Падение Тициана. Эра бессмертных - [60]
Рикко с бойцами терпеливо выжидал, затаившись в глубинах коридора, пока большая часть потенциальных целей окажется внутри помещения. Если бы они открыли огонь сразу, многие бы просто помчались обратно вверх, что заметно усложнило бы выполнение поставленной задачи. Но сейчас, когда практически все оказались в одной большой «мышеловке», миссия мгновенно перешла в разряд одних из самых легких на памяти Рикко. Резкой обрывистой командой он отдал приказ:
— Выступаем!
Сразу после этого почти два десятка изодитов стремительно ворвались в распахнутые двери научного уровня. Их появление было столь внезапным и стремительным, что бойцы охраны корабля даже не успели понять, что происходит, в то время как их истерзанные тела уже начинали принимать первые «дозы» свинцовых пуль. Оказавшись внутри отсека, повстанцы без лишних промедлений открыли беспорядочный огонь в направлении всех, кто хоть немного был похож на охранников или солдат. Застигнутые врасплох испуганные гости банкета моментально попадали на пол. Кто-то — из-за случайных ранений, остальные же — в надежде этих ранений избежать. Чуть больше минуты продолжалась эта беспощадная бойня, пока наконец выстрелы не затихли. В помещении стало заметно темнее: большая часть фонарей была повреждена выстрелами, а остальные же попросту устелили пол, подсвечивая и без того ужасающую картину «кровавой бани».
Рикко пристально смотрел в сторону учиненного его людьми бесчинства. Несмотря на слабое освещение, он отчетливо мог насчитать несколько дюжин убитых врагов. Вместе с тем солдат среди них было куда меньше, и все они были слишком рассредоточены, что было ярким признаком отсутствия высокопоставленных деятелей компании в растерзанной массе. Ни Марка Кларсона, ни капитана Джозефа Оуэна, ни даже старика генерала Джека Картера. Рикко с ярко выраженным недовольством прищурил левый глаз в попытке разглядеть высокопоставленных легатов среди гражданских, но это было сродни фантастике в текущих обстоятельствах.
— Ладно, — едва слышно прошептал он и тут же во весь голос добавил: — Заканчиваем! Полная зачистка!
После этих слов очередная волна свинца вырвалась из орудий его подчиненных в сторону уцелевших, попутно разрывая всё на своём пути. Столы, диваны, мебель. Всё, словно картонные декорации, разлеталось на тысячи кусочков, устилая изувеченные тела убитых и раненых. Кто-то пытался бежать, другие пытались укрыться за такими же бедолагами, но исход был у всех один, слишком неравный бой был затеян, и он с неумолимой безучастностью подходил к своему единственно возможному завершению.
— Стоп, стоп! Стоп! — вдруг громкий обрывистый выкрик Рикко прервал череду залпов. Бойцы в недоумении обратили взоры в сторону командира. Рикко держал правую руку поднятой вверх и загадочно вертел головой, будто пытаясь что-то расслышать.
— Слышите? — переспросил Рикко, обращаясь к подчиненным, но, не дождавшись ничего, кроме озадаченного пожимания плечами, продолжил, оборачиваясь в противоположную сторону: — Рёв какой-то. Со стороны лестницы.
Все повстанцы тотчас же обернулись, устремив автоматы в сторону прохода, из которого некогда сами и появились. В повисшей тишине действительно стали отчетливо слышны какие-то подозрительные и необычные звуки. Будто какой-то старик бубнил себе что-то под нос на странном неизвестном диалекте. Рикко окинул глазами своих людей и кивком указал им на готовность незамедлительно открыть огонь. Неизвестный звук становился всё громче и отчетливее, как вдруг в проходе нарисовалась огромная тень Марка Кларсона. Точнее, существа, которое раньше им было. Огромный светло-голубой гигант трехметрового роста с обрывистой седой бородой и рваными клочьями белых волос. Вместо некогда шикарного дорого костюма на его теле свисали лишь заметно потрёпанные и в некоторых местах даже обугленные фрагменты рубашки и брюк.
— Чайпа укаса! — громкими раскатами баса причитало существо. — Калика зира Луци солун Аффанас флурс!
Увидев два десятка вооруженных бойцов, Марк остановился и мельком окинул их взглядом.
— Таи мана фикарт… — существо смотрело прямо в глаза ошарашенного Рикко, и, несмотря на внешнюю безучастность и безжизненность этого создания, казалось, будто где-то в недрах своей души оно сейчас безудержно смеется.
— Огонь! — с криком Рикко череда выстрелов окатила Кларсона потоком пуль, повалив огромного гиганта. Но вместо стонов и боли из его уст стали доноситься лишь зловещие раскаты смеха:
— Ха-ха-ха-ха.
— У-а-а-а-а-а-а-а-а! — громкий шипящий звук раздался из-за спины лежавшего Марка, и тут же десятки тварей бросились из темноты в направлении повстанцев. Часть из них карабкалась по стенам, часть мчалась по потолку. Остальные же стремглав неслись прямо навстречу выстрелам. В потоке встречавшей их огневой мощи существа падали, но тут же снова вставали и с ещё больше рвением рвались в сторону обидчиков. За считаные секунды боя стало понятно, что монстров становится всё больше и они не умирают. Изодиты бросились врассыпную в надежде на спасение, но было слишком поздно. Словно дичь, отданная на растерзание зверю, один за другим все беглецы были настигнуты и в буквальном смысле разорваны на части. В окровавленной лужи собственной крови, едва шевеля правой рукой, израненный Рикко тянулся к выбитому у него из рук автомату. И, уже почти добравшись до приклада, резкий удар ноги Кларсона по руке бойца хрустом ознаменовал перелом кисти. Рикко застонал от боли. Но чудовище, будто не замечая чужих страданий, лишь загадочно ухмылялось, рассматривая поверженного противника. Наконец после некоторых раздумий очередной загадочный звук раздался из уст существа:
Прошли десятки лет с тех пор, как эпидемия уничтожила большую часть человечества. Немногие выжившие укрылись в России – последнем оплоте мира людей. Внутри границ жизнь постепенно возвращалась в норму. Всё что осталось за ними – дикий первозданный мир, где больше не было ничего, кроме смерти и запустения. По крайней мере, так считал лейтенант Горин, пока не получил очередной приказ: забрать группу поселенцев за пределами границы. Из места, где выживших, попросту не могло быть.
Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?
Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».