Пацифист. Берта - [45]
Женя поднялся:
- Пойдем, Рябчик.
Он вышел в сад. Яблони покрыты цветами, будто Оксана оставила на ветках свою свадебную фату. И сразу все вспомнилось - свадьба, столы, ломящиеся от яств, музыка, песни и пляски, и они сидят вдвоем в дальнем углу, счастливые, потому что это - начало их жизни.
Подвывает Рябчик. Трется о ноги.
- Что ты, собака? Что ты понимаешь?
Женя долго сидел за столом под навесом. В шалаше стало темнеть, хотя лучи уходящего солнца еще освещали верхушки высоких вязов. Нужно уходить, пока не пришли химики. Не оглядываясь, он вышел на улицу, не закрыв за собой калитку.
Пес семенил рядом, иногда поглядывал снизу вверх. Но недолго он так бежал. Стал останавливаться, словно устал. Потом оглянулся назад.
- Идем, Рябчик.
Женя не знал, зачем зовет пса. Ведь завтра он уедет отсюда навсегда.
Пес прощался. Он не хотел или не мог идти дальше. Повилял еще раз хвостом, потом повернулся и засеменил назад, к своему дому.
БЕРТА
I
- А я с тобой согласен: все наши беды от вранья.
Врать мы горазды!
Особенно спустя много лет, такие пули отливаем…
Вот хоть и я? Тоже подчас за столом за праздничным заливать приходится. Что ты!
Это когда про войну заходит…
Я ведь и призван-то был в самом конце, мальчишкой совсем. Тут, как ни крути, еле-еле на штурм Берлина и попадали…
А знаешь, как все мы -призыва сорок пятого - рвались на фронт? Молили судьбу, чтоб попасть!
Мне-то еще подфартило-после училища скороспелого сразу же перекинули меня через границы, аж под самый Берлин! Точь-в-точь за месяц до окончания войны.
Первые впечатления были особенно удручающи: все вокруг обуглено, в дыму могильном, в запустении…
Городок, помнится, небольшой был, куда я прибыл. И ничего особенного такого, иностранного. Улочки как улочки. Домики как домики. Вот только балкончики навесные, над самым тротуаром, все же в диковинку казались взгляду славянскому.
И еще примечательность - зоопарк местный. Действующий! И это несмотря на то, что бои еще на окраинах идут…
Вон ты, Петр, целыми днями газеты разные листаешь- все ищешь диковинных заметок. Тебе, как и всем нам, диковинное подавай! Истосковались люди по не-обычному-то. И это потому, что на все нынче объяснение находится…
Летающие тарелки - уж вовсе и не инопланетяне, но рой бесноватой мошкары в преломлениях, значит, космических лучей. Или как там?..
Телепаты - и не телепаты вовсе, но шарлатаны. А Розу Кулешову, утверждают, так даже застукали, когда она одним глазом подглядывала за краплеными картами.
Бермудский треугольник - и не треугольник вовсе, бурлящий загадочными водяными уступами, но плод воображения поддавших капитанов. И все такое…
И чем больше диковинного вокруг объявляется, тем больше разъяснений, формул различных, уговоров.
А человеку нельзя без загадочного, он сам - загадка. Вот ты и шуруешь по газетам да журналам: «Авось что-нибудь выужу удивительное?»
А искать не надо. Время специальное тратить. Лучше оглянись лишний раз - сколько вокруг тебя удивительного и загадочного!..
Хоть бы мы - соседи твои по палате? Не смейся, не такая уж это и шутка…
Или с тем же зоопарком? Все же осознай: кругом взрывы, пальба, бомбежка, а в клетках звери полуголодные мечутся! Но вот ведь штука какая - зоопарк-то, считается, ра-бо-та-ет! И это во фронтовом городе?! Разве не удивительно?
Вообще, с этим зоопарком была целая история. Наши, когда еще были на самых подступах, понимали, что фрицы зверей не пощадят. И потому во время самых что ни на есть уличных боев специальный батальон получил приказ оградить зоопарк от разбоя и уничтожения. Фрицы, конечно, туда сунулись - и не однажды! - но наши ребятки им врезали по первое число!..
Вот об этих боях-то зоопарковых я обычно и расписываю за праздничным за столом… Сам понимаешь, со слов очевидцев. Потому что, повторюсь, прибыл я туда спустя уже два дня, как звери немецкие были от немцев же ограждены…
И все же имею я к этой истории самое прямое отношение. Потому что не закончилась она после того, как зверей сохранили.
А было так, если все по порядку…
…Прибыл в расположение полка я аж ночью. Докладываюсь по форме. А полковник, ощущаю, смотрит на меня как-то не так. Как-то особо пристально. Я уж было про себя решил: может, с пуговицей что или с портупеей?
Потом вдруг как огорошит: «Вот что, младший лейтенант. Не взыщи, но будет тебе необычное боевое крещение. А для начала - послушай воздух. Что слышишь?»
Я плечами жму: «Рев, товарищ полковник. Только какой-то прерывистый. Самолеты, что ль, через облачность?»
«В том-то и дело, младший лейтенант, что это совсем не самолеты,- усмехается полковник.- Тут на соседней улочке зоопарк. Так вот, это воет бегемотиха. И зовут ее Берта. А ревет она по причине биологической. Апрель, младший лейтенант! И в отличие от нас с тобой, ей на войну наплевать. Ей бегемота подавай».
Я ничего понять не могу - глазами только хлопаю.
«Так вот,- продолжает полковник,- тут в тридцати с лишним километрах, под местечком Кроблец, есть какой-то пропускной питомник для животных, что ли. Для цирковых? Ну, не важно. И мы уж до них вчера сквозь всю эту канонаду достучались. И представь, младший лейтенант, на Бертино счастье, у них в наличии имеется бегемот!»
В книге впервые дается анализ ряда агентурных дел, ставших позднее всемирно известными, к которым автор имел непосредственное отношение во время его оперативной работы в вашингтонской резидентуре КГБ. Проводится психологическое исследование феномена «предательства» на примере бывшего ответственного работника советской разведки О.Калугина, которого автор хорошо знал по совместной работе. Автором выдвинута версия его вербовки американскими спецслужбами в 1958 г. в Нью-Йорке. Приводятся новые факты его шпионажа и работы на спецслужбы США вплоть до нашего времени.Книга изобилует сенсационными подробностями турниров «рыцарей плаща и кинжала», и читается на едином дыхании.
Раиса Порова выросла хоть и в бедной семье бывшего армейского фельдшера, но зато в семье любящих родителей. С помощью матери она получила хорошее домашнее образование, достойное дворянки, а отец передал ей свои знания в медицине. Впереди ее ждала пусть и не блестящая, но вполне благополучная жизнь... Если бы однажды по дороге домой с уроков музыки, которые она давала детям состоятельных родителей, ее не похитили пьяные гвардейские офицеры...
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
В сборник «Английский юмор» включены юмористические рассказы видных английских писателей.Герберт Уэллс (1866–1946) — автор известных фантастических романов и публицист. Был два раза в Советском Союзе, встречался с В. И. Лениным и А. М. Горьким.Томас Харди (1840–1928) — писатель-реалист и поэт. Написал много романов (некоторые из них переведены на русский язык), а также ряд рассказов из крестьянской жизни.Уильям Ридж (1860–1930) автор нескольких романов и сборников рассказов.Кеннет Грэхем (1859–1932) — писатель-юморист.
Повесть «Загадка „Приюта охотников“» основана на реальных событиях, свидетелем которых автор был во время службы за рубежом. Она рассказывает о славных делах наших войсковых разведчиков, пресекающих попытки недобитых гитлеровцев избежать возмездия, скрыть свое кровавое прошлое, чтобы иметь шанс в будущем продолжить шпионско-диверсионную деятельность против СССР.
Ирина Николаевна Левченко родилась 16 марта 1924 года в г. Кадиевка Луганской области.С июля 1941 года по январь 1969 года она служила в рядах Советской Армии. В годы Великой Отечественной войны участвовала в боях на Западном, Крымском, 2-м и 3-м Украинских и на 2-м Белорусском фронтах. Имеет несколько ранений. Награждена десятью правительственными наградами.Член КПСС с февраля 1943 года.В 1963 году вышла первая книга И. Левченко «В годы Великой войны», а в 1967 году издательство «Молодая гвардия» выпустило эту книгу в значительно дополненном и расширенном варианте под названием «Повесть о военных годах».И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.