Падение - [21]
– Я могу обслуживать пассажиров, об этом не волнуйтесь, – сказала Келли.
Они разом посмотрели на нее.
– Это… в каком смысле? – спросила Джо.
– Ну, пока вы всё улаживаете. Я там буду разносить еду и напитки.
Джо и Большой Папочка переглянулись. Джо мягко заговорила:
– Слушай, деточка. Наши обычные обязанности? Напитки, еда и улыбки? Ты же понимаешь, что мы здесь не для этого?
– Да, но делать это все равно кто-то должен, – сказала Келли. – Я просто говорю, что беру весь сервис на себя, а вы можете сосредоточиться, ну, знаете, на остальном.
Джо смотрела, как молодая стюардесса надевает перчатки и расправляет мусорный мешок.
– Я буду собирать мусор и просто, ну, знаете, обслуживать. Все равно, наверное, лучше, чтобы я не путалась у вас под ногами. Я новенькая, так что… Я просто буду мешаться.
Джо взяла ее за руку и не дала сдвинуться с места. По щеке Келли скатилась крупная слеза, капнув на красную форму прямо над крыльями.
– Келли, – сказала Джо. – Не это наша работа. Обслуживание для нас на втором месте.
С тех пор как Джо впервые проходила подготовительные курсы, минул уже не один десяток лет, но это не имело значения. Те пять недель вспомнились во всех красках – будто она выпустилась вместе с Келли в прошлом месяце. Неустанная учеба и письменные контрольные. Первая помощь и самооборона. Повторение раз за разом эвакуации сотен человек при возгорании на борту или после посадки на воду. Они с одноклассниками, потея и задыхаясь, кричали до хрипоты, руководили спасением. Они узнали обо всех видах пожаров и о том, как их тушить. О химических атаках, сердечных приступах, угонах самолетов. О федеральных нормах и федеральных воздушных маршалах. О турбулентности. О террористах. И все это – в металлическом цилиндре под давлением, в одиннадцати километрах над землей, на скорости тысячи километров в час. Пять недель подготовки – и только один день им рассказывали о питании, напитках и гостеприимстве. Джо смотрела, как младшая стюардесса старается дышать ровно, и знала: теперь Келли поняла, в чем на самом деле заключается ее работа.
Келли посмотрела в сторону хвоста. Мотнула головой вправо и влево. Проверила все выходы. Попыталась отстраниться от Джо.
– Милая, – сказала Джо. – И что ты будешь делать?
Келли молча уставилась в салон.
Большой Папочка прочистил горло. Закрыл глаза, резко вдохнул, раздувая ноздри.
– Ладно, – сказал он и раскрыл глаза. – Я так скажу. Когда все это останется позади и мы сойдем в аэропорту Кеннеди, кому-то придется нести мою сумку за меня, потому что лично я покачу вот эту штуковину, – он выразительно ткнул пальцем в тележку с алкоголем, – прямиком к себе в номер.
Джо обернулась к Келли с вопросом в глазах: «А что насчет тебя?»
– К такому я не готова, – прошептала Келли. – У меня даже испытательный срок еще не кончился.
Джо еле сдержала смех. И в такое время бедняжка переживает из-за начальства.
– Знаю, милая. Это нечестно, да? – Она покачала головой. – Но что есть, то есть.
Все трое постояли молча, обдумывая ситуацию. Келли взяла у Папочки салфетки и утерла слезы. Высморкалась, пожевала губы и прочистила горло, выдавила улыбку. Остальные вежливо проигнорировали ее подергивающуюся щеку.
– Я-то сама больше по виски, – сказала Келли. Из-за юношеской интонации большинство ее фраз звучали как вопросы. – Поэтому, чур, «Джек» с имбирным элем – мой.
– Ну, договорились, – одобрительно кивнула Джо. – «Джек» с элем – тебе, мне – бутылка шардоне из первого класса, а остальное, как я понимаю, Папочке.
– В точку, – кивнул тот.
– Ну а пока… – сказала Джо. – Пока надо готовить самолет и сто сорок четырех пассажиров к химической атаке и аварийной посадке. Хорошо? У меня такая мысль…
– Прошу прощения? – От внезапно раздавшегося голоса они все подскочили. – Я хотел спросить, какие закуски…
– Нет, – сказал Папочка. – Мы заняты. Вы доели курицу всего полчаса назад, у вас все нормально с сахаром в крови. – Задернув шторку перед носом ошарашенного мужчины, Папочка повернулся к коллегам. – Чего? – спросил он, увидев лицо Джо. Закатил глаза и высунулся обратно. – Шучу я, – сказал он лукаво. – У Джо тут есть попкорн, чипсы, миндаль, мармеладные мишки и шоколад.
С чипсами и имбирным элем в руках пассажир окинул подозрительным взглядом всех троих бортпроводников, а потом отправился на место. Большой Папочка задвинул за ним шторку.
– Ладно, – произнес он. – С этим разобрались. Больше нам не помешают. Джо. Что там у тебя была за мысль?
Джо перебрала в голове все их проблемы. Газовая атака. Вашингтон. Семья Билла. Неизвестный крот на борту. Столько всего – но по большей части вне их зоны контроля. Они не могли распылять время и силы на все сразу.
– Ладно. Так, – сказала Джо. – Сейчас творится много всего, но конкретно нам нужно сосредоточиться на атаке в салоне. Мы понятия не имеем, что это будет, поэтому предполагаем худшее.
– Нервный газ зарин, – сказал Папочка. – Рицин. «Ви-Экс»[12]. Сибирская язва. Цианид. Боже, а если это ботулотоксин?
– Хватит, – сказала Джо. – Это все оружие военного уровня. Не может быть, чтобы оно было у этих людей.
– Эм-м, они умудрились захватить внутренний коммерческий рейс в мире после 11 сентября. Тут ничего не стоит списывать со счетов.
Это 340 год до нашей эры. Преследуемый, преследуемый юноша-брамин клянется отомстить за ужасное убийство своего любимого отца. Холодный, расчетливый, жестокий и вооруженный полным отсутствием общепринятой морали, он становится самым могущественным политическим стратегом в Бхарате и преуспевает в объединении разоренной страны против вторжения армии этого полубога, Александра Великого. Столкнув слабые стороны обеих сил друг с другом, он одерживает злую и удивительную победу и успешно устанавливает Чандрагупту на трон могущественной империи Маурьев.
Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.
«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Logline Однажды Виталик знакомится с девушкой, — у вырытой могилы, прямо в момент похорон, и данная кадриль раскручивает цепочку абсурдно-комедийных ситуаций, где лейтмотивом выступает ревность, и кто именно ревнует — вопрос открытый до финала…Жанр: мистическая трагикомедия, чёрный фарс.
Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.