Падение Коцита - [35]
И поднял руки Старейший, и зазвенел мир от хора ликующих, восторженных от глубины сердца голосов:
— Малыш и Мир! Приветствуйте друг друга!
Вождь проснулся. Открыл глаза и какое-то время лежал так. И только потом понял, что он улыбается. Давно ему не снились такие счастливые сны. Непонятно даже, с чего именно ему могло присниться такое? Всё, абсолютно всё в этом сне являлось ему чужим… нет! Чужое — это как-то не так… Другое слово… Вот! Незнакомое, но в то же время смутно воспоминаемое. Такое ощущение, что он подсматривал чей-то чужой сон. Чей?
Резко приподнялся и осмотрелся по сторонам. Похоже, все проснулись одновременно. И ещё похоже, что у него на лице такая же шалая, бессмысленно-счастливая, взбалмошная улыбка, как и у всех остальных.
Вождь посмотрел на помощника. Тот потягивался с самым задумчивым и мечтательным видом. Чего за ним ранее не наблюдалось.
Поэтому вождь спросил:
— Ну что, Прыгающий по Ветвям, проводил Вылупившегося на встречу с Небом?
— Ага, — ответил тот и тут же спохватился. Настороженно оглянулся, затем вцепился взглядом в глаза вождя.
— Похоже, всем нам приснился один и тот же сон. Что это?
Оба одновременно, разом, по какому-то внутреннему согласию развернули свои головы в одну и ту же сторону.
— Богиня?
— Больше некому…
— Это Память Планеты, — тихо-тихо сказала она в ответ на невысказанный вопрос глаз племени.
— Это — было. До Вторжения. Если все мужчины встанут в круг, взявшись за руки, они не смогут обнять и половины из средней размеров Ветви. А обходить вокруг самого дерева пришлось бы половину дня.
Мировое Дерево, Дерево Мира… На нём жили разные существа. Одни вылуплялись или рождались, другие приходили и уходили. Они развивались вместе. Это было давно.
Неспешное, мирное, счастливое развитие и совершенствование. Без боли. Без смерти. Закончив цикл бытия в одном теле, переходили в другое, отдельно или совместно на пару, Соединением. Чтобы продолжить своё развитие, как часть развития мира, уже в новых условиях…
Эти сны — память из далёкого прошлого планеты. Не каждую ночь мне удастся дарить вам подобные. Мы, те, кого вы называете богами, не всесильны. Но, когда появится возможность, когда неведомые вам опасности перестанут мешать мне, вы снова увидите, всем племенем, счастливые сны. Счастливые общие сны.
Такие же счастливые и общие, как мир до Вторжения Извне. Возможно, когда вы проснётесь, мир покажется вам более горьким, чем обычно. Но эти воспоминания, — они станут вашей частью. Вашей неотъемлемой частицей. И, кто знает? — возможно, в нужный миг они смогут подарить вам частичку силы… Вернее, это вы сможете почерпнуть в них частичку силы, способной помочь вам устоять в борьбе с внутренней болью. Не знаю…
И богиня смотрела в глаза Новых Людей, и люди отвечали ей тем же…
Глава 11 Рубеж первый. Тело и мысль
Первые дни пути тайного отряда богини прошли вообще как-то незаметно. Почти всё внимание отвлекалось на взаимодействие с живыми плащами и шляпами. Вот поди ж ты! С виду — трава травой. А по сути: не то зверёк, не то вообще, ребёночек маленький. Так, до года.
Основное наблюдение за окружающим пространством вела богиня. Когда вождь и его первый помощник, старший человек боя, обратились к богине за разъяснениями, — дело было на первом полуденном привале первого дня пути, — богиня им так и сказала. Что, мол, вниманием на окружающее им можно почти и не отвлекаться. Так, по мелочам: под ноги смотреть, по сторонам поглядывать, — не более чем. Первые дни пути в этом направлении практически безопасны. Ничего хищного тут не водится: ни опасных животных, ни опасных растений, ни опасных участков почвы. Как то: болота, зыбучие пески и так далее.
Единственная реальная угроза — бродячие патрули стреконогов. Но обнаружение их приближения взяла на себя сама богиня. Правда, сказав это, выразилась вдобавок несколько странно. Что, мол, активный осмотр местности она, по соображениям скрытности, применять воздержится. Хотя он и охватывает большие площади. Но и простое слушание окружающего тоже чего-то стоит. Пространство до горизонта она контролировать берётся.
Старший человек боя, по неугомонности и дотошности своей, полез к богине за разъяснениями. Разъяснения последовали. Свелись они к тому, что богиня способна испускать из себя некую волшебную (как же иначе!) силу. А движется эта сила по невидимым для Новых Людей нитям, пролегающим по поверхности планеты. А если что-то этой силе встретится, та возвращается обратно. (Пугается, что ли?) И вроде как докладывает богине о том, что ей встретилось. И бегать эта сила может далеко за ту видимую границу смыкания земли и вечного Неба… А если пугливую силу не отпускать никуда, то чувствовать всяких там встречных-поперечных богиня сможет только вблизи, в смысле: до горизонта. Не далее.
(Ха! Только! — подумал старший человек боя. — Да мне бы это — «только», да мы бы — тогда…)
Но, продолжала свою мысль богиня, данную поисковую силу способны чувствовать создания Коцита. А в их положении, когда требуется тайность полная-преполная, и даже самая тощая и худая огласка смерти подобна, — лучше всего слушать втихомолочку.
Илларион — это я. В чём моя неправильность?Например, в том, что я являюсь магическим смеском из трёх частей. Светлый эльф, тёмный эльф, и — управляющая частица в виде капли крови самой ЛЛосс, Матери Пауков, богини народа илитиири.Как мне теперь стало понятно, я получился удачно с некоторой примесью случайности. Все остальные попытки создания кого-то подобного мне результата не дали. Или были уничтожены. Поэтому я, как выражаются некоторые хумансы, — «товар штучный»...
90-е годы XX века. Германский высокопоставленный сотрудник банка присутствует при гибели своей семьи в автокатастрофе. Психоаналитик советует ему сменить обстановку. Попав в Россию по документам мелкого клерка на чужое имя, иностранец (так уж вышло!) образует с городской мэрией совместное предприятие по перевозке трупов. Вот тут-то всё и начинается… Ощущение вневременной безвременности. Наивная искренность по ту сторону добра и зла. Что это? Фантасмагорическая реальность? Реальная фантасмагория? Катастройка и демонократия в провинции? Возможно… Фотография — это срез Времени.
Первая книга ПРЕ-ВРАЩЕНИЕ в трёх частях Часть 1. ЗАРАЗА: применено модифицированное биологическое оружие глубокой древности. Пандемия. Для изготовления универсальной вакцины требуется образец прототипа, след которого внезапно обнаружен на старообрядческом кладбище мистической столицы России — Нижнего Новгорода. Адепт психотронного оружия, агент инопланетян, начинающий бог — многое встретится бывшим спецназовцам в городе бойких мертвецов. Жанр: фантастический боевик. Часть 2. ПОВЕЛИТЕЛЬ: современный москвич, желающий странного.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…