Священник благословил их, и Лео крепко и страстно поцеловал Верити. Она ответила на его поцелуй не менее пылко. Сегодня ночью они наконец утолят свое желание.
Повернувшись к гостям, Верити разглядела друзей, которые приехали из Галвестона, увидела Джолин с Тимом, мать Лео и доктора Уилла Стратфорда. Профессор с улыбкой подмигнул ей. Фотограф запечатлел все моменты радостной церемонии, но Верити даже не обратила на него внимания. Скоро они с Лео сядут на яхту, которую он нанял на сегодняшний вечер и где они вместе с гостями отпразднуют свадьбу.
К ним подбежала Хедер, Лео подхватил ее на руки, и они втроем вышли из церкви. Наконец-то они — одна семья! Их ждал лимузин с шофером. Когда они спускались по ступенькам. Хедер, сидя на руках у отца, указала пальчиком наверх.
— Смотрите!
Верити с Лео одновременно посмотрели на небо и увидели падающую звезду, пересекавшую небосвод. Лео был поражен.
— Это знак одобрения от твоего брата.
Верити послала на небо воздушный поцелуй и… получила поцелуй от Лео, нежный, сладкий и крепкий.
Они сели в лимузин вместе с Хедер. Лео застегнул ремень на сиденье дочки и уселся рядом, обнимая одной рукой Верити.
— Вы готовы к новому путешествию, миссис Монтгомери? — улыбаясь, спросил он.
— Я готова к любому путешествию, если мы совершим его вместе, — ответила Верити.
Лео прижал ее к себе, и лимузин понесся вперед. Их ждала новая, счастливая жизнь.