Зинаида Николаевна Долгорукова, урожд. Шатилова (1817–1883), постоянно жившая в последние годы своей жизни за границей. — Сообщено М. О. Мельциным.

51

Граф Мориц Эстерхази де Галанта (Moritz Esterhazy de Galantha; 1807¬1890), австрийский дипломат и государственный деятель (в англ. тексте неточно — князь [Prince]).

52

Катерина Бронсон, в девичестве де Кэй (1834–1901), близкая подруга Элеоноры Дузе, владела в Венеции особняком Ка Альвизе на Большом канале. Ее дочь Эдит Бронсон (1861–1956) в 1895 г. в Венеции обвенчалась с графом Козимо Ручеллаи.

53

Княгиня Даринка Петрович (девичья фамилия Квекич; 1838–1892) — вдова черногорского князя Данило Петровича, убитого из родовой мести в 1860 г.; после его смерти на княжеский трон взошел их племянник Никола I, позднее первый (и последний) черногорский король.

54

Князь Лев Андреевич Гагарин (1821–1896).

55

Венецианская консерватория, основанная в 1867 г. и названная в честь музыканта Бенедетто Марчелло.

56

Мария фон Шлейниц (Marie von Schleinitz, урожд. фон Бух / Buch; 1842–1912), графиня — дочь княгини Хатцфельдт от первого брака. Жена министра иностранных дел, впоследствии — министра двора Александра фон Шлейница. Второй муж — австрийский дипломат граф Антон Волькенштейн-Тростбург (1832–1913), посол в Петербурге в 1882–1894 гг. Играла ведущую роль в придворной и культурной жизни Германии; ее берлинский салон являлся местом встреч и проведения концертов для всей музыкальной элиты ее времени.

57

Матильда-Мария Актон (Acton), урожд. баронесса фон Габленц- Эскелес (von Gablenz-Eskeles; 1859–1889) — жена неаполитанского военного моряка Густаво Актона.

58

В битве при Лиссе в Адриатическом море (1866) итальянский флот потерпел поражение от австрийского; Лаура Мингетти, урожд. Актон, жена итальянского премьер-министра, была хозяйкой политического салона в Риме, в то время как ее три брата служили военными моряками (их отец Карло Актон был неаполитанским флотоводцем).

59

Вероятно, речь об эпидемии оспы в 1882 г.

60

Граф Жозеф-Артюр де Гобино (Joseph Arthur de Gobineau; 1816–1882) — французский писатель и дипломат.

61

Мария Константиновна Башкирцева (1858–1884) — художница, автор известного дневника.

62

Жюль Бастьен-Лепаж (Jules Bastien-Lepage; 1848–1884) — художник, представитель школы натурализма.

63

Людвиг Пассини (Passini; 1832–1903); Алессандро Дзеццос (Zezzos; 1848–1914); Рубенс Санторо (Santoro; 1859–1942); Фридрих фон Путеани (Puteani; 1849–1917) — художники.

64

Князь Рудольф Лихтенштейнский (Rudolf von und zu Liechtenstein; 1838–1908), кузен правителя княжества Иоганна II (1840–1929).

65

Козима Вагнер (Cosima Francesca Gaetana Wagner; 1837–1930) — внебрачная дочь Ференца Листа (от его связи с французской писательницей графиней Мари д’Агу); вторая жена Рихарда Вагнера. См. подробнее о ней у мемуариста ниже.

66

Немецкий город, где в 1872 г. обосновался композитор Рихард Вагнер, сумевший осуществить тут свою мечту: построить грандиозный оперный театр специально для представления главного его произведения — «Кольца Нибелунгов».

67

Леон Мишель Гамбетта (Leon Michel Gambetta; 1838–1882) — французский политический деятель, премьер-министр и министр иностранных дел Франции в 1881–1882 гг.

68

Шут (нем.).

69

Первый муж Козимы Вагнер — музыкант Ганс фон Бюлов (Hans von Bülow), их дочь Даниэла вышла замуж за искусствоведа, эксперта по Ренессансу Генри Тоде (Henry Thode; 1857–1920).

70

Иосифа Рубинштейна не следует путать с прославленным Антоном Рубинштейном, большим противником Вагнера. — Прим. автора.

71

В своей биографии Вагнера Глазенап не делает никаких намеков на этот эпизод, что доказывает мне, что Вагнер не говорил ему об этой беседе. Как сообщает Глазенап, после окончания «Свадебного марта» Вагнер начал напевать для меня сцену, где Фафнер предстает перед Зигфридом и пробуждается Брунгильда. — Прим, автора. [Карл Фридрих Глазенап (Cari Friedrich Glasenapp; 1847–1915), из балтийских немцев — писатель, исследователь творчества Вагнера. — Прим. ред.]

72

Керубино Кирхмайр (Cherubino Kirchmayr; 1848–1903) — итальянский художник.

73

Это был тот князь Гогенлоэ, который был сыном Штадтальтера из Страсбурга и племянником Гогенлоэ, друга Листа, с которым он некоторое время жил на вилле д’Эсте в Тиволи. — Прим, а&тора.

74

Генрих Фрайхерр фон Штейн (1857–1887) — немецкий философ, эстетик, публицист, поэт; потомок Шарлотты фон Штейн (1742–1827), близкой подруги Гёте.

75

Варвара Ивановна Икскуль фон Гильденбанд (1850–1928), баронесса, дочь генерал-майора и С.-Петербургского губернатора Ивана Сергеевича Лутковского и жена во втором браке барона Карла Петровича Икскуля фон Гильденбанда (1818–1894), российского посла в Италии в 1876–1891 гг.

76

Этот пассаж позволяет предположить, что мемуары были написаны на французском. — Прим, переводчика.

77

Ограниченный, тупой (нем. и франц.).

78

Необходимое условие {лат.).

79

Павел Васильевич Жуковский (1845–1912) — художник, сын поэта В. А. Жуковского, автор костюмов и сценографии к первой постановке «Парсифаля» Вагнера в Байройте в 1882 г.; см. о нем ниже в особой главе «Павел Жуковский».

80

Официальное название «Железного» моста через Большой канал — Мост Академии.

81

По всей видимости, П. В. Жуковский написал портрет этого гондольера.

82

Аугусто Бенвенути (Augusto Benvenuti; 1839–1899) — венецианский скульптор.

83

Вероятно, Помпео Марино Молменти (Pompeo Marino Molmenti, (1819–1894) — венецианский художник.

84

В девичестве Мария фон Шлейниц — см. о ней у мемуариста выше.

85

«Домашний коллекционер» (нем.).

86

Даниэла фон Бюлов вышла замуж за Г. Тоде. — Прим, автора.

87

Гарри Карл Курт Эдуард фон Арним (Harry Karl Kurt Eduard Graf von Arnim-Suckow; 1824–1881) — немецкий дипломат. Будучи послом в Париже, игнорировал инструкции Бисмарка, который добился его отставки и инициировал судебный процесс; в итоге фон Арним заочно был осужден якобы за разглашение государственной тайны и был вынужден жить вне Германии.

88

Феликс Мотль (Felix Josef von Mottl; 1856–1911) — австрийский дирижер и композитор.

89

Тереза Мальтен (Therese Malten; 1855–1930) — немецкая певица (сопрано). В 1889 г. вместе с «Театром Рихарда Вагнера» А. Ноймана посетила Россию.

90

Онорато Каэтани, герцог ди Сермонета (Onorato Caetani, duca di Sermoneta; 1842–1917) — итальянский политик, занимал посты мэра Рима и министра иностранных дел.

91

Франческо-Антонио граф д’Арко (Francesco Antonio conte d’Arco; 1848–1917) — итальянский политик, сенатор.

92

Предстоятель католической епархии в Венеции носит титул патриарха, вследствии византийского влияния в Средние века.

93

Роберт I (Бурбон), герцог Пармский (1848–1907). В i860 г. герцогство Пармское вошло в состав Итальянского королевства и Роберт I потерял трон и титул, однако он и его семейство сохранили значительное состояние.

94

Одна из дочерей — или Мария, или Фредерика — графини Анны- Марии Эрдёди (Anna Maria Erdödy; 1779–1837), подруги Бетховена.

95

Madame Angot — вымышленный персонаж французского театра, выскочка.

96

Иоганн Иоахим Винкельман (Johann Joachim Winckelmann; 1717–1768) — историк искусства, археолог, поклонник античности.

97

Княгиня родилась в 1836 г., следовательно эти строки писались мемуаристом в 1920 г.

98

Гостиница Grand Hôtel Britannia, открывшаяся на Большом канале Венеции в 1881 г. Ныне это отель The St. Regis Venice. — Прим, переводчика.

99

Князь Франц I Лихтенштейнский (Franz de Paula Maria Karl August; 1853–1938) вступил на престол княжества в 1929 г., после кончины брата, князя Иоганна II. В 1894–1898 гг. был послом АвстроВенгерской империи в Петербурге.

100

Вероятно, князь Борис Владимирович Четвертинский (1849—?).

101

Представитель разветвленного дворянского рода (Lambsdorff), переселившегося в XV в. из Вестфалии в Ливонию; с начала XVIII в. — российские подданные.

102

Великий князь Константин Николаевич (1827–1892) — генерал-адмирал, второй сын Николая I.

103

Княжна Мария Александровна Салтыкова (1806–1845), дочь дипломата князя А. Н. Салтыкова; в 1826 г. в Петербурге вышла замуж за графа Болеслава Станиславовича Потоцкого (1805–1893); в браке родилась дочь Мария (1839–1882), с 1856 г. супруга графа Григория Сергеевича Строганова, известного коллекционера, владельца римского Палаццо Строганофф. После ранней кончины Марии Александровны граф Потоцкий взял в семью ее внебрачную дочь Софию (1842–1900), в замужестве Володкович. Ранее в литературе девичьей фамилии Софии использовалось написание Идль, но найденные документы дают правописание Идле (ИдлЬ). — Прим. Оксаны Лобко (Киев).

104

София Идле воспитывалась в Немировском имении Потоцкого. По документам, из государственного исторического архива в г. Киеве известно, что София была «великобританской подданой и приехала в декабре 1845 года в Немиров из Франции с гувернанткой, английской подданой Екатериной Слятер». — Прим. Оксаны Лобко (Киев).

105

Beatrice Cenci (1577–1599) — римлянка, казненная за убийство отца-насильника, стала героиней народных легенд и литературных произведений. Видимо, имеется в виду ее известный портрет (школа Гвидо Рени, 1662 г., Палаццо Барберини, Рим).

106

Граф Сергей Григорьевич Строганов (1860–1877).

107

Княгиня Мария Григорьевна Щербатова, урожденная графиня Строганова (1857–1920); меценатка, благотворительница. 21 января 1920 г. расстреляна красноармейцами в своем имении в Немирове, вместе с дочерью Александрой. Сын Владимир Щербатов был убит там же несколькими днями раньше. — Прим. Оксаны Лобко (Киев).

108

Болеслав-Ипполит-Юзеф-Людвиг Володкович (1859–1897), сын Софии и Владислава Володковичей; адвокат, коллекционер (произведений искусства и научных приборов). Завещал свою коллекцию музеям Кракова. — Прим. Оксаны. Лобко (Киев).

109

Убийство в целях ограбления произошло в 1900 г. На теле убитой было обнаружено около двадцати ранений; преступник (П. А. Малышев) был обнаружен и приговорен к бессрочной каторге. — Прим. Оксаны. Лоб^ко (Киев).

110

Великий герцог Карл Александр Август Иоганн Саксен-Веймар- Эйзенахский (Karl Alexander August Johann von Sachsen-Weimar-Eisenach; 1818–1901), сын великого герцога Карла-Фридриха и великой княгини Марии Павловны, дочери императора Павла I.

111

Мария-Александрина (1849–1922), с 1876 г. супруга принца Генриха VII Рейсс-Шлейц-Кестрицского (1825–1906).

112

См. о ней ниже в главе «Великая княгиня Елена Павловна».

113

Екатерина Михайловна, великая княгиня (1827–1894), дочь великого князя Михаила Павловича и Елены Павловны, урожд. принцессы Фредерики-Шарлотты-Марии Вюртембергской, супруга герцога Георга-Августа Эрнеста Мекленбург-Стрелицкого (1824–1876) — кузена императрицы Александры Феодоровны. Ниже мемуарист описывает его визит к ней в Ораниенбауме.

114

Елена-Мария (Елена Георгиевна), великая княжна (1857–1936), спустя год после визита в Венецию вышла замуж за принца Альберта Саксен-Альтенбургского. См. о ней также у мемуариста ниже.

115

Варвара Валериановна Бельгард (1852–1934), фрейлина Великой княгини Екатерины Михайловны (до 1894) и императрицы Александры Фёдоровны (после 1894). Была вице-председательницей Императорского Женского патриотического общества. После революции — в эмиграции во Франции.

116

Петр Христианович Шванебах (Schwanebach; 1848–1908) — крупный чиновник, государственный деятель; после кончины Великой княгини Екатерины Михайловны продолжал заведовать имуществом ее сыновей и дочери.

117

Морис Баррес (Maurice Barrés; 1862–1923) — французский писатель и общественный деятель. Автор книги «Amori et dolori sacrum: la mort de Venise» («Любви и страданию посвящается: смерть Венеции»; 1903).

118

Алтарный образ (Pala di San Zaccaria), написанный Джованни Беллини в 1505 г.; в настоящее время находится в центре левой стены церкви Сан Дзаккария.

119

В 1896 г. Виктор-Эммануил III Савойский (тогда еще кронпринц) женился на княгине Елене Николаевне Черногорской.

120

Роберт Браунинг (Robert Browning; 1812–1889) — английский поэт и драматург, умер в Венеции.

121

Джон Раскин (John Ruskin; 1819–1900) — английский культуролог-италофил.

122

По пути на итальянский Юг Екатерина Михайловна и ее дочь остановились в замке Винчильята близ Флоренции: в память этого визита тут водружена мемориальная доска.

123

Вольфганг-Карл Гельбиг (Helbig; 1839–1915) — антиковед, археолог, старший секретарь Прусского археологического института в Риме. Был женат на княгине Надежде Дм. Шаховской (1847–1922).

124

Вероятно, резьба по дереву знаменитого Брустолона [1662–1732]. — Прим, автора. [Андреа Брустолон (Andrea Brustolon; 1662–1732) — венецианский резчик. — Прим. ред.]

125

Здесь — Римская Кампания, сельская местность к югу от Рима.

126

Графиня Анджелика Распони далле Тесте (Angelica Rasponi dalle Teste), урожд. Пазолини даль Онда (Pasolini dall’Onda) (1854–1919).

127

Графиня Лукреция (уменьш. имя: Реция) Распони делле Тесте (1879–1971).

128

Андрей Александрович Сабуров (1837–1916) — министр народного просвещения (1880–1881), статс-секретарь, в браке с Елизаветой Владимировной, урожд. графиней Соллогуб (1847–1932).

129

Владимир Сергеевич Гадон (1860–1937) — генерал-майор Свиты Е. И. В. После революции остался в России и был казнен по сфабрикованному обвинению.

130

Муж Лукреции, Филиппо Корсини, при жизни своего отца, а затем старшего брата, не имел права на родовой княжеский титул, как и его супруга.

131

Сестры Луиза (1859–1919) Эуджения Распони-Мюрат (Rasponi Murat; 1873–1958) и их брат, сенатор граф Джулио Распони-Мюрат (1863–1916).

132

В равеннском Palazzo Guiccioli (на совр. виа Кавур) в 1819–1821 гг. продолжительные периоды жизни проводил Байрон. В настоящее время тут устроен Музей Байрона и Рисорджименто.

133

Княгиня Костанца Гика (Ghika; 1835–1895), состояла в браке с графом Джоаккино Распони-Мюратом (Gioacchino Rasponi Murat; 1829–1877), внуком неаполитанского короля Иоахима Мюрата.

134

Матильда Бонапарт (1820–1904), племянница Наполеона; в 1840 г. во Флоренции вышла замуж за Анатолия Николаевича Демидова, но их брак оказался недолгим.

135

Во время бомбардировки Венеции 24 октября 1915 г. австрийской авиацией фреска Тьеполо «Перенесение Дома Богородицы в Лорето» погибла.

136

Аугуста Распони дель Сале (Augusta Rasponi del Sale; 1864–1942), иллюстратор, известная в Равенне благотворительница.

137

Графиня Мария Пазолини (Pasolini), в девичестве Понти (Ponti) (1856–1938) — просветитель и общественный деятель (в т. ч. борец за избирательные права женщин). — см. о ней у мемуариста ниже.

138

Пьер Дезидерио Пазолини (Pier Desiderio Pasolini; 1844–1920), граф — литератор, историк, политик, сенатор (прапрадед знаменитого режиссера Пьера-Паоло Пазолини).

139

«Джузеппе Пазолини» — биография отца литератора.

140

«Катерина Сфорца» — трехтомная биография известной правительницы эпохи Ренессанса.

141

«Светские годы» (итал.).

142

Вернон Ли (Vernon Lee, наст, имя Вайолет Паже; 1856–1935) — английская писательница.

143

John Lane (1854–1925) — английский издатель.

144

Княгиня Елизавета Григорьевна Волконская, в девичестве княжна Волконская (1838–1897) — общественная деятельница, меценатка, богослов (перешла в католичество). Ее сын кн. Сергей Михайлович Волконский стал видным театральным деятелем, оставил мемуары, в т. ч. о Дузе («Мои воспоминания»; совр. изд.: Μ.: Искусство, 1992).

145

Графиня Екатерина Владимировна Левашова (1867- ок. 1920), в замужестве, с 1905 г., Ксидо, фрейлина императрицы Марии Фёдоровны (1886), меценатка, общественная деятельница. Умерла от тифа в Константинополе.

146

Сын Гавриил (1886–1966), лейтенант Гвардейского экипажа, позднее первый секретарь посольства в Лондоне; в эмиграции жил в Великобритании.

147

В английском тексте поставлено в скобках: (Un pò le occupazioni e un pò nessuna docilità e capacità aux règles du monde, m’a empêchée de la faire!)

148

В настоящее время село в Сумской обл., Украина. В i860 г. (тогда в составе Курской губ.). Имение было приобретено отставным капитаном 1-го ранга, шталмейстером Двора Е. И. В. князем Виктором Ивановичем Барятинским; см. о нем прим, на стр. 38.

149

В настоящее время город Тернопольской области Украины.

150

Марко Прага (1862–1929) — театральный критик, комедиограф.

151

Анна Альма-Тадема (1867–1943), художница и суфражистка, или ее сестра Лоране Альма-Тадема (1865–1940), писательница (обе — дочери художника Лоуренса Альма-Тадема; см. о нем прим, на с. 14).

152

Альфредо Де Санктис (1865–1954) — итальянский актер театра и кино.

153

Герой новеллы Дж. Верги «Сельская честь».

154

Муж очаровательной графини Софи Дрексель, с которой Дузе подружилась. — Прим, а&тора.

155

Путеводитель-справочник по железнодорожному сообщению в Европе, названный по его первому составителю английскому картографу Джорджу Брэдшоу (первый выпуск — 1839 г.).

156

На самом портрете, однако, стоит дата 1893 г.

157

Род легких парусных лодок, употребляемых для плавания по Нилу.

158

У Монте-Граппа во время Первой мировой войны произошло несколько сражений между итальянцами и австрийцами.

159

Матильда Серао, по мужу Скарфольо (1856–1927) — итальянская писательница и журналистка.

160

Эдуард Шнейдер (Шнайдер), друг и биограф Дузе.

161

Софи Круазетт (Sophie Croizette; 1847–1901), в замужестве Стерн, — французская актриса (родилась в Петербурге). В пьесе А. Дюма- сына «Багдадская принцесса» (1881) исполняла роль главной героини Лионетты.

162

Пьеса Г. Ибсена (1888).

163

Эмма Граматика (1874–1965), Ольга Джаннини-Новелли (1867–1961) — итальянские актрисы; Муне-Сюлли, настоящее имя Жан- Сюлли Муне (1841–1916) — французский актер; Генри Ирвинг (1838–1905) — английский трагик.

164

Дочь мемуариста; см. прим, на стр. 16.

165

К этому периоду относится письмо без даты, написанное к Дузе на фр. языке (Fondazione Giorgio Cini, Venezia, Fondo Sister Mary of St. Mark: Carteggio Duse, Sez. Tournée in America:): «Это печально, это глупо, но это правда. / До последнего момента я надеялся, что мне удастся посетить театр, но, в конечном итоге, я последовал дружескому совету, который Вы дали мне вчера вечером. / Вера навестит Вас и все расскажет; что до меня, то я вынужден оставаться дома весь день. И вместе с этим я испытываю абсолютную необходимость увидеть Вас — также и потому, что мне нужно поговорить с Вами о серьезном деле. Я очень надеюсь поправиться настолько, чтобы выйти из дома, и еще более надеюсь, что завтра Вы всё еще будете в Венеции. / Вера не хотела пойти в театр без меня, но я нашел себе замену — некоего „Венецианского мавра“ (выражаясь по-итальянски) в лице российского консула, более художника и человека искусства, нежели консула, чье впечатление о Вас, по словам моего сына, было огромным, еще одно подтверждение того, насколько Россия восхищается Вами! / Ах, если бы только большевики не разрушили Россию! Вот была бы страна для Вас! / Целую Ваши руки, дражайшая подруга, и прошу позволить мне позвонить Вам, чтобы узнать, когда Вера сможет навестить Вас. Сейчас она в греческой церкви, думаю, она исповедуется и причащается, но она никогда не расскажет мне об этом. / Ваш Волков-Муромцев». Упоминаемый «Венецианский мавр» — Петр Васильевич Безродный (С.-Петербург, 1857 — Венеция, 1945), гвардейский поручик в отставке, художник, последний императорский консул в Венеции. Письмо опубликовано на итал. яз: Bertele М Alexander Wolkoff-Mouromtzoff: un pittore e scienziato russo in laguna // Personaggi stravaganti a Venezia fra Ottocento e Novecento / a cura di F. Bisutti e Μ. Celotti. Treviso, 2010.P.36.

166

Оригинал письма сохранился; см. Fondazione Giorgio Cini, Venezia, Fondo Sister Mary of St. Mark: Carteggio Duse, Sez. Tournée in America.

167

Элеонора Дузе умерла в 1924 г. в Питтсбурге (США).

168

С семейством Гейденов мемуарист породнился (но отношения не сложились) в результате брака своего сына Владимира с Варварой Гейден.

169

После Льва Толстого, в качестве одного из лидеров общественного мнения, мемуарист перечисляет следующих политиков-либералов: братья-близнецы князья Петр Дмитриевич (1866–1951) и Павел Дмитриевич (1866–1927) Догоруковы; кн. Сергей Николаевич Трубецкой (1862–1905); граф Петр Александрович Гейден (1840–1907) — последний являлся сватом мемуариста в результате брака его сына Владимира с Варварой Петровной Гейден.

170

При участии (нем.).

171

Князь Александр Михайлович Голицын (1772–1821) — гофмейстер, тайный советник, в царствование Екатерины II — камер-паж.

172

Екатерина Николаевна Муромцева, урожд. княжна Голицына (1830–1901); ее муж — Леонид Матвеевич Муромцев (1818–1899).

173

Матвей Васильевич Муромцев (1734–1799) — генерал-поручик, первый тульский губернатор. Н. В. Волков-Муромцев, внук мемуариста, в своих воспоминаниях сообщает, что Матвей Васильевич был личным секретарем и любовником императрицы и принимал ее в Баловнево, сохранив письма от нее и реликвии: «амазонку Екатерины, сапоги и перчатки» (Волков-Муромцев Н. В., «Юность: От Вязьмы до Феодосии», Париж, 1983, с. 37–38)

174

Совр. местонахождение: Данковский район Липецкой области.

175

Владимирская церковь, построенная, предположительно, по проекту В. И. Баженова.

176

Управляющий поместьем в Баловнёво, выпускник Могилевской сельскохозяйственной школы.

177

После революции во Владимирской церкви был устроен склад зерна, в разоренной усыпальнице Муромцевых — ледник.

178

Вера Александровна Чекуанова (1844–1909); ее мать была в то время уже вдовой.

179

Николай Аркадьевич Столыпин (1814–1884) — дипломат, в Бадене имел ранг «поверенного в делах».

180

Александр Алексеевич Васильчиков (1832–1892) — историк, искусствовед, директор Императорского Эрмитажа.

181

Полина Виардо (1821–1910) — певица, в русской культуре известна как муза Тургенева.

182

Считается, что Антон Рубинштейн не был счастлив в семейной жизни, однако с супругой не разводился и имел в браке трех детей.

183

Анатоль Леруа-Больё (Henri Jean Baptiste Anatole Leroy-Beaulieu; 1842–1912) — французский историк.

184

Баронесса Эдита Федоровна Раден (1823–1885) — камер-фрейлина двора, гофмейстерина Великой княгини Елены Павловны, в салоне которой, для простоты общения, она представлялась хозяйкой, а Великая княгиня — гостьей. Позднее — известная благотворительница.

185

Полное название трактата немецкого ученого Германа фон Гельмгольца (1821–1894) — «Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der Musik» (1863); русс, пер.: «Учение о слуховых ощущениях как физиологическая основа для теории музыки» (1875).

186

Александр Алексеевич Зеленой (1818–1880) — министр государственных имуществ, начал карьеру в Балтийском флоте (но адмиралом не был).

187

Экспериментальные станции (нем.).

188

Он так глуп! {франц.)

189

Возможно, барон Егор Иванович Бреверн (1807–1892) — государственный деятель.

190

Елена Егоровна де Сталь (Стааль), в замужестве в замужестве графиня д’Отрив (1834–1907) — фрейлина Великой княгини Елены Павловны, которая в конце 186о-х гг. отослала ее в Париж.

191

Имение Волковых в Дегожской волости Псковского уезда Псковской губернии; не сохранилось.

192

Петр Евгеньевич Самсонов (1837–1908), брат Елизаветы Евгеньевны Самсоновой (1840–1900), второй жены овдовевшего отца мемуариста.

193

Псковское имение Волковых.

194

Плафон Д.-Б. Тьеполо (1757 г.) украшал Большой зал Китайского дворца в Ораниенбауме; погиб во время Великой Отечественной войны.

195

Георгий Георгиевич Мекленбург-Стрелицкий (Георг-Александр-Михаил-Фридрих-Вильгельм-Франц-Карл) (1859–1909) — принц Мекленбургского Дома, сын Великой княгини Екатерины Михайловны и герцога Георга. Женился морганатическим браком на Наталье Федоровне Вонлярлярской (1858–1921), получившей при этом титул графини Карловой. «Старик Вонлярлярский» — пензенский помещик Федор Ардалионович Вонлярлярский (1833–1903). В момент встречи с мемуаристом ему было около 50 лет.

196

Свадьба Владимира с Варварой Петровной Гейден (1870–1961) состоялась 12 июня (ст. ст.) 1894 г. Ее родители: граф Петр Александрович Гейден (1840–1907), тайный советник (1890), видный российский судебный, общественный и политический деятель, член I Государственной думы, и графиня Софья Михайловна, урожд. княжна Дондукова-Корсакова (1845 — после 1914).

197

Отец поэта — помещик Афанасий Иванович Бунин; мать — пленная турчанка Сальха, получившая после крещения имя Елизавета Дементьевна Турчанинова. Поскольку Василий родился вне брака, свою фамилию и отчество он получил от обедневшего помещика Андрея Григорьевича Жуковского, приживала у Буниных.

198

Василий Жуковский женился на 20-летней Елизавете Евграфовне Рейтерн (1821–1856), когда ему было 58 лет. Об их дочери Александре см. ниже.

199

Елизавета Владимировна Сабурова, урожд. Соллогуб (1847–1932).

200

Близкая подруга императрицы Марии Александровны, жены Александра II. — Прим, автора. [Анастасия Николаевна Мальцева, урожд. княжна Урусова (1820–1894) — камер-фрейлина имп. Марии Александровны. — Прим. ред.}

201

Барон (с 1913 граф) Владимир Борисович Фредерикс (1838–1927) — государственный деятель; последний в истории министр Императорского Двора Российской империи.

202

Александра Васильевна Жуковская (1842–1899), предположительно, морганатическая супруга великого князя Алексея Александровича, от которого в 1871 г. родила сына, названного в честь отца Алексеем.

203

Кристиан-Генрих Вёрман (1849–1932), барон, подданный Российской империи. Брак с А. В. Жуковской был заключен в 1875 г.

204

В 1894 г. граф Алексей Алексеевич Белёвский-Жуковский женился на княжне Марии Петровне Трубецкой (1872–1954); после революции не эмигрировал и в 1932 г. был казнен.

205

Ольга Викторовна Барятинская, княжна (1865–1932) — художница; см. о ней также в главе «Княгиня Сайн-Витгенттейн».

206

В девичестве Великая княжна Елена Георгиевна, о которой мемуарист рассказывает выше.

207

Павел Васильевич Жуковский скончался в Веймаре в 1912 г.

208

Памятник Александру II, выполненный по проекту Павла Жуковского, а также архитектора Николая Султанова и скульптора Александра Опекушина, был открыт в 1898 г.; снесен после революции.

209

Князь Александр Александрович Мурузи (1872–1954) — позднее герой Первой мировой войны, участник Белого движения, генерал-майор.

210

Князь Виктор Сергеевич Кочубей (1860–1923) — генерал-лейтенант, начальник Главного управления уделов Министерства Императорского Двора и Уделов.

211

Князь Владимир Николаевич Оболенский (1865–1927) — генерал, командир лейб-гвардии Преображенского полка.

212

Евгений Николаевич Волков (Псков, 1864 — Ницца, 1933)· Вся свита в путешествии была назначена императором Александром III и лишь Е. Волкова цесаревич выбрал сам как своего друга.

213

Этель Локк Кинг (Ethel Locke King; 1864–1956) — английская предпринимательница, основавшая в 1890 г. в Каире отель, существующий и поныне («Marriott Mena House») (прим. переводчика).

214

Во время Великой Отечественной войны акварельный вид Венеции, отправленный мемуаристом императрице, был увезен в Германию, но в 2011 г. его вернули в Царскосельский музей.

215

См. о ней прим, на стр. 18.

216

Анна Александровна Танеева, в замужестве, с 1907 г., Вырубова (1884–1964) — фрейлина и подруга имп. Александры Феодоровны; поклонница Распутина.

217

Императорская яхта «Штандарт», переименованная в 1917 г. в «18 марта» (день ареста Николая II).

218

В тексте — русское слово.

219

Мария Николаевна Ермолова (1853–1928) — знаменитая драматическая актриса.

220

Екатерина Петровна Ермолова (1829–1910) — камер-фрейлина, занималась общественной и благотворительной деятельностью.

221

Эммануил Александрович Мамонов (также Дмитриев-Мамонов) (1824–1884) — художник-портретист; о нем мемуарист сообщает, что этот его дядя (с материнской стороны) сначала был славянофилом, а потом стал марксистом. Его дочь София (Софи) Мамонова (1860–1946) стала известной переводчицей с английского; см. у мемуариста о ней ниже в главе о Льве Толстом.

222

Владимир Григорьевич Чертков (1854–1936) — вождь толстовства как общественного движения, близкий друг писателя.

223

Сергей Иванович Танеев (1856–1915) — композитор, пианист, педагог, теоретик музыки.

224

Речь идет об Эйльмере Мооде (Aylmer Maude; 1858–1938) — английском биографе и переводчике Толстого. — Прим. Галины Але ксеевой (Ясная Поляна).

225

Ныне в здании универмага, принадлежавшего этой компании, находится знаменитый универмаг «ЦУМ».

226

Александр Борисович Гольденвейзер (1875–1961) — пианист, композитор, педагог, публицист, музыкальный критик, общественный деятель. В тот момент ему было 18 лет.

227

Русское слово в тексте.

228

Немецким бюргером (нем.).

229

Александра Ивановна Пашкова (1832–1926), супруга религиозного деятеля Василия Александровича Пашкова, в 1884 г. изгнанного из России.

230

Анна Константиновна Черткова, в девичестве — Дитерихс (1859–1927).

231

Графиния Наталья Михайловна Соллогуб, урожд. Боде, также Боде- Колычева (1851–1915).

232

Графиня Екатерина Владимировна Левашова — см. о ней прим, на стр. 139·

233

«Россия и Вселенская Церковь» {франц.).

234

Мария Павловна Родзянко (1877–1958), с 1896 г. в браке с Александром Чавчавадзе (1870–1930).

235

Княжны Мария (1859–1942), Леонилла (1862–1947) и Ольга (1865–1932), дочери кн. Виктора Ивановича Барятинского (см. о нем прим, на стр. 38). После революции постоянно жили в Риме.

236

Княгиня Леонилла Ивановна Сайн-Витгенштейн, урожд. княжна Барятинская (1816–1918).

237

Князь Александр Иванович Барятинский (1815–1879) — государственный и военный деятель, генерал-фельдмаршал, генерал-адъютант. В 1852–1862 гг. командующий Отдельным Кавказским корпусом, затем главнокомандующий Кавказской армией и наместник на Кавказе. В 1859 г. сломил сопротивление войск Шамиля, взяв его в плен.

238

Артюр Мунье (Arthur Mugnier; 1853–1944) — французский клирик (аббат), деятель культуры.

239

Русское слово в тексте.


Рекомендуем почитать
Фенимор Купер

Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Черная книга, или Приключения блудного оккультиста

«Несколько лет я состояла в эзотерическом обществе, созданном на основе „Розы мира“. Теперь кажется, что все это было не со мной... Страшные события привели меня к осознанию истины и покаянию. Может быть, кому-то окажется полезным мой опыт – хоть и не хочется выставлять его на всеобщее обозрение. Но похоже, я уже созрела для этого... 2001 г.». Помимо этого, автор касается также таких явлений «...как Мегре с его „Анастасией“, как вальдорфская педагогика, которые интересуют уже миллионы людей в России. Поскольку мне довелось поближе познакомиться с этими явлениями, представляется важным написать о них подробнее.».


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Николай Бенуа. Из Петербурга в Милан с театром в сердце

Представлена история жизни одного из самых интересных персонажей театрального мира XX столетия — Николая Александровича Бенуа (1901–1988), чья жизнь связала две прекрасные страны: Италию и Россию. Талантливый художник и сценограф, он на протяжении многих лет был директором постановочной части легендарного миланского театра Ла Скала. К 30-летию со дня смерти в Италии вышла первая посвященная ему монография искусствоведа Влады Новиковой-Нава, а к 120-летию со дня рождения для русскоязычного читателя издается дополненный авторский вариант на русском языке. В книге собраны уникальные материалы, фотографии, редкие архивные документы, а также свидетельства современников, раскрывающие личность одного из представителей знаменитой семьи Бенуа. .


Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства.


На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан

Лев Ильич Мечников (1838–1888), в 20-летнем возрасте навсегда покинув Родину, проявил свои блестящие таланты на разных поприщах, живя преимущественно в Италии и Швейцарии, путешествуя по всему миру — как публицист, писатель, географ, социолог, этнограф, лингвист, художник, политический и общественный деятель. Участник движения Дж. Гарибальди, последователь М. А. Бакунина, соратник Ж.-Э. Реклю, конспиратор и ученый, он оставил ценные научные работы и мемуарные свидетельства; его главный труд, опубликованный посмертно, «Цивилизация и великие исторические реки», принес ему славу «отца русской геополитики».


Графы Бобринские

Одно из самых знаменитых российских семейств, разветвленный род Бобринских, восходит к внебрачному сыну императрицы Екатерины Второй и ее фаворита Григория Орлова. Среди его представителей – видные государственные и военные деятели, ученые, литераторы, музыканты, меценаты. Особенно интенсивные связи сложились у Бобринских с Италией. В книге подробно описаны разные ветви рода и их историко-культурное наследие. Впервые публикуется точное и подробное родословие, основанное на новейших генеалогических данных. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.