Падение Тициана. Эра бессмертных - [51]

Шрифт
Интервал

— Вот он и заметил! — продолжал сержант. — Потянулся за… не знаю, проводами, и его застрелили!

— Чёрта с два! — с криком прохрипел генерал, скривив недовольную мину.

Сержант пристально смотрел на начальника в надежде услышать какие-либо аргументы, опровергающие эту версию, но их не последовало. Чувствуя всю неловкость и бесполезность воцарившейся паузы, Дэвид пошел на попятную:

— Ладно. Как всё было, по Вашему мнению?

— Хах, — усмехнувшись, фыркнул генерал. — Всё-таки правду-то знать хочется, да, сержант?

Дэвид с саркастичным неодобрением отрицательно взмахнул головой.

— Итак, — генерал степенно начал своё повествование. — Мальчишка убивает Курта и…

Не успел он перейти к главной части, как взволнованный голос раздался из-за его спины:

— Сэр, простите, но… — вмешался в повествование боец «Браво» Джонни Уолис, — я знал Мэта, он бы не стал стрелять в безоружного! Пусть даже бригадир бы разнес этот щиток в клочья.

После неожиданных новых вводных солдата Картер мгновенно замолчал, пытаясь увязать всё это с казавшейся идеальной версией случившегося. Вместе с тем, не дожидаясь результата этих усилий, Дэвид решил действовать.

— К чёрту, я не собираюсь участвовать в этом фарсе, пока гражданские умирают!

— Сержант! — попытался вмешаться генерал, но было поздно. Дэвид, игнорируя любые аргументы, стремительным шагом отдалялся от взвода. Генерал, сдержанно наблюдая убытие подчиненного, лишь выкрикнул вслед: — Не верь им, Дэвид! Враг среди нас!

Мгновение спустя боец скрылся из виду отряда. Джонни нерешительно переспросил генерала:

— А пули?

— Что пули? — с явным негодованием отреагировал генерал.

— Ну, пули, — продолжал Уолис. — Считок же весь дырявый, это не могло вырубить свет?

— Слушай, сынок, «Амелия» — это не просто корабль, это настоящее произведение искусства. Первая в своем роде, она способна выдержать взрыв бомбы на лабораторном уровне и даже не моргнуть светом. Если бы эту крошку можно было обесточить ударом топора по огромной электробандуре, мы бы уже раз сто кормили бездонную бездну!

С пониманием кивая головой, Джонни набирался храбрости для главного вопроса:

— Сэр, разрешите мне последовать за сержантом?

— Сделаешь хоть шаг без приказа — и я тебя пристрелю! — хладнокровно ответил Картер.

Глаза солдата наполнились страхом, и он тотчас же сделал несколько шагов назад, скрывшись за спинами сослуживцев. Генерал же ещё раз оглянулся по сторонам, засунул нож в ножны и едва различимо пробормотал:

— Мы все последуем за ним… Здесь больше делать нечего.

Глава 26. Бездомный

Между тем Кассилия в сопровождении своих спутников направлялась по пути основной группы уцелевших с мостика. Юки шел впереди вместе с Мэри, в то время как Кассилия, слегка сбавив шаг, поравнялась с инженерами.

— Так что там произошло? — с неприкрытым любопытством обратилась девушка к Двенадцатому. — Ты его видел?

— Да, — без лишних увиливаний ответил инженер. — Всё прошло не так уж и плохо.

— Он что-то сказал? Обо мне? — продолжала интересоваться отцом взволнованная Кэсси.

— Да вроде нет. Он больше загадками говорил. Всё байки травил про гибель какого-то Тициана.

— Тициана? — вмешался в разговор Майки. — Что это?

— Без понятия, — удрученно ответил Двенадцатый.

— А чья эта кровь? — продолжала расспросы Кассилия, указывая на окровавленный след на костюме инженера.

— Моя, — на автомате ответил Двенадцатый и с последней фразой посмотрел на свое плечо, где некогда была кровоточащая рана от когтя свирепого монстра. Сейчас же на этом месте не было ни следа от былого ранения.

— Какого черта? — едва слышно озадачился Двенадцатый.

— Тебя ранили? Где? — тут же заволновалась Кэсси.

— Нет, нет, ничего особенного, — ретировался инженер. — Это из носа кровь. Мне сильно досталось в коридоре.

Стремясь как можно скорее сменить тему беседы, Двенадцатый переключился на их текущий маршрут.

— Слушайте, я тут, пока удирал по коридорам, подумал, что странные эти корабли, которые пришвартованы на нижней палубе.

— Какие корабли? — переспросил Майки и сразу саркастично добавил: — Те, к которым ты посоветовал нам идти, чтобы спастись?

— Да, да, те самые. Но, когда я советовал, я же не знал, что это за суда. Ты видел на мониторе их характеристики? — переспросил Двенадцатый.

— Ну, вроде ничего особенного, левое судно я даже знаю, это продуктовая баржа «Бездомный» с дикой старушенцией Биг Ма у штурвала. А второе — не знаю. Вроде тоже какой-то сухогруз, — Майки охотно поддержал выбранную тему для обсуждения.

— Верно, — согласился Двенадцатый, — только он не сухогруз, а легкий тральщик. Корабль обеспечения технической службы. Буксир!

— И что? — переспросил Майки.

— Ему не место в складском доке! Там разгрузка идет, к чему там буксир?

— Слушай, я не знаю. Может, должен был какое-то заглохшее корыто подобрать. Какая разница?

— В общем, я просто предлагаю не испытывать судьбу и идти на «Бездомный», — подытожил Двенадцатый и тут же обратился к Кассилии: — Вы не против?

— Я доверяю Вашему мнению, — согласилась девушка. — Юки, ты слышал?

— Инженер предлагает идти к левому доку? — переспросил страж. — Да, я не против. Только основная группа ушла к правому.


Еще от автора Александр Делакруа
Эвакуация

Прошли десятки лет с тех пор, как эпидемия уничтожила большую часть человечества. Немногие выжившие укрылись в России – последнем оплоте мира людей. Внутри границ жизнь постепенно возвращалась в норму. Всё что осталось за ними – дикий первозданный мир, где больше не было ничего, кроме смерти и запустения. По крайней мере, так считал лейтенант Горин, пока не получил очередной приказ: забрать группу поселенцев за пределами границы. Из места, где выживших, попросту не могло быть.


Рекомендуем почитать
Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.