Пафнутий - [9]

Шрифт
Интервал

Теперь над подходящим местом стали думать все трое. Место выбрали кони. Они прекрасно знали ту окраину леса, где проходило шоссе, потому что приходилось часто там пробегать. Можно сказать, каждый день. Вот и решили — самым подходящим местом будет старый дуб, растущий на опушке леса. Как раз под дубом проходила канава, тоже старая и заросшая. Этот старый дуб известен был всем зверям и птицам, перепутать его с другим деревом невозможно.

Обрадованный Пафнутий развернулся, чтобы бежать к лесу, но его остановила Сусанна.

— Погоди, вот еще что я хочу сказать. Ты, Пафнутий, людей не знаешь и не представляешь, на что они способны. А мы знаем, поэтому предупреждаю: опять могут украсть сокровища, очень уж они на них падкие. Дуб ведь совсем рядом с шоссе, так что кому-то надо посторожить, а то снова украдут.

У бедного Пафнутия голова пошла кругом.

— Кому же сторожить? — простонал он измученным голосом.

— Лучше всего сторожить собаке, — посоветовал Удалец. — Но сейчас в деревне ни одной собаки не осталось, все там. Кто из зверей больше всего походит на собаку?

— Думаю, волки, — предложил Пафнутий.

Услышав это страшное слово, Сусанна нервно вздрогнула, но совладала с собой и подтвердила, что при отсутствии собак волки и в самом деле самые подходящие для сторожевой службы. Пафнутий опять простонал:

— Правда, в нашем лесу есть одна семья волков, да проживают они страшно далеко. В лесных дебрях, где-то в глубине леса. Страшно далеко отсюда.

Кони были непреклонны.

— Ничего не поделаешь, — твердо сказала Сусанна, — придется тебе как-то известить их и позвать на помощь. Мы лично к волкам не отправимся ни за какие сокровища. Но вот Чака можем предупредить, что там будут волки, а то… ну, в общем, собакам надо знать о волках, им такая неожиданность вряд ли понравится.

Удалец уже перебирал копытами от нетерпения.

— Хватит болтать! У нас мало времени, а туда путь неблизкий! — торопил он Сусанну и Пафнутия. — Значит, мы с Сусанной помчались, и ты, Пафнутий, не мешкая отправляйся, а то не успеешь всего сделать!

— Вперед! — воскликнула Сусанна, и оба коня умчались в таком стремительном галопе, что луг загудел от топота копыт.


Пафнутий тоже бросился к лесу галопом, но куда ему было до лошадей! Он еще и до леса не добрался, а кони уже скрылись из виду, и топот доносился откуда-то издалека.

Пафнутий очень торопился. Когда, еле дыша от усталости, он притопал к озеру, там уже собрались птицы со всего леса. Деревья вокруг озера были сплошь покрыты птицами, а шум они подняли такой, что приходилось кричать, чтобы услышать друг друга.

Марианна, по обыкновению, не находила себе от волнения. Когда волнуешься и нервничаешь, лучше всего заняться каким-нибудь полезным делом. Вот Марианна и занялась. Она безустанно ныряла в воду и вытаскивала одну рыбу за другой.

При виде внушительной горки рыбы на берегу озера Пафнутий сразу ощутил прилив сил, у него загорелись глаза, и он плюхнулся на траву рядом с рыбой. У бедного медведя сегодня и маковой росинки не было во рту, и набегался он по общественным делам так, что на неделю хватило бы. Короче, Пафнутий испытывал просто кошмарный голод. Схватив самую большую рыбину, Пафнутий молниеносно сунул ее в рот. А собравшиеся звери и птицы накинулись на Пафнутия с вопросами. Еще бы, все знали о грозящей лесу опасности, все готовы были встать на его защиту, и все ждали лишь Пафнутия, ибо от него должны исходить конкретные указания.

— Ну что? Ну как? — со всех сторон посыпались вопросы.

— Од ары уо! — крикнул им в ответ Пафнутий.

— Нет, я с ним сойду с ума! — разгневалась Марианна. — Опять говорит с набитым ртом!

Пафнутий быстро проглотил рыбу и схватил вторую. Марианне удалось удержать его лапу с рыбой, благодаря чему Пафнутий успел членораздельно пояснить:

— Под старым дубом!

— Что под старым дубом? — зашумели вокруг.

Пафнутий был в отчаянии. Голодное брюхо требовало пищи, а терять времени нельзя было ни в коем случае. Надо сообщить зверям и птицам о том, куда переносить и складывать человеческие сокровища. Надо сообщить о необходимости сторожить их, пока люди с собаками не найдут их, а значит, о том, чтобы кто-то слетал за волками. Всем не терпелось приступить к операции по спасению леса.

Самые нетерпеливые птицы порхали вокруг медвежонка, хватая блестящие побрякушки, чтобы немедленно доставить их туда, куда скажет Пафнутий, как только будет в состоянии говорить. Пока что медведь, набив рот второй рыбой, был в состоянии только молча шлепнуться на собранные в кучку сокровища, чтобы птицы раньше времени их не расхватали и не растащили куда не надо.

Марианна потеряла терпение.

— Нет у меня больше сил смотреть на это! — крикнула она в ярости. — Сейчас всю рыбу обратно в озеро покидаю! И никогда в жизни больше ни одной не поймаю для этого обжоры! Ты чего расселся на сокровищах? Что это значит?

Лишенный возможности схватить следующую рыбу, Пафнутий смог наконец рассказать обо всем. Запинаясь от спешки и волнения, рассказал медвежонок о разговоре с лошадьми, об организованном людьми прочесывании с собаками леса, о том, что каждая птица схватит по одной блестящей вещи и отнесет ее в канаву под старым дубом у шоссе, а кто-нибудь немедленно отправится к волкам и уговорит их покараулить сложенные под дубом сокровища, пока люди с собаками их не обнаружат.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Третья молодость

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Шутить и говорить я начала одновременно

Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».


Опасный возраст

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


Рекомендуем почитать
Повесть о мужестве

Биографическая повесть о жизни Героя Советского Союза капитана Н. Ф. Гастелло.


Приключения лесной ведьмочки Шиши

Книга «Приключения лесной ведьмочки Шиши» — результат соци­ального проекта газеты «Вечерняя Москва», издательства АСТ и компании «Книга по требованию». Сказку написала сибирячка (г. Новокузнецк) Тамара Черемнова — инвалид детства с тяжелой формой ДЦП: парали­зованы руки и ноги, сильно нарушена координация движений, затруд­нена речь. И при этом светлый ум, умение радоваться жизни и доброе отношение к людям. Тамара не захотела мириться с жалкой участью пассивной инвалидки-колясочницы — и начала писать рассказы, очер­ки, сказки, сразу проявив свой яркий литературный талант.


Дети до шестнадцати

Герои этой повести - обыкновенные городские ребята По вечерам они собираются во дворе, слушают «Спидолу», спорят о футболе и боксе. Иногда все вместе отправляются в кино или на стадион. Короче говоря, на первый взгляд кажется, что жизнь их идет без особенных происшествий. Но ребята взрослеют и все чаще задумываются над жизненными вопросами, все внимательнее присматриваются к жизни взрослых. И отношения их с родителями становятся более сложными, а порой и нелегкими… Художник Леонтий Филиппович Селизаров.


Исследователи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыцарь XX века

Повесть о египетском поэте и борце за свободу и независимость своей родины — Абд ар-Рахмаие аль-Хамиси.


Золотушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.