Пафнутий - [4]
Позабыв обо всем на свете, носились они по лугу в веселой игре. И тут вдруг на лугу появился хозяин лошадей, пан Ян. Пришел посмотреть, как пасутся его лошадки. Вышел пан Ян на зеленый луг, увидел, что происходит, и буквально окаменел на месте. Не веря глазам своим, глядел он, как его лошади гоняются за медведем. Вот догнали убегающего от них черного кудлатого зверя, перепрыгнули через него и бросились наутек, а медведь, развернувшись, кинулся за ними. Пана Яна даже в жар бросило. Он протер глаза — не чудится ли ему такое? Протер и опять вытаращил. И увидел, что теперь медведь катается по траве, а пес и лошади скачут вокруг него.
Крикнув не своим голосом, пан Ян повернулся и кинулся домой за оружием, будучи убежден, что на его лошадей напал медведь и того и гляди сожрет их.
Чак заметил хозяина лошадей.
— Эй! — крикнул он. — Кончай игру! Пан Ян видел нас. Пафнутий, а ну быстрей в лес!
Пафнутий поспешил выполнить приказ, и когда пан Ян снова прибежал на луг, вооружившись здоровенным колом, никакого медведя он там уже не увидел. Обе его лошади спокойно паслись, собака добросовестно их охраняла. Тут пан Ян, наоборот, покрылся потом. Наверняка с ним не все в порядке, чудится невесть что. Впрочем, не исключено, и в самом деле из леса на луг вышел медведь. Это вполне возможно. Но вот чтобы лошади при этом не ошалели от страха — такого быть не может!
Хозяин постоял, посмотрел, подумал, почесал в затылке и, так ничего и не поняв, отправился домой.
А Пафнутия опять нетерпеливо поджидала Марианна. Рядом лежала горкой наловленная рыба.
— Кони — просто прелесть! — еще издали крикнул ей Пафнутий. — Я в восторге! Они такие красивые и веселые! Погоди, сейчас только поем и тогда уж обо всем расскажу подробно.
Марианна всегда любила рассказы Пафнутия, но на сей раз он ей понравился особенно. Она просила целых три раза повторить все о конях с начала до конца, а потом от полнейшего восторга перевернулась через голову и бултыхнулась в воду. Поймала еще одну рыбу, вылезла на берег, рыбу подарила Пафнутию, как награду за чрезвычайно интересный рассказ, а сама рядышком растянулась на траве.
— Я просто должна увидеть этих коней! — заявила Марианна. — Хотя и очень не люблю ходить туда, где нет воды. А теперь напоминаю тебе еще об одном походе — придется тебе сходить и посмотреть, что за вонючую гадость обнаружил Кикусь. Он опять прибегал сегодня и опять сказал, что эта гадость ну просто ужас какая ужасная! Очень хочется узнать, что это такое.
— Завтра же и пойду, — пообещал Пафнутий, тоже чрезвычайно заинтересованный. — Тем более что завтра кони работают, все равно я не смог бы с ними играть. Вот отдохну немного и пойду.
Пафнутий отправился в путь с восходом солнца и шел очень долго. Лес был огромный, дорога длинная, а по дороге Пафнутий еще и завтракал. Останавливался и ел ягоды. Останавливался и выкапывал вкусные, сочные корешки. Останавливался, напав на россыпь грибов. Останавливался, наткнувшись на большой муравейник. Медведи очень любят есть муравьев и их яички. Пафнутий разгреб муравейник и, засунув в него голову, принялся языком слизывать муравьиные коконы-яички.
Муравьи жутко возмутились и тоненькими голосками воскликнули:
— Пафнутий, да ты никак спятил! А ну убирайся из нашего муравейника! Ишь чего надумал — питаться нашими коконами! Они не для того отложены, чтобы ими медведи питались! Из них маленькие муравьишки вылупятся. Убирайся немедленно! Варвар!
Пафнутий устыдился и вытащил голову из муравейника.
— Ох, извините меня, пожалуйста! Я не хотел… но ваши муравьиные яички такие вкусные! Для медведей они — лучшее лакомство. Не найдется ли у вас каких бракованных?
— С этого и надо было начинать! — кипятились разгневанные муравьи. — Вон там, в стороне, сложены бракованные яички, можешь их съесть. А хорошие не смей больше никогда трогать!
Пафнутий съел бракованные муравьиные яички, облизался, еще раз извинился перед муравьями и пошел дальше.
Долго шел медвежонок, и вот уже осталось совсем немного до другого края леса. Вдруг медвежонок услышал какой-то новый, непривычный, ни на что не похожий шум. Он продолжался недолго и вскоре прекратился. Потом снова послышался такой же шум, уже громче, и тоже, постепенно стихая, прекратился. Одновременно с шумом Пафнутий ощутил какой-то тоже незнакомый запах. И в самом деле, отвратительный. Прошло совсем немного времени, и вот Пафнутий за деревьями леса увидел шоссе.
Раньше Пафнутий шоссе никогда не видел. Он был еще очень молодым медведем, можно сказать — медвежьим подростком, и в эту сторону леса ни разу не захаживал. Чрезвычайно удивленный, уселся он на краю леса, спрятавшись за большой развесистый куст, и принялся наблюдать за шоссе.
Долго-долго сидел так Пафнутий. Стемнело, теперь машины по шоссе ехали с зажженными фарами, и это тоже было очень интересно.
Поздно ночью к Пафнутию прилетела сова. Появилась она неожиданно и бесшумно опустилась на ветку дерева над головой Пафнутия.
— Здравствуй, Пафнутий, — тихо поздоровалась сова. — Что ты делаешь здесь, рядом с этим ужасным шоссе?
— Здравствуй, — ответил Пафнутий. Шоссе произвело на него ошеломляющее впечатление, и он не знал, что о нем и думать. — Ты не могла бы мне объяснить, что же это такое? Для чего оно?
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.