Падение Тициана. Эра бессмертных - [61]

Шрифт
Интервал

— Фикарт! — и тотчас же резким ударом торчащего из его руки костяного кола Кларсон пробил грудную клетку Рикко. Бордовые потоки крови начали медленно проступать из его умирающих уст.

Глава 29. Дорога домой

В то время как генерал Картер со своими людьми ожидали возвращения повстанцев, корабль «Homeless», подготавливаемый уцелевшими спутниками Кассилии Кларсон, был уже практически готов к отправлению. Юки и Айа заканчивали настройку электроники, Биг Ма заканчивала осмотр судна, а Малыш Тонни, держа в руках внушительный автомат, стоял за спиной Двенадцатого, прикрывая его от возможного нападения противников.

— И давно ты этим занимаешься? — Тонни решил немного разбавить тишину, обратившись к увлеченному инженеру.

— Лет с шестнадцати. Я из приюта, блок Ц-7. У нас там инженерный профиль. Так что особо не выбирал, — весьма сдержанно отвечал Двенадцатый.

— О, здорово! — Тонни живо включился в беседу. — А я из блока К, транспорт и логистика.

— Из блока К? — инженер удивленно развернулся к собеседнику. — Тоже сирота? Так Биг Ма тебе не родная? Я думал, у вас что-то типа семейного подряда.

— Хех, — рослый парнишка усмехнулся. — Ну, знаешь, в родстве ведь не кровь главное. Ма есть ма. Она ведь тоже без родителей росла. Была в числе первых воспитанников нашего блока. Всю жизнь вкалывала, работала, дослужилась до офицера. И, собственно, как на ноги встала, так и задалась целью, чтобы хоть одного ребенка из приюта вытащить. В общем, тогда вот и прилетела в наш блок. Мне лет девять было. А Айе только шесть исполнилось. Да… — Тонни расплылся в ностальгической улыбке. — Как сейчас помню, образ перед глазами: идет в черном мундире штурмана, пепельные волосы, офицерские погоны. Ровным размашистым шагом она словно отбивала барабанную дробь. Мы стояли как завороженные. Флотских ведь мы тогда и в помине не видели. Ну и, естественно, она не могла пройти мимо Айи, она ведь словно ангел была. Маленькая, хрупкая, напуганная, дрожала как загнанный зверек. А тут столько людей, толпились перед ней, что-то обсуждали. Ну а я-то уж точно испугался не меньше. Бросился, можно сказать, на амбразуру, расталкивая взрослых, спрятал малышку за спину и как закричу: «Не тронь!» — Тонни рассмеялся. — И давай кулаками размахивать! А Джессика смеется… — на глазах Малыша Тонни словно стали проступать слезы ностальгического умиления. — Первое, что она сказала, было: «Так у тебя есть братик!»… Хотя, ты же понимаешь, внешне мы с Айей явно не похожи, но ей плевать было. Она в душу смотрела… Вот с тех пор и живем вместе. Одной семьей… — Тонни на выдохе стремительно закончил рассказ и в ожидании реакции устремил взор на инженера, который, едва покачивая головой, продолжал регулировать какой-то тумблер на приборной панели. Через секунду Двенадцатый со вздохом добавил:

— Понятно…

— Понятно? — с недоумением переспросил Тонни. — Серьезно? Я тебе душу излил, а всё, что ты можешь сказать, — это «понятно»?

Двенадцатый тотчас же прервался, обернулся в сторону парня и с тяжелым вздохом добавил:

— Ну… даже не знаю. Я думал, она твоя родная мама.

— Блин, чувак, ну ты вообще меня слушал? — Тонни махнул рукой и направился в сторону корабля, где у трапа сидел Майки и крутил в руках свой черный берет.

— Слушай, — Тонни обратился на этот раз к другому инженеру, — твой друг всегда такой мрачный?

— Да, — не отвлекаясь, моментально. выдал Майки. — А что не так? — он поднял голову, заинтересовавшись вопросом пилота.

— Да нет, ничего, — Тонни устало вздохнул и едва слышно добавил: — Просто рассказывал про знакомство с Биг Ма.

— Так она тебе не родная мать? — Майки тут же оживился и уставился вглубь корабля, откуда доносились голоса Юки и Айи. Тонни только было начал вновь рассказывать историю знакомства, как Майки его прервал:

— А сестренка твоя тоже приемная?

— Ну да, мы же из приюта, — констатировал Тонни.

— Слушай, мне кажется, там твоя сестрица просит чем-то помочь, — Майки, не вникая в детали, подорвался и бросился вглубь судна со словами: — Я мигом!

Тонни же остался сидеть у трапа, неодобрительно покачивая головой. В десятке метров непосредственно у входного коридора стоял сержант Дэвид, что-то пристально рассматривая вдали прилегающих помещений. Биг Ма возилась под судном у самого носа космического корабля, а Кассилия о чём-то живо беседовала со своей служанкой Мэри. Юки и Айа заканчивали перезапуск последней системы корабля.

— Тук-тук-тук, — вмешался в их диалог возникший из ниоткуда Майки. Девушка и страж с недоумением обернулись на неожиданного гостя.

— Похоже, здесь кому-то нужна помощь настоящего инженера? — Майки расплылся в улыбке и продолжал: — Юки, спасибо, что подменил. Дальше я сам!

— Дерзай, старина, — снисходительно отреагировал страж. — Мы как раз уже закончили, — он похлопал инженера пару раз по плечу и тут же направился в сторону выхода. Айа последовала его примеру и отправилась следом, окинув смущенным взглядом незваного гостя.

— Меня Майки зовут, кстати, — взволнованно им вслед прокричал инженер и с раздосадованным вздохом развалился на свободной скамье.

Между тем работы в доке продолжались, каждый был занят своим делом. Наконец торжественный возглас Двенадцатого ознаменовал окончание работ:


Еще от автора Александр Делакруа
Эвакуация

Прошли десятки лет с тех пор, как эпидемия уничтожила большую часть человечества. Немногие выжившие укрылись в России – последнем оплоте мира людей. Внутри границ жизнь постепенно возвращалась в норму. Всё что осталось за ними – дикий первозданный мир, где больше не было ничего, кроме смерти и запустения. По крайней мере, так считал лейтенант Горин, пока не получил очередной приказ: забрать группу поселенцев за пределами границы. Из места, где выживших, попросту не могло быть.


Рекомендуем почитать
В поисках Келли Дэйл

Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?


Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.