Падение Аккона - [71]

Шрифт
Интервал

— Прибавить хода! — крикнул Леонидас Дукас своим матросам. — И держитесь от них подальше! Мы не сможем спасти никого. Это чёртовы идиоты сами во всем виноваты!

Внезапно Герольт встал и прислушался. Сквозь крики тонущих ему послышались знакомые голоса.

— Подожди! — крикнул он штурману и всмотрелся в скопление несчастных. — Там плавают люди, которых мы знаем!.. Это Гранвили! Вон там!

— Ты прав! — воскликнул Тарик. — Теперь и я слышу! Святой Христофор, это действительно Гранвили! Купец, который вместе с дочками держится за обломок!.. Мы должны их спасти!

— Мы так не договаривались! — отрезал Леонидас Дукас. — У нас нет ни времени, ни мест на корабле! Сейчас каждый должен сам позаботиться о спасении своей шкуры! Мы не сменим курс!

Тогда Мак-Айвор встал, перешагнул через скамейки гребцов и вынул из ножен меч.

— Ты сейчас же повернёшь в их сторону! — сказал он и поднес острие меча к горлу штурмана. — Или я выполню обещание своего друга. Ты меня понял?

Леонидас Дукас побледнел.

— Чёрт бы тебя побрал, тамплиер! — прошептал он в бессильной ярости. Однако сделать то, что велел Мак-Айвор, ему пришлось. Шлюпка повернула в сторону Гранвилей, которые из последних сил сжимали обломок скамейки.

— Держитесь! — крикнул им Герольт с носа шлюпки. — Мы идём к вам!

Гранвили беспомощно качались на волнах. Герольт перегнулся через борт и подхватил младшую Элоизу. Вместе с Тариком они втянули в шлюпку Беатрису. Поднять из воды тяжёлого купца оказалось нелегко. Когда он, наконец, оказался в шлюпке, его стало рвать солёной водой и желчью. Гранвиль лёг возле дочерей, лица которых все ещё были искажены ужасом. Крепко вцепившись друг в друга, они дрожали как осиновые листья.

— Живо к галере! — приказал штурман, выруливая в сторону корабля. — Если мы задержимся ещё хоть на минуту, нас всех повесят! Налегайте на весла!

На этот раз никто из тамплиеров не стал с ним спорить, хотя мысли о судьбе других несчастных разрывали их сердца. Они знали, что Леонидас Дукас не преувеличивал. В шлюпку нельзя было взять больше никого.

— Это снова вы… Которые нас спасли!.. Чем заслужили мы такую участь?.. Такую милость… Дважды мы были на волосок от смерти, и оба раза вы нас спасали, тамплиеры! Благослови вас Господь!.. Пусть Он тысячекратно воздаст вам за доброту и… храбрость! — восклицал Гранвиль, и слезы текли по его щекам. Он схватил руку Герольта и попытался поцеловать её.

Герольт отдёрнул руку обратно.

— Мы сделали то, что и должен делать каждый христианин. И мне хотелось бы сделать это для всех попавших в беду.

— Наверное, такова наша судьба — встречаться вам в минуты опасности, — сказал Морис, подбадривая старшую сестру улыбкой.

— Кажется, это действительно так, — ответила Беатриса дрожащим голосом. — Но мне хотелось бы встречать вас и ваших братьев по ордену не только в минуту опасности.

— Мы рады стечению обстоятельств, которое позволит нам оказаться на одном и том же корабле по пути к Кипру. Мы не могли бы желать для себя общества более изысканного, чем ваше, Беатриса, — промурлыкал Морис и поспешил добавить: — А также общества вашего отца и вашей очаровательной сестрицы.

Беатриса не нашлась, что ответить. Силы покинули её, она закрыла глаза и опустила голову на плечо сестры.

Мак-Айвор незаметно толкнул Мориса локтем.

— Оставь её в покое, Морис. Прибереги свой мёд — пригодится позже! Ты что, не видишь, что она измучена? В дороге у тебя будет время, чтобы ухаживать за ней.

Морис покраснел:

— Ухаживать? Кто же здесь ухаживает? Я всего лишь попробовал успокоить её и отвлечь от испуга, который она пережила. Это был бальзам для истерзанной и впечатлительной женской души, друг мой! К тому же такой чурбан, как ты, понятия не имеет об ухаживании! Ты, сдаётся, и чертополох принимаешь за виноградную лозу!

— Ты видишь меня насквозь, Морис! — улыбнулся Мак-Айвор. — Но ты не должен считать меня совсем уж безнадёжным. Имея перед глазами яркий пример в твоём лице, я, конечно, со временем всему научусь. Обещаю ловить каждое твое слово, когда в следующий раз ты будешь изливать бальзам на впечатлительную женскую душу!

Морис злобно посмотрел на него, однако он счёл словесный поединок проигранным и махнул рукой.

— Да ничему ты не научишься, потому что ты… Потому что ты шотландец, — проворчал он и повернулся к нему спиной. Морис с радостью отошёл бы в сторону, если бы не сидел с Мак-Айвором в одной шлюпке. — Ну, допустим, было немного ухаживания! — Он скривился. — Ну и что из того? Виноват ли орёл в том, что умеет летать выше неуклюжего гуся?

Герольт положил ему руку на плечо.

— Важничать и топорщить перья могут обе птицы. Но, конечно, в спутники мы предпочли бы взять такого гордого орла, как ты! Без тебя мы как телега без одного колеса. Так давайте же помнить: друг за друга в верности и чести! — сказал он.

Ужасы, свидетелями которых они стали в городе и на море, отступили. Хорошо иметь друзей, какими бы разными ни были они по сути. Священная служба, которую теперь несли рыцари Грааля, и опасности, подстерегавшие их, требовали от них единства.

Между тем «Калатрава» сумела вырваться из опасного окружения лодок. Повторить манёвр шлюпки, которая должна была пришвартоваться к галере, никто не сумел бы. И все же весла по приказу капитана подняли лишь на то время, пока тамплиеры, Гранвили и моряки забирались на галеру. Стоя на верхней палубе, капитан подгонял их резкими словами. Купцу и его дочерям понадобилась помощь. Наверху Герольт бегло осмотрел пассажиров: среди них были лишь несколько вооружённых крестоносцев.


Еще от автора Райнер М Шредер
Амулет воинов пустыни

1291 год. Свершилось падение Аккона, последней твердыни крестоносцев в Святой Земле.Четыре рыцаря-тамплиера, чудом сумевшие вынести из осажденного города христианскую реликвию — Святой Грааль, отправляются в далекое путешествие. Они дали обет: в целости и сохранности доставить священную чашу в парижский замок тамплиеров. По пути в Париж им придется объехать почти весь мир. Их подстерегают коварные враги и тяжелые испытания: арены ристалищ, холодные подземелья дворца эмира, странствия по пустыне и сражения со слугами самого дьявола.Против них обращено все оружие средневековья: яд, огонь, железо, коварство, леденящая душу жестокость.


Рекомендуем почитать
Приключения Айши

Профессор из Кембриджа Хорейс Холли и его подопечный Лео Винси отправляются в Восточную Африку на поиски затерянного королевства. Их цель – раскрыть древнюю тайну семьи Винси, ищущего правдивые подробности о судьбе своих предков. Они обнаруживают племя дикарей и загадочную белую королеву – Айшу, открывшую тайну бессмертия. Вскоре Холли и Винси узнают, что Айша, вероятно, связана с древней загадкой, которую они пытаются разгадать…


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Хочу женщину в Ницце

Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.


Горение. Книги 1,2

Новый роман Юлиана Семенова «Горение» посвящен началу революционной деятельности Феликса Эдмундовича Дзержинского. Время действия книги — 1900–1905 годы. Автор взял довольно сложный отрезок истории Российской империи и попытался показать его как бы изнутри и в то же время с позиций сегодняшнего дня. Такой объемный взгляд на события давно минувших лет позволил писателю обнажить механизм социального движения того времени, показать духовную сущность борющихся сторон. Большое место в книге отведено документам, которые характеризуют ход революционных событий в России, освещают место в этой борьбе выдающегося революционера Феликса Дзержинского.Вторая книга романа Юлиана Семенова «Горение» является продолжением хроники жизни выдающегося революционера-интернационалиста Ф.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…